Забавы жестоких богов
Шрифт:
— Мой герой, — сказала Ника с печальной улыбкой. — Ты как злой волшебник: одной рукой даешь, другой обесцениваешь данное. А я у тебя просто средство, отмычка. Джек, ведь это уже было. Грозный правитель, который держал в узде весь мир, попытался силой заставить людей жить по его законам. Превратил их в живых мертвецов, роботов, заставил крутить колеса истории в другую, чуждую людям сторону. Ты ведь знаешь, что с ним случилось. Жизнь стерла его в порошок, Я читала, что его душу, ввиду ее особой опасности, искали все это время. Не нашли. Он ни разу не воплощался… Вот что бывает с теми, кто пытается идти наперекор тому, что положено для человеческого рода. — Она вдруг захлебнулась коротким рыданием,
Девушка сотрясалась в плаче и долго не могла остановиться. Джек успокаивал ее как только мог… Ника затихла.
— Это бывает перед свадьбой, — Эндфилд гладил ее по голове, как маленькую девочку. — Успокойся, моя любимая, моя малышка. Весь Космос не стоит ни одной твоей слезинки. Ничего. Проживем и без переворота общественных устоев. Я завтра же аннулирую кое-что из своих трансфертов и контрактов, — Капитан солгал, зная, что она чувствует любую фальшь в его голосе.
Девушка подняла заплаканное лицо и слабо улыбнулась сквозь слезы.
— Это правда? — спросила она с надеждой.
— Да.
Ника страдальчески сморщилась от его слов, стараясь, чтобы Капитан этого не заметил.
— Прости, я не могу жить, как ты. Я была бы твоим слабым местом. Ты бы сделал меня несчастной в первую очередь… Я не хотела бы вредить тебе, Джек, но через меня им проще всего достать до человека, который вознамерился стать новым джиханом. Мне рано или поздно пришлось бы выбирать между любовью и тем, что заложено в основе психики… А сила жизни велика, и трудно слабой женщине против нее устоять… — Княжна вдруг помрачнела и на мгновение ушла в себя, будто вспомнила что-то. — Ты ведь не подумал, мой герой, что твоя сильная, умная, красивая Ника тоже живет по человеческим нормам, которые ты называешь законами обезьяньего стада. Мы ведь все люди: и патриции, и плебеи.
— Ради тебя готов простить всю глупость мира.
— Ты не разочаровался во мне? — тревожно спросила девушка.
— Что ты, маленькая.
— Вот и хорошо, мой милый.
Джек уложил ее в постель и сам лег рядом. Она устроила голову на его плече и через минуту спала тревожным и чутким сном, не разжимая своих объятий.
Эндфилд еще долго лежал без сна, осознавая, что теперь между ним и Никой будет стоять стена лжи.
Глубокой ночью девушка встала, посмотрела на Джека, который улыбался чему-то во сне, провела рукой над его лицом, от чего Капитан почти перестал дышать, погруженный в каталепсию. Включила компьютер Эндфилда и списала на вмонтированное в кулон устройство все данные из памяти машины. Потом пошла в свою комнату, где подключилась к терминалу Службы Безопасности. Слезы текли у нее по щекам. Временами она смахивала их, но продолжала работать. Закончив, Ника вернулась в постель, вернула Капитана в нормальное состояние, с бесконечной нежностью взглянула в его лицо, поцеловала, обняла, устраиваясь поудобнее. Через мгновение девушка спала.
Наутро Джек очнулся от того, что Ника долго и пристально глядела на него. Еще не проснувшись толком, Эндфилд замер от дурного предчувствия. Близкая разлука явственно читалась в изгибе губ и скорбном прищуре глаз, которые, казалось, хотели навсегда впитать черты его лица.
— Что ты, маленькая?
— Ты такой беззащитный во сне. Совсем не похож на человека, который одним росчерком пера может перевернуть Вселенную.
— По этому поводу мы говорили много вчера. Никаких потрясений. Умеренное обогащение, жизнь в свое удовольствие друг для друга.
— Я, наверное, самая счастливая. Ты поставил мою любовь выше власти, славы, богатства, —
сказала княжна, укладывая голову ему на грудь.— А почему так кисло?
— Я боюсь, мой герой. Вдруг случится что-нибудь плохое… Я боюсь потерять тебя.
— Ну что ты. Все будет хорошо.
Джек отправился бегать и разминаться, а девушка осталась одна, и улыбка потухла на ее лице.
За завтраком они много смеялись, чтобы скрыть нарастающую тревогу. Потом Эндфилд отправился покупать себе машину.
Капитан вошел в здание специализированного магазина по продаже гравилетов. Услужливый продавец выскочил ему навстречу:
— Желаете приобрести что-нибудь?
— Да.
— Есть ли у вас конкретные пожелания, господин? Могу порекомендовать…
— Разумеется, — отрезал Джек. — Скорость, маневренность, компенсаторные системы.
— Тогда нам лучше пройти в другой зал, — с некоторым сомнением произнес продавец, посмотрев на него, — здесь простой ширпотреб.
— А там только элитарные модели? — Эндфилд усмехнулся, — Пойдем.
Цены в этом зале кусались. Если аппараты для среднего класса стоили не больше двадцати тысяч кредитов, то здесь самый дешевый грав стоил под сотню. Джек придирчиво разглядывал машины, отмечая блеск обшивки, отделку салона и отвратительную хлипкость этих дорогих коробочек. Служащий пел восторженные песни о надежности, мощности, скорости, кондиционерах и тонированных стеклах. Капитан шел мимо и лишь хмурился. Он с большим удовольствием выбрал бы простой «Мотылек». Продавец начал терять терпение.
— Неужели вам ничего не нравится? Вы только посмотрите, — он указал на очередной аппарат, начиная расхваливать его достоинства.
Джек остановился, обошел кругом и, выразительно взглянув на служащего, постучал по корпусу. Тонкие листы жалобно загудели под его кулаком.
— Простой композит?
— А чего бы вы хотели? — человек явно разозлился.
— Полевая броня, компенсаторы, реакторы и двигатели, как на «драконьем» «Мотыльке».
— Но это очень дорого, да и ни к чему, хотя у богатых свои причуды.
В предложенной машине под блеском побрякушек Капитан с радостью узнал слегка переделанный штурмовик.
— Новейшая модель, совсем недавно получили.
— Конверсия? — Джек иронически прищурился. — А стоит-то сколько! И все это из-за десятка декоративных деталей. Как я понимаю, спросом не пользуется.
— Так точно. Машина на любителя. Но для тех, кто предпочитает настоящую мощь, это просто находка. Желаете опробовать?
— Разумеется. — Эндфилд нырнул в кабину.
Несмотря на натуральную кожу обивки и обилие лишних, явно для красоты поставленных индикаторов, дизайнерам так и не удалось опоганить строгую простоту машины. Продавец устроился рядом, щебеча про удачный выбор, что в этом аппарате можно почувствовать себя настоящим пилотом. Джек заткнул ему рот каскадом крутых виражей на внутреннем полигоне. Тот только бормотал: «Господи помилуй» — и лишь изредка, когда его душа совсем уходила в пятки от опасных маневров Капитана, вскрикивал: «Осторожнее, ради бога поосторожнее». и Когда Джек подрулил обратно, продавец лежал пластом, держась за голову. Эндфилд посмотрел на него критически.
Вдруг четкое осознание того, что Ника никогда не будет сидеть рядом с ним в этом граве, пронзило его.
— Вылезай, — сказал он сухо. — Оформи как положено и зарегистрируй, я подожду тебя здесь…
Когда Капитан улетел на своем новом приобретении, продавец в курилке дрожащими руками зажег мятую сигаретку, жадно затянулся и выдохнул в воздух вместе с клубами вонючего дыма поток брани в адрес богатых лихачей-пижонов.
— Треклятая сволочь, скотина, сраный молокосос… Еще палец о палец не ударил, а уже машина нужна, и не какая-то, а самая дорогая. Папочка заплатит…