Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала)
Шрифт:
– Джек, можешь выкроить минутку? – спросил Питер. – Мы хотели бы тебе кое-что рассказать.
– А что? – тотчас же высунулась Сьюзи, сверкая глазенками от любопытства.
– Это тайна Семерки, – отрезал Питер. – Ты идешь, Джек? Мы быстро переговорим с тобой, а потом ты вернешься и доиграешь.
– Ну разумеется, – ответил Джек.
Он встал и повел друзей в соседнюю комнату. – Я очень рад, что вы пришли, – сказал он. – Мама поручила мне весь сегодняшний день занимать Сьюзи и Нэнси. Это такой ужас! Ух, ненавижу девчонок!
– Вот спасибо, Джек! – возмущенно воскликнула Дженет. – Что ж, пока,
– Нет, нет! – в отчаянии запротестовал Джек. – Я же не о тебе, ты просто потрясающая девчонка. Нет, я говорю о тех двоих, они словно сговорились действовать мне на нервы.
– Сочувствую, не хотел бы я оказаться на твоем месте, – понимающе произнес Питер. – Знаешь, сегодня вечером ты мне нужен, Джек. Мне кажется, не надо вызывать всю Семерку, лучше нам самим сначала все как следует разведать!
И он быстро рассказал другу о том, что они с Дженет только что услышали от Мартина. Когда Питер закончил, Джек глубоко задумался.
– А тебе не кажется, что Мартину это просто приснилось? – наконец вымолвил он. – Подумай, ну кто мог так громко рыдать на холме? Если бы это верещал какой-нибудь зверек, угодивший в капкан, Мартин наверняка узнал бы его по голосу. Нет, по-моему, ему просто приснился кошмар.
– Да нет же, – запротестовал Питер. – Он выскочил из хижины и снова услышал плач. Но как только он окликнул того, кто плакал, как все сразу стихло. – Или же он проснулся! – со смехом прибавил Джек.
– Ладно, уговорил, забудем об этом, – произнес вконец расстроенный Питер.
– Если так, я сама отправлюсь на холм, разумеется, вместе с Барбарой и Пэм, – неожиданно заявила Дженет.
Мальчики с удивлением взглянули на нее.
– Нет, – не задумываясь, отрезал Джек. – Чтобы девчонки одни, глубокой ночью отправились на холм? Нет, это невозможно. Это наше дело, мое и Питера. Может, предупредим еще Колина и Джорджа?
– Согласен. И готовьтесь к настоящей вылазке, – сказал Питер.
Дженет открыла рот, собираясь что-то возразить, однако брат так строго взглянул на нее, что она сочла за лучшее промолчать.
– Не вздумай сама отправиться на холм вместе со своими подружками, Дженет. Я тебе запрещаю.
– Ладно не пойду, – недовольно проворчала девочка.
Всегда им везет, этим мальчишкам!
Друзья быстро составили план. Джек взялся предупредить Колина и Джорджа. В сумерках все должны были собраться у калитки, ведущей в сад Питера. – Не забудьте фонарики, – напомнил Питер. – Луны нет, небо затянуто тучами, в двух шагах ничего не видно.
– Идем, нам пора, – взглянула на часы Дженет. – Мы уже и так опоздали на полдник.
Выйдя из комнаты, ребята услышали приглушенный смех. Они остановились, заподозрив самое худшее.
– Значит, эти две пигалицы нас подслушивали? – произнес Питер. – Но мы плотно закрыли дверь. Неужели они такие невоспитанные, что подглядывали в замочную скважину?
– Сьюзи и Нэнси способны на все, – с отчаянием бросил Джек.
И он заспешил в ту сторону, откуда еще доносилось приглушенное хихиканье.
Питер и даже Дженет кусали локти. Им надо было все предусмотреть: например, отправиться куда-нибудь в сад – там бы никто не смог их подслушать. К счастью, они говорили очень тихо. Сьюзи и Нэнси наверняка разобрали не больше пары слов.
Джек
отправился к Колину и Джорджу узнать, согласны ли они тоже провести ночь без сна. И хотя оба мальчика были убеждены, что эта история Мартину просто приснилась, они пообещали принять участие в экспедиции. – Мы собирались пойти в кино, но теперь мы идем с вами, – заявил Колин.– Тогда в восемь вечера у калитки Питера, – решил Джек. – И никаких велосипедов. Мы отправимся на холм. Надеюсь, когда мы пойдем через поле, пугало не погонится за нами!
– Может быть, оно все еще горюет о своих старых лохмотьях, – усмехнулся Колин. – Впрочем, я тоже. Мне бы очень хотелось отыскать их. Ладно, договорились. Можешь рассчитывать на нас, Джек.
В сумерках все собрались возле калитки Питера. Дженет пришла проводить ребят.
– Мне так хочется пойти с вами, – с робкой надеждой заканючила она.
Но Питер был неумолим. Скампера тоже оставили дома.
Мальчики долго шли молча. Наконец показался домик пастуха.
– Не нужно говорить ему, что мы здесь, – прошептал Питер. – Думаю, он будет недоволен. Давайте расположимся вот в этих зарослях. Только сначала посмотрим, дома ли Мартин.
– Дома. В окне горит свет, – негромко сообщил Джордж. – Так что давайте потише. Никто не должен нас увидеть.
Мальчики замолчали. При малейшем шорохе все четверо вздрагивали и прислушивались. Когда же над их головами с криком пронеслась сова, они даже подскочили от неожиданности.
Внезапно раздался плач. И такой жалобный! Ооооо! Ааааа! Затаив дыхание, мальчики тесно прижались друг к другу.
– Похоже, кто-то плачет совсем рядом с нами, вон за теми кустами, – едва слышно произнес Питер. – Пошли на голос, только давайте включим фонарики.
– Ооооо! Аааа!…
– Быстрей! – прошептал Питер.
И он первым бросился вперед, увлекая за собой остальных.
Глава 16
Снова плач в ночи.
Уже на бегу мальчики зажгли фонарики.
Но не успели они обогнуть заросли кустарника как до них донесся совершенно иной звук. На этот раз он не имел ничего общего с плачем. От изумления и злости ребята так и застыли на месте. Лучи фонариков высветили две фигурки: противные девчонки стояли и просто корчились от смеха. – Сьюзи! Нэнси! Гнусные обманщицы! – вне себя взревел Джек. – Вы подслушивали под дверью! И слышали все, что рассказал мне Питер. А теперь приперлись сюда, чтобы все испортить!
– И как вам наши завывания? – поинтересовалась Сьюзи в перерыве между приступами хохота. – Интересно, старый Мартин тоже нас слышал? А семейство Боулендов? Ну и здорово же вы все накололись!
Из мрака выступила высокая худая фигура. Это был пастух Мартин.
– Что вы здесь делаете, дети? – строго спросил он. – Одни, среди ночи? И что значат эти крики?
– Это вовсе не крики, а жуткие стоны, – поправила его Сьюзи. – Такие, какие вы слышали прошлой ночью, правда, Мартин?
– Звуки, которые я слышал прошлой ночью, не имели ничего общего с детским визгом, – значительно произнес Мартин. – Давайте уходите отсюда, пока не начался настоящий плач. Да, да, уходите все. А на вас, мисс Сьюзи, мне придется пожаловаться вашему отцу. Забраться одной, ночью, в такое место!