Забытые Грехи
Шрифт:
Тренировочное поле. Пыльное и плотно утрамбованное. Мальчишки, его возраста, дерутся врукопашную. С ножами.
Бараки. Кровати для подростков. Его брат Мэтт учит, как блокировать удар.
Дверь резко распахнулась, возвращая Шейна в настоящее. В комнату вошёл Маллой, а за ним ещё один мужчина, одетый в темно-синий костюм и эффектный галстук.
Маллой кивнул на него.
– Ваш адвокат, майор Дин.
Шейн выгнул бровь, но сохранил безучастный вид. Живот сильно скрутило. В голову, словно осколки, начали врезаться воспоминания. Его брат
Брат прошёл мимо детектива и сел рядом с Шейном.
– Что бы ни сказал мой клиент без адвоката, не относится к делу.
Маллой, жуя жвачку, фыркнул. Он наклонился и расстегнул наручники, махая ими в воздухе.
– Не беспокойтесь, советник. Ваш клиент не произнес и писка с тех пор, как три часа назад, мы его сюда привезли.
– Замок защелкнулся, когда он вышел и закрыл дверь.
Шейн повернулся к мужчине. Прошлое врезалось в него. Его брат. Внезапно, стало тяжело дышать.
– Натан.
Натан кивнул.
– Да. Натан Джонс, твой адвокат.
– Он приблизился.
– Майор Дин, как голова?
Воспоминания наводняли разум Шейна - много и очень быстро. И триггером стал брат. Он пробудил воспоминания.
– Отлично.
– Натан учил его вскрывать замки. Они вместе росли, дрались на ножах, пускали друг другу кровь. На секунду Шейн задумался, можно ли доверять Натану. Инстинкт и воспоминания перемешались в отчаянное "да". Он мог лишь братьям доверять.
– Воспоминания быстро возвращаются.
У Натана засверкали глаза.
– Хорошо.
– Он осмотрел комнату.
– И. Я посмотрел на стойке регистрации. Тебя ещё официально не оформили.
Шейн кивнул. Учитывая, что им придётся забрать отпечатки, которые сняли с Шейна. Голова начала болеть от водоворота воспоминаний о жизни.
– Предполагаю, что это вопрос времени?
– Нет.
– Натан вытащил телефон и посмотрел на экран.
– Моя фирма общается с прокуратурой. У них нет дела, так что тебя должны вскоре отпустить.
– Думаешь?
Натан убрал телефон.
– Ну, ты спас мистера Марша и миссис Дин от двух преступников. Защищал жену, когда забирал пистолет у мистера Марша и был вынуждены лишить его сознания. Временно, конечно.
– Конечно.
– Опять воспоминания. Натан всегда лучше всех умел играть словами. В груди Шейна разлилось тепло, когда он вспомнил брата. Его жизнь возвращается.
– Где моя жена?
Натан откинулся на стуле, и начал постукивать пальцем по подлокотнику.
– Извини. Ничего не знаю о твоей жене.
Шейн сосредоточился на стуке. Азбука Морзе. Джоси в безопасности с Мэттом.
Мэтт?
Да. Мэтт. Его старший брат, который научил его драться. Шейн с шумом выдохнул и часто заморгал. К глазам подступили слёзы. Он вспомнил. Он не одинок.
Он прочистил горло, желая так же легко очистить голову.
– Ну, в общем, я полагаю, что она меня бросит. После этого ареста и всего прочего.
– Он расслабился и слегка пожал плечом. Женщине лучше даже не пытаться о таком думать. Она - его
Натан прищурился, прекратив постукивать.
– Да, что же, вероятно, это к лучшему. Учитывая, в какую опасность ты её втянул.
Если Шейн умел посылать улыбкой, он это сделал с братом.
– К слову об этом, почему меня преследует опасность?
– Нет, к сожалению.
– Натан тоже послал Шейна улыбкой.
– Конечно, я лишь адвокат. Ты мне всего не рассказывал.
– Дверь открылась, и Натан откашлялся и выпрямился при виде высокой женщины в сексуальном красном платье, цокающей шпильками по полу.
Она села напротив них.
– Джентльмены.
– Её черные волосы были собраны в узел, открывая бледное лицо, усеянное веснушками.
– Я - Синтия Миллер, прокурор. Начальник полиции вытащил меня с чёртовой вечеринки.
Натан пригладил галстук.
– Натан Джонс адвокат майора Дина. Приношу извинения, мисс Миллер. Нашего клиента, ну, должны отпустить. Или выдвинуть обвинения.
– Натан растянул губы в широкую и дерзкую улыбку.
Вошёл Маллой и сел рядом с прокурором.
– У меня есть жертва, готовая предъявить обвинения.
Натан цыкнул.
– У вас есть отвергнутый парень, у которого зуб на моего клиента из-за того, что тот, спасая девушку, уложил Марша на его же зад.
– Он откашлялся.
– Прошу прощения, мисс.
В зелёных глазах вспыхнул огонёк.
– Я знаю, значение слова "зад".
– Судя по её голосу, она хотела засунуть туда голову Натана. Она прочистила горло.
– Предполагаю, что женщина готова давать показания?
Натан сел впереди.
– Она готова рассказать о том, как Том направил пистолет на Шейна, который лишь защищал себя. После чего, она по собственной воле пошла с ним.
Синтия прищурилась на Шейна.
– Майор?
Он прочистил горло.
– Те двое парней собирались напасть. Я их не убивал, а связал, чтобы полиция их забрала.
– Он с жестокостью посмотрел на Маллоя.
– Марш достал пистолет. Джоси стояла близко к линии огня, и я подумал, что она могла бы пострадать. Я разоружил Марша, он начал драться, поэтому я вырубил его. Без повреждений, даже синяка не осталось.
Синтия вздохнула.
– Детектив, здесь нет никакого дела.
– Она встала и посмотрела на антикварные часы на своем тонком запястье.
– Отпустите его.
– Но...
– Маллой встал, отчего его стул со скрипом отъехал.
– Но ничего.
– Она открыла дверь.
– Вы хотите отправить под суд солдата, который защищал свою жену от двух нападавших и отвергнутого парня с пистолетом. Если всплывёт что-то ещё, засадите его. Сейчас же, предъявить ему нечего. Отпускайте.
Маллой перевел гневный взгляд на Шейна.
– Похоже, тебе опять повезло, Дин.
– Он похлопал папкой по своей ладони.
– Уезжай из города. Хоть раз, будь хорошим и оставь девушку в покое. Без тебя ей будет лучше.
– Он стиснул челюсть.