Загадка замка Эппл-Гроув
Шрифт:
Пока мы выясняли этот вопрос, вернулись успевший уйти вперёд Бэйл и Нэль, которые застыли, как вкопанные, увидев, что я мирно беседую со здоровенной змеёй.
– Есссли я могу помочь, ссскажжжи, маленькая сссессстра, - прошипела змея, внимательно глядя на меня.
– Нам надо где-то отдохнуть, поесть и потом добраться до горы на вершине, - перечислила я, - может быть, вы сможете помочь хоть в чём-то из этого?
– Есссть хорошшшее месссто, - подумав, сообщила змея, - возззле воды.
–
– попросила я, стараясь лишний раз не смотреть на глянцевито блестящее гибкое тело.
– Конешшшно, - она скользнула в траву и уже оттуда прошипела, - иди ззза мной, сссессстра…
– Она говорит, что есть какое-то очень хорошее место, где-то возле воды, - быстро сказала я обалдело глядящим на меня друзьям, - там можно отдохнуть, и, может быть, нам даже покажут, как пройти к горе.
– Ты полна сюрпризов, Кейт, - покачал головой северянин, - но мы будем дураками, если откажемся от помощи.
Змея тем временем оглянулась и, убедившись, что мы идём следом, быстро заскользила вперёд. Мне показалось, что даже корни как-то немного выпрямились: во всяком случае, идти стало значительно легче.
Буквально через десять минут мы вышли к небольшой речке, в которой весело звенела кристально чистая вода, к которой так и тянуло припасть.
– Эту воду можжжно пить, - прошипела змея у меня в голове, - сссвежжжая, чиссстая…
Когда мы все наконец-то напились и умылись, змеюка, всё это время медитировавшая на солнце, указала кончиком хвоста на высокий холм, густо заросший незнакомым мне кустарником.
– Ззздесссь, - прошипела она, - раззздвинь зззаросссли, там пещщщера…
– Она говорит, что в зарослях прячется вход в пещеру, - послушно перевела я, и Берт с Бэйлом тут же отправились ворошить кустарник, за которым действительно, как ни странно, обнаружился лаз. Нэль бесстрашно скользнул в него и через минуту вернулся, радостно сияя глазами:
– Там действительно пещера, в которой вполне можно отдохнуть и даже переночевать. Сон нам всем необходим. Спасибо!
С этими словами он поклонился змее, которая довольно прошипела:
– Не ззза что…
И, уползая, обратилась ко мне:
– Есссли буду нужжжна, просссто позззови…
Прежде чем забраться в указанную змеюкой пещеру, я попросила Нэля ещё раз залезть на дерево и посмотреть, в какую сторону нам потом идти. И вообще — а вдруг отсюда другой вид и можно рассмотреть хоть какую-нибудь дорожку или тропинку.
Альв согласно кивнул и шустрой белкой взлетел по веткам куда-то в гущу листвы, и я даже не успела предупредить его о том, что вполне возможно там водятся пауки. Большие, мохнатые и страшные. Хотя что-то подсказывало мне, что, в отличие от меня, альв нашёл бы и с ними общий язык.
Пока Нэль обозревал окрестности, а я сидела на камешке, куда меня пристроил Берт, мужчины обсуждали предстоящую ночёвку: а то, что дело к вечеру, становилось яснее с каждой минутой. Местное светило, очень похожее
на привычное солнце, плавно опускалось за вершины огромных неизвестных деревьев, окутывая чащу постепенно подкрадывающейся лиловой мглой.– Скоро будет совсем темно, - посмотрев на стремительно наливающееся густой синевой небо, сказал Фаруз, - судя по всему, здесь темнеет так же быстро, как и у нас в Эф-Риссаре.
– Нужно успеть раздобыть хоть какой-то еды, - озабоченно нахмурился Бэйл, а Берт молча встал и направился к кустарнику, растущему на берегу, - не уходи далеко, Альберт.
– И не собирался, - пожал могучими плечами северянин, - помоги лучше нарезать длинных веток.
– Зачем?
– Фаруз тоже встал и вслед за Бэйлом направился к кустам, на ходу вынимая острый кинжал.
– Много веток надо?
– Если каждый срежет штук по двадцать, то хватит, - что-то прикинул про себя Берт, - буду добывать нам еду.
– А как?
– встряла я с камня, но не сделала даже попытки присоединиться и помочь. Во-первых, у меня нет такого острого кинжала, во-вторых, в кустах может кто-нибудь водиться, а в третьих — их и так трое.
– Увидишь, - добродушно усмехнулся Берт, сгружая неподалёку первую охапку длинных веток и начиная быстро очищать их, демонстрируя немалый опыт, - у нас любой мальчишка умеет сплести простую ловушку. Для удочки крючки надо, да леску, да много всего, а ловушку поставил, и, если речка рыбная, то рыба сама в неё заплывёт.
Неторопливо рассказывая, Берт ловко скручивал, переплетал и протягивал ветки так, что уже совсем скоро начала вырисовываться длинная и сужающаяся с одного края корзина.
Бэйл понаблюдал за его работой, одобрительно хмыкнул и полез в свой мешок за принадлежностями для будущего костра.
– Если наловим, - тут в воде кто-то громко плюхнулся, - точнее, когда наловим рыбы, сразу зажжём костёр и приготовим поесть. Мне кажется, я уже вечность не видел горячей еды.
Вскоре спустился Нэль, сообщил, что уже темно, но он увидел на вершине горы, которая, к сожалению, ближе не стала, огни — значит, там наверняка кто-то есть, а вот радоваться этому или расстраиваться — этого он пока не знает.
Пока Нэль делился с нами новыми впечатлениями, Берт закончил плети и продемонстрировал нам здоровенную длинную корзину, заметно сужающуюся к одному краю. Кое-где торчали прутики и смущенный Альберт объяснил нам, что здесь не совсем тот кустарник, он недостаточно гибкий, но все уверили его, что всё в порядке и ловушка просто замечательная.
Потом выяснилось, что, чтобы её поставить, кому-то нужно перебраться на другой берег, чтобы там привязать к дереву верёвку, продетую по верхнему краю корзины.
Мужчины подошли к берегу реки и задумчиво уставились на весело журчащую прозрачную воду, сквозь которую даже в наступивших сумерках видны были отдельные камешки и участки, полностью заросшие водорослями. Будучи абсолютным дилетантом в том, что касалось ловли рыбы, я с любопытством гадала, каким именно образом рыба сообразит, что ей нужно плыть именно в нашу ловушку.