Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Загадка бордового портфеля
Шрифт:

— Поскорее, пожалуйста, — ледяным тоном поторопила «мумия».

Класс замер в ожидании. Пятеро нарушителей, подхватив рюкзаки, понуро покинули поле битвы.

— Кошма-ар, — отойдя подальше от кабинета, протянула Варвара. — Хорошо началось первое сентября! Ты был прав, Луна. Это действительно настоящий Монстр.

— Иначе и быть не могло, — кивнул Павел. — У неё это заложено в имени.

— Скорее в характере, — снова заспорил Герасим.

— Какая разница, — сказала Марго. — Главное — суть.

— Разница, между прочим, большая, —

уперся Герасим.

— И откуда такое чудище свалилось на наши головы, — посетовала Марго. — В прошлом году ведь была совершенно нормальная биологичка.

— Была да сплыла, — развел руками Герасим. — А теперь никуда нам, ребята, от этого Монстра не деться.

— Ну это же надо, — никак не могла остыть Варвара, — выгнать людей с урока совершенно ни за что, да ещё первого сентября! А дальше тогда что будет? Как нам учиться?

— Слушайте, а другие-то учителя нормальные? — с опаской спросил Иван.

— В общем, да, — задумчиво отозвался Герасим. — То есть у каждого в голове свои тараканы, — уточнил он. — Правда, путем некоторых компромиссов можно достигнуть консенсуса. Но эта… — Он обернулся на плотно закрытую дверь биологического кабинета.

— Монстр — это полный улет, — согласилась Варвара.

— Причем в самом плохом смысле этого слова, — подхватила Марго. — Тетенька, так сказать, по ту сторону добра и зла.

— Тоже мне, тетенька! — невесело усмехнулся Луна. — Ящер доисторический.

— Ты лучше скажи, что нам теперь с этим ящером делать? — вмешался Иван.

— Бороться, — решительно произнесла Варвара. — Объявим ей партизанскую войну по всем правилам.

— Точно, — обрадовался Луна. — Обложим её со всех сторон и будем брать измором.

— Мысль интересная, — поддержал Герасим. — Только хотелось бы, чтобы Монстр сама нас не взяла измором.

— Будем надеяться на лучшее, — заявила Маргарита. — Но вот что бесспорно: английский клуб для нас в этом году накрылся.

— Английский клуб? — удивился Иван. — Это ещё что такое?

— Если можно так выразиться, добровольная общественная организация нашей экспериментальной школы, — объяснил Луна.

— Такой, знаешь ли, Ваня, элитный клуб для примерных мальчиков и девочек, — фыркнула Варвара.

— Для таких, кто учится только на четыре и пять, — добавил Герасим. — И не препирается с преподавателем по биологии. И с остальными учителями тоже.

— Как ты, наверное, уже понимаешь, Ваня, мы не входим в это число, — ухмыльнулась Варвара.

— Ясно, — сказал Иван. — А что они в этом клубе делают?

— Сперва там проходят обряд посвящения, — начал Каменное Муму.

— Это большая тайна, — добавила Варвара.

— А принимают туда только с седьмого класса, — обогатила картину ещё одним штрихом Маргарита.

— Но что там все-таки делают? — пытался докопаться до сути Иван.

— Вообще-то, говорят, там очень интересно, — продолжала Марго. — Например, они устраивают английские чаепития. Ставят спектакли. Или куда-нибудь ездят.

— Даже

за границу, — подхватила Варвара. — Организуют поездки на спонсорские деньги.

— Этого самого Ярослава Гонсалеса Хосе? — поинтересовался Иван.

— Ярослава Хосе Гонсалеса, — поправила Маргарита. — На его самые.

— А хорошего, как ты, наверное, уже знаешь, Ваня, — снова заговорила Варвара, — бывает мало. На всех, естественно, не хватает. Вот его и получают только самые лучшие. Так сказать, в награду за усердие.

— Вопрос, кого считать лучшим, — с обидою изрек Герасим.

— Уж, естественно, не тебя, — откликнулась Варвара.

— А судьи кто? — В голосе Герасима послышался драматический пафос.

— Насчет судей, Муму, порассуждаешь потом, — сказала Маргарита. — Времени у тебя много будет. Все равно в ближайшем учебном году тебе английский клуб не светит. А сейчас нам надо отсюда уматывать. Иначе нас кто-нибудь тут застукает и разразится настоящий скандал.

— А что, к завучу мы не пойдем? — осведомился Иван.

— На фига нам завуч, — удивился Луна. — Ведь последний урок. Просто слиняем сейчас из школы. А потом, глядишь, вообще все забудется. А не забудется, скажем, что, мол, искали Тараса Бульбу и не нашли.

— Тараска от нас никуда не денется, — заверила Варвара. — Мы к нему и завтра успеем.

— И даже послезавтра, — Луна был с ней солидарен. — На фига раньше времени искать приключения на свою голову.

— А может, наоборот, лучше сразу уладить конфликт? — предложил Иван. — Иногда по горячим следам это легче.

— Ваня колеблется, — фыркнула Варвара.

— А вдруг по горячим и впрямь будет лучше? — в свою очередь засомневался Герасим. — Сходим к Тарасу. Получим от него нагоняй. Зато потом в голове не держать. Что он, в конце концов, съест нас?

— Оппортунисты! — возмутилась Варвара. — И эти люди ещё хотели объявить партизанскую войну Монстру!

— Да я, в общем, это… так… — смутился Иван.

— Тогда вверим решение в руки судьбы, — на полном серьезе произнесла Марго.

— То есть? — не понял Иван.

— Элементарно, — тем же тоном продолжила Маргарита. — Сейчас раскинем камушки. Как они нам подскажут, так и поступим.

— Какие ещё камушки? — изумился Иван.

— Чтобы ты, Ваня, знал, — в который уже раз за последнее время пояснила Варвара, — Марго у нас девушка не простая, а с большими талантами.

— От бабушки-ассирийки и ещё от одной прапрабабушки, персидской княжны, — сказал Герасим.

— При чем тут какая-то ассирийка с персидской княжной? — Ивана совсем сбили с толку его слова.

— Сейчас камушки кину, а все подробности потом, — скороговоркой бросила Маргарита и, скинув с плеча рюкзачок, принялась копаться в его недрах.

Это продолжалось довольно долго. При этом Марго тихо жаловалась:

— Надавали учебников. Ничего теперь из-за них не найдешь.

В следующий момент учебники один за другим полетели на пол.

Поделиться с друзьями: