Забыть адмирала!
Шрифт:
Наша яхта возвращается в порт, и скоро тебе предстоит попрощаться с её капитаном.
Ты сойдёшь на берег и снова окунёшься в завораживающую шумную круговерть жизни, в которой всегда найдётся место для тебя - равно как и для меня, и для всех нас.
Но напоследок окинь взглядом эти берега. Теперь они - часть тебя. Ты уходишь отсюда чуть-чуть богаче, чем был. Это богатство невозможно потерять или разбазарить. О нём можно просто забыть. Как это обычно и бывает - забыть всего лишь на время. На какое-то время...
Всё, что происходит с тобой в твоей жизни, зависит исключительно от тебя.
Счастливого тебе пути!
Вилючинск
2001-2004
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Ну вот, прошло три года после выхода в свет этой книжки. Это было непросто, и как бы то ни было, с помощью Евгения Валерьяновича Гропянова и Станислава Петровича Кожана она увидела свет. Тираж 1000 экземпляров вполне достаточен для Камчатки, хотя мне думается, что надо было 1500.
Но я не об этом.
Я о том, что я до сих пор не послал экземпляр книжки Лайзе Верити в Национальный Морской музей, который в Гринвиче. Надписанная книжка лежит, и я не знаю, как мне быть. Потому что мне очень стыдно.
Поставленный нами памятник погибшим десантникам действительно был снесён ровно через две недели. Мы даже не успели его освятить. Я успел сообщить Её Величеству королеве и Лайзе о том, что мы его поставили, и только. Музей ввёл его в свой каталог, присвоив ему номер М5434. На тот момент книга ещё не вышла.
Памятник был демонтирован по прямому указанию начальника ФГУП СВРЦ (в/ч 04355) капитана 1 ранга Владимира Николаевича Аверина. Официальная мотивировка: "вы установили металлоконструкцию на принадлежащей нам земле без положенных с нами согласований". Я написал гневную статью в три газеты, и Аверин подал на меня в суд - во-первых, о взыскании с меня стоимости работ по демонтажу (даже с НДСом), а во-вторых, о защите чести, достоинства, деловой репутации и компенсации морального вреда (это обидевшись на газетную статью) - ущерб своей чести в 10 000 рублей и 130 с лишним тысяч рублей судебных расходов (это они себе такого крутого адвоката нашли). Разбирательства длились около девяти месяцев; про то, что происходило на заседаниях, можно рассказывать долго и с упоением - в итоге истцу в удовлетворении его исковых требований было отказано. А в решениях суда русским по белому написано, что действия ФГУП СВРЦ по демонтажу памятника являются просто незаконными.
А толку-то? Выдернутый памятник так и стоит где-то в ведомстве Аверина, и решать вопрос он не собирается, на письма не отвечает. Военный забор - он высокий. Туда не достучишься. А абсолютному большинству окружающих вся эта история просто совершенно до фонаря.
Почему я и говорю, что это общество обречено. Увы.
Если оно не захочет меняться.
Я очень благодарен Лайзе, но не могу послать ей книжку с фотографией отсутствующего памятника. Даже по электронной почте написать не могу.
Мне стыдно за нашу страну.
май 2008 г.
В Приложении все переводы с английского - авторские.
ПРИЛОЖЕНИЕ
к книге "Забыть адмирала!"
большинство документов в России до этого не публиковалось
перевод с английского - Юрий Росс (Юрий Завражный)
Г-н ГРЭГГ - г-ну МАРСИ
N 48, миссия Соединённых Штатов
Гонолулу, 26 июля 1854 г.
Сэр,..
...Объединённая англо-французская эскадра из семи кораблей - три британских и четыре французских - прибыла сюда 17-го из Кальяо, совершив переход с Нукухивы за четырнадцать дней. Её появление взбудоражило
все слои населения. В субботу к флоту присоединился английский фрегат "Pique", и теперь кораблей всего восемь, а конкретно: фрегаты "President" и "Pique", шлюп "Amphitrite" и пароход "Virago" (британские) под командованием контр-адмирала Дэвида Прайса; фрегаты "La Forte" и "L'Eurydice", корвет "L'Artemise" и бриг "L'Obligado" (французские) под командованием контр-адмирала Феврье де Пуанта. Во вторник все они отбыли в северо-восточном направлении. Я так и не уловил до конца, кто же являлся главнокомандующим на всей эскадре, поскольку английские и французские источники существенно разнятся на этот счёт, хотя не вызывает сомнения старшинство адмирала Прайса над адмиралом де Пуантом. Очевидно, что великой гармонии чувств между двумя частями флота нет, и я выяснил из сведущих источников, что скорое их разделение будет наилучшим выходом.В пятницу два адмирала и их офицеры имели аудиенцию во дворце, которая была отмечена обстоятельством, о котором должно упомянуть. После того, как закончились обычные любезности, речи и пр., французский адмирал, по предложению мсье Перрина, сказал королю через переводчика, что, мол, надеется, у того ещё не было мысли о передаче суверенитета Королевства, поскольку это могло бы вести к сложностям и, возможно, войне с Англией и Францией, уберечься от которой было бы в интересах Его Величества. Король ничего не ответил...
...с величайшим почтением, Ваш преданный слуга -
Дэвид Л. Грэгг
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА КЭПТЕНА БАРРИДЖА
Кэптену сэру Ф. Николсону, баронету.
Корабль Её Величества "President", Петропавловск, 30 августа 1854 г.
Сэр,
моя печальная обязанность доложить Вам о смерти адмирала Прайса, командующего Тихоокеанской эскадрой, которая имела место сегодня в 4.30 пополудни.
Собственноручно - Р. Барридж, кэптен
ЗАПИСКА КОНТР-АДМИРАЛА ДЕ ПУАНТА
Фрегат "La Forte", 6 сентября 1854 г.
Мсье командующий,
если высадка и была неудачной, то лишь из-за сложностей местности; и если наши люди были вынуждены отойти, то мы, по крайней мере, приобрели уверенность, что две наши нации могут зависеть друг от друга, и что если обстоятельства вновь столкнут нас с неприятелем, наши усилия увенчаются успехом.
Наши экипажи, мало приспособленные к действиям на берегу, показали великий энтузиазм. Примите, мсье командующий, мои заверения в признательности и передайте их вашим капитанам, офицерам и нижним чинам; также я буду счастлив информировать Правительство о мужестве, дисциплинированности и преданности, выказанных ими.
Ф. Де Пуант,
контр-адмирал, командующий французскими силами
ЗАПИСКА КЭПТЕНА НИКОЛСОНА
Ф. Де Пуанту, контр-адмиралу, командующему французскими военно-морскими силами.
Корабль Её Величества "Pique", Петропавловск, 6 сентября 1854 г.
Сэр,
с превеликим удовлетворением я получил письмо, которое Вы имели честь адресовать мне, и в котором Вы упоминаете высокими словами о поведении наших людей на берегу во время боя с неприятелем.