Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Забрать ее душу
Шрифт:

— Так, так, так.

Он остановился передо мной, ухмыляясь, с озорным блеском в глазах.

— Ты искала меня, Рэйлинн?

— Нет, — солгала я. — Я думала, ты поймешь намек и будешь держаться от меня подальше.

— О, такая злюка.

Он надулся.

— Я сказал тебе, во что ты ввязалась. Я говорил тебе, что выслежу тебя и заставлю пожалеть о том, что ты бросила мне вызов. Было забавно наблюдать, как ты оглядываешься через плечо в течение последних нескольких часов, но…

Он пожал плечами.

— Пора перейти к делу. Где гримуар?

— В

безопасном месте, подальше от тебя, — сказал я. — Я не отдам его тебе. Тебе нужно уйти. Убирайся!

Он фыркнул, приподняв бровь, глядя на меня.

— Уйти? Ладно, Мерлин, ты собираешься в следующий раз помахать передо мной своей волшебной палочкой?

Он покачал головой, осматривая кампус. Он нервничал. В поисках кого-то… или чего-то.

— Что ты собираешься делать, Рэй? Ты хочешь побегать, добавить немного азарта в игру?

Он уже стоял рядом, в пределах моего личного пространства. Но затем он протянул руку и дразняще коснулся моего подбородка костяшками пальцев.

— Посмотри на себя, какая ты теперь большая и храбрая.

— Я знаю, кто ты, — прошипела я. Я ждала увидеть трещину в его невозмутимом фасаде, надеясь увидеть, как он дергается от страха.

Вместо этого он сухо сказал:

— Скажи. Посмотрим, все ли у тебя получится правильно.

Я быстро заморгала, внезапно усомнившись в себе. Осмелюсь ли я сказать это здесь и сейчас? Я вытащила свой телефон, нервно оглядываясь на проходящих мимо нас студентов. Мы стояли посреди тротуара рядом с двором, на открытом месте. Я открыла свои фотографии и показала ему скриншот.

Он прищурил глаза.

— Что это?

— Это ты, — тихо сказала я. — Почему у тебя желтые глаза, Леон? И острые зубы? Когти?

Моя рука дрожала, но я стиснула зубы и продолжила.

— Кто ты, черт возьми, такой?

— Мне казалось, ты сказала, что знаешь, кто я?

Озорной сарказм сочился из его слов.

Как по мне, получился хороший фотошоп. Я и не знал, что у тебя так много свободного времени.

Его пальцы подергивались, нетерпеливо постукивая по тому месту, где они были прижаты к его руке.

— Твое нежелание сотрудничать разочаровывает. Я думал, что после хорошего ночного сна ты будешь мыслить яснее. Но, по-видимому, нет.

Внезапно он закинул руку мне на плечо. Я взвизгнула, извиваясь, но он прижал меня к себе и пошел, не оставляя мне другого выбора, кроме как ковылять вместе с ним. Я аккуратно устроилась под его руку, прижиматься к теплу его груди и окруженная его пьянящим ароматом.

— У нас с тобой будут проблемы, Рэй, — мягко сказал он. — Если ты сию же минуту не побежишь домой, не возьмешь книгу и не вернешь ее мне.

Его голос был нежным, но в нем слышалась угроза: угроза, от которой напряжение в мой живот, и я почувствовала себя маленькой. Все это время мы продолжали непринужденно прогуливаться, но я поняла, куда он идет.

Мы направлялись к университетскому проезду за пределами кампуса.

Он склонил голову набок и с любопытством посмотрел на меня сверху вниз.

— Ты такая напряженная, Рэйлинн, — сказал он. — Тебе станет легче, если

ты побежишь? Можешь выплеснуть всю свою нервную энергию наружу.

Он садистски усмехнулся, когда мысль о том, чтобы убежать от него, заставила меня с трепетом сглотнуть.

— Я поймаю тебя снова, не волнуйся. Ты не сможешь уйти.

Я глубоко вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он смотрел прямо перед собой, улыбаясь, такой чертовски довольный собой. Я заерзала, пытаясь высвободиться из-под его руки.

— Я ни хрена тебе не расскажу. Я не играю в твою игру

— Нет?

Он резко остановился, повернувшись ко мне, как будто был шокирован.

— Не в настроении играть? Ну ладно.

Я высвободилась из его руки — это принесло много пользы. Его рука взметнулась и схватила мое лицо, сжимая мои щеки, когда он притянул меня ближе и наклонился, чтобы посмотреть мне прямо в глаза.

— Тогда больше никаких игр. Мы пойдём к тебе домой, ты возьмешь гримуар и отдашь его, пока ситуация не обострилась еще больше.

Его глаза менялись. Они больше не были такими бледно-зелеными, в них появился золотистый отблеск. Я была не в силах отвести взгляд, застыв под его пристальным взглядом. Его прикосновение впилось в мою кожу.

— Снова угрозы, — сказала я. Мы были прямо на окраине кампуса, если бы я только могла уйти…

— Ты меня не пугаешь, Леон. Ты не заставишь меня отдать тебе гримуар.

Он усмехнулся, приблизив свое лицо к моему. Он изучал меня, скользнув по мне взглядом. Словно его взгляд сдирал с меня кожу, обнажая мои кости и все мои порочные мысли.

— Ты даже не представляешь, какие уловки я припас для тебя, Рэй, — сказал он. Его свободная рука заправила мои волосы за ухо, его пальцы скользнули вниз по пирсингу в моем хряще, заставляя меня невольно вздрогнуть. Когда его пальцы добрались до этого нежного местечка прямо под моим ухом, мои веки затрепетали, когда от чрезмерной стимуляции по всему позвоночнику пробежали мурашки.

— Мм, Рэйлинн…будет забавно сорвать с тебя эту упрямую маску. Ты даже не представляешь…

Меня снова пронзила дрожь от прикосновения его дыхания к моему уху.

— Какие абсолютно грязные вещи я собираюсь с тобой сделать.

Мое тело предавало меня, но у меня еще оставалось немного самосохранения. Я вырвалась из его хватки, отстраняясь так сильно, что споткнулась о собственные ноги и тяжело приземлилась на задницу. Он с любопытством посмотрел на меня сверху вниз, и сардоническая улыбка обнажила его зубы.

— Я думал, ты сказала, что не хочешь играть?

Тяжело дыша, я вскочила на ноги и побежала.

15 Леон

Рэйлинн побежала. Она побежала, и каждый мускул во мне напрягся, как сжатая пружина. Пьянящий прилив адреналина, захлестнувший ее, только усугубил ситуацию. Мне пришлось сделать паузу на мгновение, просто чтобы успокоиться, иначе я поймаю ее слишком быстро, и веселье закончится.

Люди всегда были нашей добычей. Прошло слишком много времени с тех пор, как у меня была возможность поохотиться.

Поделиться с друзьями: