Забыть все
Шрифт:
Мать ратовала за то, чтобы упечь малолетнего Фармана в тюрьму, но Томми знал, что детей не сажают в тюрьму за драку на уроке физкультуры. Он рассудил, что Дэнниса могут исключить, что, конечно, было хорошо, но, с другой стороны, Дэннис тогда сможет беспрепятственно докучать людям и даже нападать на них, раз больше не надо будет ходить в школу. И он не сомневался, что Дэннис обязательно придет за ним.
Виноват окажется он, Томми. И не важно, что сам Дэннис пытался засунуть полусгнивший палец мертвого человека Вэнди в горло. Одного этого
Томми и Вэнди сидели в приемной директора, пока их матери разговаривали с директором Гарнеттом. Томми слышал, как мать повышала голос и выдавала свой обычный бред. Она была в другом конце коридора за закрытой дверью, но тем не менее он ее слышал. Ему было жаль директора Гарнетта.
И себя тоже. Томми опасался, что мать пулей выскочит из кабинета директора и потащит его домой, потому что она была сумасшедшей. Она уже угрожала перевести его в другую школу, чего он совсем не хотел.
Он посмотрел на Вэнди, которая сидела рядом с ним, и театрально закатил глаза. Она взглянула на него.
— С тобой все в порядке? — спросил Томми.
— Нет, — ответила она тихим голосом, чтобы не привлекать внимание. — Я злая как собака! Дэннис пытался запихнуть палец мертвеца мне в рот! Он трогал мое лицо пальцем мертвеца! Я просто вне себя!
— Ох. — Он знал, что, когда девочки сердятся, лучше быть немногословным.
Вэнди начала успокаиваться.
— А ты как? Такое ощущение, что у тебя все болит.
— Да, но я притворяюсь, что нет, иначе мама оставит меня дома. Я не хочу сидеть дома с ней. Она сумасшедшая.
Где-то в коридоре открылась дверь. Томми резко повернул голову и поморщился от боли. По коридору неслась его мать с красным в цвет костюма лицом и выпученными глазами.
Томми съежился, ожидая, когда его схватят за руку и сорвут с места. Ну почему он не догадался спрятаться в туалете?
Но она прошла мимо, стуча каблуками по полу и даже не взглянув на него.
Томми раскрыв рот смотрел, как она уходит. Они с Вэнди обменялись взглядами.
— Тебе повезло, — сказала она.
Ему — да, а вот им — нет, подумал он, когда в коридор вышел детектив Мендес и поманил их пальцем. Он резво поднялся, стараясь не дышать слишком глубоко.
— Эй, Томми, — начал детектив, когда они шли за ним в конец коридора, — а я слышал, ты не боишься нарваться на кулак, когда надо.
И что в таких случаях надо отвечать?
— Наверное.
Они вошли в конференц-зал. Директор Гарнетт стоял около двери с красным лицом, тяжело дыша.
— Оставляю вас, детектив, — сказал он. — Мне нужно позвонить нашим юристам.
— Плохо дело, — прошептала Вэнди.
Мама Вэнди подошла к ней. Она тоже была взволнованна.
— Если ты захочешь домой, пускай мне позвонят из офиса.
Вэнди кивнула. Мать поцеловала ее в щеку и направилась к выходу.
— Миссис Морган! — позвал детектив. — Можно поговорить с вами прежде, чем вы уйдете? Я закончу через
несколько минут, если вы не торопитесь.Мама Вэнди выглядела невеселой, но ответила:
— Нет. Я буду здесь.
К ним подошла мисс Наварре и побелела, как простыня, увидев Томми.
— Томми! Боже мой! — воскликнула она. — Тебе разве можно быть здесь?
— Со мной все в порядке, — ответил он. — Я ходил к врачу.
— Но по тебе не скажешь. Ты должен быть дома и лежать в постели.
— Томми крутой парень, — сказал Мендес. — Он сделал то, что должен был сделать, и поступил как настоящий мужчина.
Мисс Наварре посмотрела на него, прищурившись, и пробурчала себе под нос:
— Какие же мужчины тупицы.
Все сели за стол.
— Детектив Мендес хотел бы задать вам обоим пару вопросов о том, что произошло вчера, — сказала мисс Наварре.
— Да, — кивнул детектив Мендес. — Вы знали, что у Дэнниса есть этот палец?
— Нет, конечно! — воскликнули они.
— Вэнди, ты говорила мне, что видела, как Дэннис трогал труп в чаще. Ты не видела, чтобы он забирал палец?
— Гадость какая! — воскликнула Вэнди. — Нет! Я бы точно вам рассказала!
— А ты, Томми?
Томми помотал головой, и перед глазами запрыгали звездочки.
— Дэннис ничего не говорил об этом? Ни в парке, ни потом?
— Мы обычно не общаемся с Дэннисом, — прямо сказала Вэнди.
— Потому что он задира?
— Потому что он отвратительный задира, — ответила Вэнди. — От него всегда ужасно пахнет, он ругается, а еще все время таскает с собой всякую гадость вроде раздавленной лягушки или какой-нибудь части животного, которое он нашел на дороге. Он странный, чокнутый и вообще гадкий, — заявила она. — И тупой.
Она бросила быстрый взгляд в сторону мисс Наварре, будто опасалась, что ей попадет за последние слова.
— Ты бы сказал то же самое, Томми?
— Не вслух, — признался Он. — А то опять получу.
— Значит, никто из вас не видел, как он уносил палец, — заключил детектив Мендес, но скорее для себя, чем для них. Он вздохнул. — Дэннис говорит что-нибудь о своем отце?
— Ага, — сказала Вэнди. — Например: «Мой отец помощник шерифа, и он тебя арестует. Мой отец помощник шерифа, поэтому ездит с такой скоростью, с какой хочет». — Она закатила глаза. — Бред!
— Дэннис когда-нибудь рассказывал, что отец наказывает его? — спросила мисс Наварре.
Томми и Вэнди отрицательно покачали головами.
Детектив посмотрел на часы.
— Ну хорошо. Спасибо, ребята, мисс Наварре, — сказал он, поднимаясь из-за стола. — Мне пора.
Мисс Наварре ничего не сказала, но проводила взглядом до двери. А потом повернулась к ним.
— Ну и неделя у вас была, — произнесла она. — Слава Богу, сегодня пятница. Я хочу сказать, что горжусь вами. Вы прошли через такое, с чем не все взрослые бы справились. Вы вели себя храбро. Но если вы захотите поговорить со мной, я всегда вас выслушаю.