Забытая жизнь
Шрифт:
— Я только об одном вас прошу, — сказала я, — будьте очень осторожны с обещаниями. Ограбить «Гринготтс» — и то не так опасно, как нарушить слово, данное гоблину.
— Ладно, — сказал Поттер. — Спасибо. Я учту.
Тут в доме открылась дверь, и мы обернулись.
Через лужайку к нам стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата. На ходу она засовывала крохотную сумочку во внутренний карман старой мантии. Я отлично знала, что это Гермиона, и все-таки не могла сдержать дрожь омерзения. Она была выше меня. Длинные черные волосы струились по спине, глаза с тяжелыми веками презрительно уставились в лицо Поттера, но стоило
— Она на вкус такая противная, хуже лирного корня! Так, Рон, иди сюда, я тебя обработаю…
— Ладно, только не забудь, я не хочу слишком длинную бороду…
— Господи боже, нашел время думать о красоте!
— При чем здесь красота? Она мешает! А нос сделай покороче — мне понравилось, как было в прошлый раз.
Гермиона вздохнула и принялась за работу, что-то ворча себе под нос. Нужно было полностью изменить Рону внешность в расчете на то, что его защитит зловещая аура Беллатрисы. Поттер и Крюкохват по плану должны были прятаться под мантией-невидимкой.
— Ну вот, — сказала Гермиона. — Как смотрится, Гарри?
Под маскировкой едва можно было различить привычные черты Рона. Волосы Рона стали длинными и волнистыми, появились густые каштановые усы и борода, веснушки исчезли, нос стал коротким и широким, брови — густыми и насупленными.
— Не в моем вкусе, а так — сойдет, — вынес вердикт Поттер. — Ну что, отправляемся?
Трое друзей оглянулись на дом, темный и тихий под угасающими звездами, потом повернулись и зашагали к калитке, за которой прекращалось действие заклинания и можно было трансгрессировать.
Как только вышли за ограду, Крюкохват вскарабкался ему на плечи, обхватив руками за шею. Гермиона вытащила из сумочки мантию-невидимку и набросила на них. И они исчезли.
— Увидимся в Хогсмиде, — крикнула я им вслед.
Сколько времени пройдет, пока Реддлу станет известно, что они взломали сейф Лестрейнджей? Скоро, наверное, гринготтские гоблины известят Беллатрису. А когда выяснится, что пропала именно золотая чаша, Том поймет наконец, что они охотятся за крестражами…
Возможно, я тогда что-то и почувствовала, но знаю одно, я должна была пробраться в Хогвартс. Я должна быть там.
Все мои мелкие страхи и подозрения слились в одно огромное дурное предчувствие
и не могла сидеть в этом маленьком домике на берегу моря.
Я отказалась от всего, кроме собственной жизни. Да, мне больше ничего не оставалось. Я запретила себе даже думать о прошлом. Но… Я действительно беспокоилась.
Время, проведенное здесь… наталкивало на всякие мысли.
Ничто не склоняет нас к вере больше, чем страх, ощущение опасности. В момент, когда мы чувствуем себя жертвой, все наши поступки и верования обретают законное основание, сколь бы спорными они ни были. Наши противники теряют равный с нами статус и превращаются во врагов. Мы же перестаем быть агрессорами и становимся защитниками. Зависть, алчность или обида, движущие нами, делаются священными, ибо мы утверждаем, что действуем в свою защиту. Зло, угроза всегда гнездятся в других. Первый шаг к пламенной вере — страх. Страх потерять свою личность, жизнь, положение и верования.
Если вы достаточно смелы, чтобы отбросить все привычное и уютное, а это может быть что угодно: дом, застарелые обиды, — и отправиться в путь за истиной, искать правду в себе или окружающем вас мире. Если вы искренне готовы считать подсказкой все, что произойдет в пути. Если примете как учителя
каждого, кто вам встретится. И главное, если вы будете готовы принять и простить непростую правду о себе, вот тогда вам и откроется истина.До войны жизнь казалась мне не более реальной, чем игра теней на занавеси. И меня это вполне устраивало. Я не люблю слишком резких очертаний. Я люблю размытость, слегка затуманенные контуры.
«Я должна помочь Поттеру остановить эту войну».
Мои ноги коснулись дороги. Я увидела до боли знакомую Главную улицу в Хогсмиде: темные витрины магазинов, черные силуэты гор за деревней, а впереди — поворот дороги, ведущей в Хогвартс. Из окон «Трех метел» пробивался свет.
Я оглянулась, сильнее натянув на себя капюшон, и в ту же минуту дверь «Трех метел» распахнулась, выплеснув на улицу с десяток Пожирателей смерти в плащах с капюшонами и волшебными палочками наготове.
На против меня скользнули тени, и я последовала за ними.
Я поспешно отступила в ближайший переулок, ждала в темноте, прислушиваясь к топоту то приближающихся, то удаляющихся ног. В этом темном переулке я и обнаружила Поттера, Гермиону и Рона.
— Мисс Монфор-л’Амори, — пропищал Рон.
— Тише, — прошептала я.
Но в ту же минуту я почувствовала стелющийся по улице неестественный холод. Вдруг стало совсем темно, и даже звезды погасли.
Холод все сильнее пронизывал меня. Я, крадясь вдоль стены, старалась не издать ни звука. И вот из-за угла показались бесшумно скользящие дементоры, не меньше дюжины; их было видно потому, что их чернота была гуще окружающей тьмы. За их спинами развевались черные мантии, виднелись покрытые гнойными струпьями руки.
Я подняла волшебную палочку: поцелуй дементора меня не коснется, что бы там ни было потом! Я думала о малыше в животе, когда шептала:
— «Экспекто патронум»!
Вслед за мной Поттер тоже произнес заклинание.
Серебряный феникс и олень вырвались из палочек и взмыли в воздух. Дементоры бросились врассыпную.
Дементоры отступили, в небе снова загорелись звезды, а шаги Пожирателей смерти стали громче. Я в панике не знала, на что решиться, как вдруг позади громыхнул засов, одна из дверей на левой стороне переулка отворилась, и грубый голос сказал:
— Сюда, скорее!
Я без колебаний повиновалась, и протиснулась в приоткрытую дверь.
— Идите наверх, мантию не снимать, тихо! — проговорил высокий человек, проходя мимо меня на улицу и захлопывая за собой дверь.
Я не сразу сообразила, куда мы попали, но сейчас, в тусклом свете единственной свечи, разглядел неопрятный, засыпанный опилками зал в «Кабаньей голове». Ребята бросились за стойку, ко второй двери, за которой вела наверх скрипучая деревянная лестница. Со всех ног взбежав по ней, они оказались в гостиной с потертым ковром и камином, над которым висела большая картина маслом — портрет светловолосой девочки, глядевшей в пространство рассеянными ласковыми глазами.
Снизу, с улицы, послышались громкие голоса. Они подползли к запыленному окну и поглядели вниз. Их спаситель, в котором я узнала теперь владельца «Кабаньей головы», был единственной фигурой без капюшона.
— И что? — выкрикивал он в одно из закрытых капюшонами лиц. — И что? Вы посылаете дементоров в мой переулок. Я и еще раз Патронуса на них напущу! Я не потерплю их рядом с собой, слышите? Не потерплю!
— Это был не твой Патронус! — ответил Пожиратель смерти. — Это был олень — Патронус Поттера! И еще какая-то птица!