Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За спичками. Воскресший из мертвых
Шрифт:

Перевозчики некоторое время задумчиво молчали, но потом они снова принялись хвалить портного. Они сидели серьезные, покуривали, поплевывали и говорили как бы между собой.

Один из перевозчиков одобрительно произнес:

— Неплохой выйдет муж из этого Кенонена!

— Толковый будет супруг! — пробормотал другой.

— Муженек что надо! — сказал третий и сплюнул.

Снова помолчали. Потом опять стали переговариваться:

— Вот когда он вопрется в эти брюки Ихалайнена, сразу из него получится законный муж Анны-Лийсы. Но брюки, конечно, надо для

этого порядочно сузить.

— Да, брючки придется сузить! — ответил второй.

А третий пробасил, держа трубку во рту:

— Придется их сузить… брючки-то!

— А как же иначе поступить? — вмешалась в разговор Майя-Лийса. — Ведь нельзя же мужчину сделать шире, уж лучше брюки для него сузить.

Один из перевозчиков солидно ответил ей:

— Не принято мужчину переделывать и ремонтировать вместо штанов.

— Не дело трогать мужчину ради этого, — сказал второй.

А третий пробасил:

— Зачем же ремонтировать Кенонена, он и без переделки пригоден!

— Вполне подходящий… этот Кенонен! — воскликнул еще один перевозчик и сплюнул.

Занятый своим делом, Кенонен распорядился:

— А ну-ка, перевозчики, берите из того ящика табак Ихалайнена. Набивайте покрепче свои трубки, курите…

Тут Анна-Лийса сказала перевозчикам:

— Вы бы похвалили Кенонена просто так, а не за его подарки.

Кенонен не обратил внимания на эти слова. Он в поте лица продолжал работать. И, работая, бранил старомодный покрой брюк Ихалайнена:

— Да уж, эти портные Липери. Это какие-то перевозчики, а не портные. Брюки сшили с застежкой по бокам. Так шьют только для сопливых ребят.

Вскоре работа была кончена. Кенонен скинул свой костюм и теперь облачился во все суконное.

Перевозчики тотчас стали его расхваливать:

— Настоящий барин получился из этого Кенонена. А ведь когда сидел на столе, прямо казался каким-то рахитиком.

— Кенонен — это действительно такой человек, которого из списка живых еще нельзя вычеркивать! Вот он у нас какой!

— Опять вы тут скалите зубы! — прикрикнула на перевозчиков Анна-Лийса, укладывая свои поварешки в корзину.

На стене висел саржевый сюртук Антти, привезенный сыном Кеттунена.

Увидев этот сюртук, Тахво сказал Майе-Лийсе:

— Ну-ка, как тебя там, посмотри, нет ли каких-нибудь там насекомых, а если есть, убей их… Это еще приличный сюртук.

На следующее утро в доме Ихалайнена началась суматоха. Десять телег стояло наготове. На эти телеги стали грузить мебель, зерно, масло, кадушки и прочий товар. Три телеги нагрузили сеном. Коров вывели из хлева и наняли двух девчонок погонять их. Майя-Лийса и Анна-Лийса собрали овец, чтоб гнать их позади обоза.

Ужасно визжала свинья, которую посадили в бочку, чтобы перевезти без лишних хлопот.

Мычали коровы, кричали перевозчики.

Тахво Кенонен запряг в двуколку мерина Ихалайнена и решил ехать впереди обоза.

Когда свинья завизжала совершенно отчаянно, Тахво приказал:

— А ну-ка, стукните эту чертовку поленом по башке, чтоб перестала верещать, это раздражает

меня.

Как раз в это время свинья высунула голову за край бочки. И перевозчик, которого весьма забавляло все это происшествие, в точности выполнил приказ. Послышался удар, и свинья смолкла. Один из перевозчиков, заглянув в бочку, возвестил о внезапной кончине свиньи:

— Она околела.

Анна-Лийса, хлопотавшая с овцами, услышав эти странные слова, с тревогой спросила:

— Почему свинья перестала визжать?

Ей ответили:

— Ее стукнули по башке поленом.

Анна-Лийса воскликнула в ужасе:

— Боже мой! Зачем же ее стукнули?

— Чтоб она визжать перестала, — ответил один из перевозчиков.

— Но она, кроме того, перестала и дышать, — добавил другой перевозчик.

Обоз был готов к отправке, но Кенонен вдруг заприметил бочку со смолой. Он крикнул.

— Эй вы, осталась бочка со смолой… Почему ее не погрузили на телегу?

— Так ведь бочка до краев полна, смола расплещется, — ответил один из перевозчиков.

Тахво Кенонен вспылил и в сердцах крикнул:

— Ну, так бросьте ее к черту в колодец, чтоб ее не украл какой-нибудь разбойник!

Перевозчики мигом исполнили приказание. Анна-Лийса, увидев, что в колодец льют смолу, закричала в тревоге:

— Боже милосердный! Зачем же вы это делаете?!

Перевозчики сказали:

— Кенонен приказал хорошенько просмолить воду, чтоб она не перекисла.

Но тут Тахво Кенонен подал команду, и весь караван двинулся в путь.

Обернувшись, Кенонен крикнул позади идущим:

— В доме Хювяринена дадим лошадям передохнуть. И там сварим кофеек на дорогу.

В это же самое время к дому Хювяринена приближался еще один обоз со стороны города.

Это был караван Юсси Ватанена и Кайсы Каржутар.

На переднем возу, на раскладной кровати, сидел Ватанен рядышком с Кайсой. Ноги их свисали прямо на круп лошади.

На втором возу лежал Антти.

Когда стали приближаться к дому Хювяринена, Юсси Ватанен крикнул Антти:

— Кажется, тут начинается земельный участок Хювяринена?

— Да.

Юсси стал размышлять. Ему не хотелось сердить Хювяринена, но в то же время он не мог придумать ничего такого, что смягчило бы его вину. И, размышляя над этим, он стал вспоминать отдельные эпизоды своего путешествия, так как во всей этой истории в целом он никак не мог разобраться. Ему вспомнился вдруг Партанен. И он опять пожалел его и даже крикнул Антти:

— Умный мужик этот Партанен! До чего хитро сумел объегорить полицию. Ведь лейтенант таки поверил, будто все нарочно было подстроено, чтоб подразнить полицию.

— Да, он неглупый человек, — серьезно ответил Антти.

Ихалайнен тоже задумался о своем путешествии и о возвращении домой.

Юсси крикнул Антти насчет Партанена:

— Они не посмеют держать его в камере всю жизнь! Ведь он состоятельный хозяин. С ним посчитается полиция, если он рассердится и станет кричать.

— Полиция не посмеет, — лениво ответил Антти.

Поделиться с друзьями: