Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

61Аббас I, Шах-Аббас, Аббас Бахадур Хан (1571 – 1629 гг.) – шах Персии из династии Сефевидов, правивший в (1587 – 1629 гг.)

62Иберия (Иверия, Ивирия Картли) – древнегрузинское царство на территории исторической Восточной Грузии, упоминаемое как грузинскими, так и античными, армянскими, византийскими авторами. В конце IV века Иберия была подчинена Персии и обложена тяжёлой данью.

63Имеется в виду Кетеван, жена Давида, старшего сына Александра II Багратиони, отправившего своего отца в тюрьму и царствовавшего вместо него до своей смерти. Константин, один из средних сыновей Александра II, отданный в аманаты персам и воспитанный ими, принял магометанство. По возвращении в Грузинское царство, Константин по наущению персов захватил престол, убив своего отца и младшего брата. Он также имел намерение сделать Кетеван царицей, но

та наотрез отказалась, собрала ополчение, перебила сторонников Константина, убив и его самого.

64Харибда – мифологическое морское чудище.

65Шуша – город в предгорьях Карабахского хребта, на высоте 1368 м над уровнем моря. В описанный период – столица Карабахского ханства, отделившегося от Ирана во время междоусобиц.

66Ибрагим Халил-хан, Ибрагим-хан (1732 – 1806 гг.) – хан Карабаха в (1759 – 1806 гг.)

67Зураб Церетели – имеретинский князь, отец Кетеван Церетели – жены царевича Иоанна Георгиевича Багратиони, дед Григола Иоанновича Багратиони.

68Анастасия Ираклиевна Багратиони (1763 – 1838 гг.) – грузинская принцесса из царской династии Багратионов. Дочь картли-кахетинского царя Ираклия II от брака с Дареджан Дадиани.

69Реваз (Роман) Эристави-Ксанский (ок. 1757 – 1813 гг.) – сын Георгия Эристави-Ксанского, у которого царь Ираклий II отнял эриставство Ксанское и позже разделил между своим сыном Юлоном и внуками Иоанном и Боградом Георгиевичами.

70Дом Давида – династия иудейских царей, восходящая к царю Давиду. Здесь аналогия с грузинским царством, при одном из основателей которого, Давиде IV Строителе (1073 – 1125 гг.) – царе Грузии в 1073 – 1125 гг., из династии Багратионов, произошло объединение грузинских княжеств в единое централизованное государство.

71Мелик Джраберда Межлум Мелик-Исраелян – сын карабахского мелика Атама-Исраеляна. Джраберд – одна из древнейших крепостей северо-восточной Армении.

72Арбакеш – человек, управляющий арбой.

73Мтиулети (с груз. – “Горная страна”) – историческая область в Восточной Грузии на южных склонах Большого Кавказа.

Действие второе. Дорога на Испагань

Сцена 13

Дворец Адил-шаха 74 в Исфахане 75 . Горят факелы. Повсюду ковры.

Адил-шах сидит на ковре по-восточному с поджатыми под себя ногами в глубокой задумчивости. Перед ним, на коленях, пригнув голову к полу, сын его врага, шестилетний Ага-Мухаммед хан. Адил-шах делает знак рукой. По его знаку стража хватает Агу-Мухаммед хана и насильно уносит. Затемнение

74

Адил-шах (1719 – 1749 гг.) – второй шах Ирана из династии Афшаридов (1747 – 1748 гг.), сын старшего брата Надир-шаха.

75

Исфахан (в русскоязычных текстах часто Исфагань или Испагань) – город в Иране на берегу реки Заянде, долгое время оставался резиденцией шахов Персии, о котором говорили, как о половине мира, имея в виду его значение в Азии.

Сцена 14

Дворец Адил-шаха в Исфахане. Горят факелы. Повсюду ковры.

Вбегает оскоплённый шахом шестилетний Ага-Мухаммед хан. Мальчик катается по полу и рвёт на себе волосы. Оглядывается и начинает резать ковры карманным ножом. Затем встаёт посреди зала. Затемнение

То же помещение.

Та же обстановка. В окнах зарево от пожара. Ага-Мухаммед хан, уже в зрелом возрасте, в той же позе посреди зала

Ага-Мухаммед хан

Всё тот же город, площади, сады,

Сосуды с благовоньями, ковры,

Где я – малыш, поруганный людьми,

Отверженный, лишившийся семьи,

(исступлённо)

Зубами рвать в отместку был готов

Наследие искусных мастеров,

Их достоянье…

Шахское рваньё!

(внезапно успокаиваясь)

Промчались годы…

Всё теперь моё!

Что ж, поделом: предвидеть не умел,

Испортив то, чем после завладел.

В могиле те, кого бы я желал

На части рвать.

Но нет, я опоздал…

Лишь кости их велел я откопать,

Сложить под пол и вновь замуровать –

По праху их с презрением ступать

И благость в том сознанью ощущать…

Дворцы поверг я в пепел и труху

И сожалею лишь, что не могу

Ничтожнейший, постылый род людской

Под той плитой топтать своей пятой.

(поворачиваясь на зарево в окне)

Пускай горит пожарче, посветлей!

То свет души истерзанной моей…

Пусть тот дрожит, терзаясь и моля,

Кто смеет жить, не чествуя меня!

Пусть даже имя грозное моё

Внушает страх – как сабли остриё

Над главами врагов моей страны

И тех ещё, чьи замыслы полны

Стяжать, урвать, обчистить донага

Моих рабов…

Эгидой, свысока

Пусть светится оно, как меч Творца…

Не сыщется ни смерда, ни купца,

Кто мог бы, похваляясь, прошептать,

Что он помыслил только подорвать

Доверие священное моё…

Входит нукер 76 Сафар-али

76

Нукер, у народов Передней (в частности, на Кавказе) и Средней Азии – слуга, военный слуга.

Сафар-али

Прости, о повелитель!

Ага-Мухаммед хан

Что ещё?

Сафар-али

(показывая на дверь)

Твой брат, мой господин, просил пустить.

Ага-Мухаммед хан

Пускай войдёт.

Нукер Сафар-али выходит. Входит брат Аги-Мухаммед хана Али-Кули хан

Али-Кули хан

(боязливо)

Прошу меня простить…

Ага-Мухаммед хан

(благосклонно)

Входи, входи, я рад тебя принять!

Али-Кули хан

Великий шах…

Ага-Мухаммед хан

(в бешенстве)

Не смей меня так звать!

Тебе ль не знать: не будет шахом тот,

Кто в Ардевиль 77 с собой не приведёт

Наместников 78 покорных мне земель… 79

77

Ардевиль (Ардебиль, Эрдебиль) – город на северо-западе Ирана, на реке Карасу, впадающей в Аракс.

78

Наместник шаха в Иране или вали – должность, известная с VII в., соответствующая высшей административной должности провинции. Вали были наместниками во вновь завоёванных землях и непосредственно назначались шахами.

79

Согласно обычаю, на коронации персидских шахов, происходившей обычно в городе Ардевиле, в Адербейджане (Азербайджане) обязаны были присутствовать наместники (вали) из всех четырёх персидских провинций: Арабистан (Хуристан), Лористан, Курдистан и Гуржитстан (Гюрджистан, территория Восточной Грузии). Во время этой церемонии вали арабистанский держал жигу (перо из шапки, заменяющей корону), гуржитстанский – меч, лористанский – балабут (порфиру), курдистанский – алмазное украшение из двух перевязей. Без признания власти Персии в шахском достоинстве хотя бы одним из четырёх вали, шах не мог короноваться.

Поделиться с друзьями: