Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За все надо платить
Шрифт:

Выглянув из окна, Кили увидела Марка. Все еще держа на руках Эбби, он вышел из дома и остановился на крыльце. Марк что-то прошептал на ушко Эбби, поднял ее маленькую ручку и помахал ею. Сообразив, что от нее требуется, Эбби весело замахала, а другой рукой уцепилась за волосы отца. Ему пришлось запрокинуть голову, и у обоих на лицах появились совершенно одинаковые блаженные улыбки.

Кили помахала в ответ, хотя ее собственная улыбка была скорее грустной. «Насколько же легче иметь дело с младенцем, — подумала она. — Малыш может выжать из тебя все силы, но он

еще не знает, как причинить тебе боль».

2

Несколько минут они ехали в молчании. Наконец Кили спросила:

— Этот Джейк твой друг?

— Нет, — буркнул Дилан.

— Почему же ты обратился именно к нему?

Дилан нахмурился.

— Ему нужен был велик. Мне нужны были деньги. Не понимаю, что тут такого плохого. Я думал, это мой велик. Почему я не могу делать с ним что хочу?

Кили был противен этот ворчливый, недовольный тон, ставший для него привычным в последнее время. Она с тоской вспоминала те уже далекие дни, когда сын смотрел на нее снизу вверх — в прямом и в переносном смысле.

— Потому что ты сделал это назло. И не притворяйся, будто ты этого не понимаешь.

Дилан не стал спорить.

— А почему я должен нести деньги к нему домой, как первоклашка?

— Потому что все мы должны отвечать за свои поступки, дружок. Если ты будешь вести себя как шестилетний, я и обращаться с тобой буду как с шестилетним. Может, в следующий раз ты хорошенько подумаешь, прежде чем сделать очередную глупость.

Дилан демонстративно уставился в окно.

— Знаешь, что меня по-настоящему тревожит, Дилан? Ты так жаждешь причинить боль Марку, что готов пожертвовать даже тем, что тебе очень нравится, лишь бы ему насолить. Я же видела твое лицо, когда он подарил тебе велосипед. Ты просиял. Это было именно то, о чем ты мечтал.

— Это был подкуп, — пробормотал он.

Кили крепко сжала губы, твердо решив не поддаваться на провокацию.

— Марк вовсе не стремился подкупать тебя, Дилан. Ему не требуется твое одобрение. Он купил этот велосипед, потому что хотел сделать тебе приятное. Потому что он тебя любит.

— Говори за себя! Это тебя он любит! Тебя и свою дочку!

У Дилана вдруг задрожали губы, совсем как в детстве, и Кили стало его очень жалко.

— Нет, и тебя тоже. Родной мой, я знаю, как трудно приспосабливаться к переменам, особенно в твоем возрасте. Но есть такие вещи, с которыми просто приходится мириться. Наша семья изменилась. Теперь у тебя есть сестра и есть отчим. Они оба могут подарить тебе много радости и счастья, если только ты дашь им такую возможность. Все зависит от тебя.

— Тебе легко говорить, ты-то быстро приспособилась! — презрительно бросил Дилан. — Недели не прошло, как папа умер, а ты уже бегала на свидания к Марку.

Кили тяжело вздохнула. Уже не в первый раз ей приходилось выслушивать от него это оскорбительное обвинение.

— Я не бегала к нему на свидания, и ты это прекрасно знаешь. Он предложил мне свою помощь, вот и все. В то время мне очень нужна была помощь, Дилан. Я вовсе не искала замены твоему отцу. Это ты тоже знаешь.

Мне надоело об этом говорить. Все, мы приехали. Вон тот дом.

Кили удивленно взглянула на сына.

— Откуда ты знаешь, что это его дом? Ты же говорил, что вы с ним не дружите.

— Я знаю, где он живет, ну и что? Это еще не значит, что мы друзья.

Кили подвела машину к крыльцу невысокого дома в стиле ранчо. Над дверью примыкающего к дому гаража было прикреплено кольцо баскетбольной корзины. Остановив машину, Кили повернулась и посмотрела на сына.

— Послушай, я надеюсь, что ты будешь вести себя как порядочный человек. Ты поступил некрасиво. Теперь ты должен это исправить. Тебе все ясно?

— Как скажешь.

— Дилан!

— Ладно, ладно, все ясно.

— Тогда идем.

Они подошли к входной двери, и Кили нажала кнопку звонка. Дверь открыла женщина с короткими вьющимися каштановыми волосами. Ее лицо казалось напряженным и осунувшимся.

— Миссис Эмблер? — спросила Кили.

— Сьюзен, — ответила та, распахивая дверь. — Заходите.

— Я Кили, а это Дилан.

— Входите, присаживайтесь. Джейк! — позвала она.

Невысокий светловолосый мальчик со стрижкой «ежиком» вошел в гостиную и остановился у порога, смущенно глядя на них.

— Привет, — сказал Дилан.

— Привет, — откликнулся Джейк.

— Дилан! — подтолкнула сына Кили.

Дилан упорно разглядывал носки кроссовок.

— Придется мне забрать мой велик, потому что мне не разрешают его продавать. Я принес тебе деньги обратно.

— И?.. — напомнила Кили.

— Извини, — промямлил Дилан.

Джейк неохотно взял деньги, подчиняясь властному взгляду матери.

— Твой велик в гараже, — вздохнул он. — Мама все равно не разрешит мне его оставить.

Казалось, Джейк уже смирился с потерей велосипеда.

«Все мы понимаем, что таких удачных сделок не бывает», — подумала Кили.

— Да ладно. Я понимаю, — кивнул Дилан.

Кили и Сьюзен обменялись многозначительными взглядами.

— Джейк, пойди и покажи Дилану, где стоит велосипед.

Мальчики покорно двинулись к двери.

— Хочешь, покидаем мячик в кольцо? — предложил на ходу Джейк.

Не успел Дилан ответить, как вмешалась Кили.

— Только не сегодня, Джейк, — мягко возразила она. — Дилан еще не сделал уроки. Почему бы вам не поиграть как-нибудь в другой раз? — Ей хотелось дать им понять, что она не против их общения, но Дилан не должен был забывать о цели их прихода. — Дилан, поезжай прямо домой, а мне еще нужно заехать в магазин.

— Ты тоже еще не сделал уроки, Джейк, — напомнила Сьюзен.

Как только мальчики скрылись за дверью, Кили повернулась к Сьюзен.

— Спасибо, что позвонили мне, — сказала она. — Мне очень жаль, что вышла такая некрасивая история.

Сьюзен отмахнулась.

— Поверьте, я рада до беспамятства, что он не украл этот велосипед. В последнее время я просто не знаю, что у него на уме.

Кили увидела в беспокойном взгляде собеседницы отражение своих собственных тревог.

Поделиться с друзьями: