Загадочная история Элизабет 2
Шрифт:
– Как же так? Как такое возможно? В особенности после того, как мистер Оллфорд в вкратце рассказал ей о том, свидетелем чего ему случайно пришлось быть на городском рынке.
– Мистер Оллфорд, даже не знаю, что сказать. Если бы не вы… Получается, вы спасли мисс Элизабет от рук какого-то ненормального?
– Вот именно, – покачав головой и не сводя при этом с меня пытливого взгляда, произнес мистер Оллфорд. – Но, что самое интересное, – заметил он. – Оказывается Мисс Элизабет не первый раз попадает в подобную ситуацию, -сказал он и поддавшись ко мне вперед, он сидел напротив меня на стуле, а я на диване, вдруг сказал, остановив на мне странный, пронизывающий взгляд:
– Кто вы, мисс Элизабет? Что за вами гоняются маньяки? Эти слова прозвучали
– Мистер Оллфорд, вы что-то спросили? Донесся голос Луизы, которая сейчас хлопотала с ужином.
– Нет, нет, Луиза, вам показалось, – ответил мистер Оллфорд, все еще не сводя с меня своих черных цепких глаз.
Все последующее время, я думала о том, почему мистер Оллфорд мне кажется знаком, хотя казалось бы, я никогда не встречала этого человека. Я точно запомнила бы его, если бы это произошло. Мистер Джордж Оллфорд обладал особой харизмой. Имел, как заметила Луиза превосходную внешность, был умен и очень, как мне казалось, наблюдательным. Но оставался один вопрос, что с ним не так? Почему его появление, его странный пытливый взгляд, постоянно обращенный на меня, приводит мои мысли и чувства в хаос так, что мое подсознания, не знаю почему, но заставляет меня каждый раз вздрагивать, как только он появлялся у нас. И делал он это, весьма неординарным способом. Подходил тихо, что даже шаги его были не слышны сзади и едва не коснувшись края моего ухо, протяжным, будто змея, шипящим голосом, говорил:
– Мисс Элизабет? Как вы? Вас ничто не беспокоит?
Я тут же замерев, медленно поворачивалась и видела перед собой все те же странные черные глаза, с усмешкой и пронзительностью смотрящих на меня.
Мистер Оллфорд в последнее время часто навещал нас, за исключением последних трех дней. В отличие от меня, Луиза всегда ждала этого человека. Так, что когда мистера Оллфорда не было три дня, она начала не на шутку волноваться, сказав: – Не случилось ли чего? Может быть мистеру Оллфорду стало хуже после того нападения, что произошло возле нашего поместья или приключилась еще какая-нибудь беда?
Но спустя три дня произошло следующее.
Глава 4
Ближе к полудню, когда вдруг из-за серой повесы выглянули, пробивающиеся сквозь быстрые облака лучи солнца, приехал мистер Оллфорд. Казалось, он был чем-то озадачен, временами поглядывая на меня и о чем-то размышляя.
Луиза, как я заметила, была несказанно рада его приезду.
Она тут же препроводила гостя в гостиную, а сама начала хлопотать на кухне, желая угостить гостя чем-то весьма вкусным. В какой-то момент у меня пронеслась в голове мысль, что у Луизы отлично работает чувство интуиции. Она словно заранее знала, что он сегодня приедет, поэтому испекла свой фирменный пирог с малиновым джемом.
Спустя два часа, один человек из охраны мистера Оллфорда – высокий коренастый мужчина, с черными короткими волосам и бровями, сросшимися возле переносицы, сообщил о доставке корреспонденции. Мистер Оллфорд попросил этим заняться своих людей, по крайней мере до тех пор, пока полиция не поймает шайку преступников, орудующую в наших окрестностях, сказав, что и Луизе, не следует сейчас ездить в город.
Так вот, когда письмо было доставлено, мистер Оллфорд повертев его в руке и прочитав надпись на конверте, передал его мне.
– Мисс Элизабет, кажется, это вам! Заключил он, протягивая мне письмо.
Я молча открыла конверт, а Луиза и мистер Оллфорд, стоявшие со мной рядом, замерли в ожидании. Мои глаза быстро прошлись по содержимому на бумаге, после чего я задумалась.
– Что-то случилось, мисс Элизабет? Подала голос Луиза. – Я вижу это письмо озадачило вас? К ней присоединился мистер Оллфорд.
– Да, действительно, может вы расскажите нам, что там? Почему это письмо, вызвало у вас такие чувства?
– Простите, – оторвавшись от письма и посмотрев на
них, произнесла я.– Мне нужно кое о чем подумать, – с этими словами, я направилась в сад, оставив их одних.
Итак, письмо содержало в себе одну просьбу, о которой, не скрою мне уже не раз приходилось читать, иногда же письма приходили инкогнито. Возможно раньше я бы сразу откликнулась на такую просьбу, но сейчас? Все изменилось с тех пор, как я вернулась из своей последней поездки, которая закончилась странным и ужасным образом. Ведь с тех пор я зареклась больше не заниматься подобными случаями: не бросаться с головой в водоворот событий и не погружаться в чьи-то странные и шокирующие тайны. После последнего случая, произошедшего в одном поместье, где заживо сгорели люди, я все еще с большим трудом приходила в себя. Это принесло мне немало душевных мук так, что я до сих пор просыпаюсь ночью в холодном поту и вижу во сне лица этих людей.
После этого я решила окончательно похоронить в себе желание, что-либо расследовать или погружаться в подобные шокирующие истории, потому как они не проходили для меня бесследно, а напротив – оставляли глубокие и тяжелые раны в душе.
– Нет, я не должна этого делать, – сидя возле кустов можжевельника, разросшихся в виде огромных шаров, за садовым столом, облокотившись на край стола, думала я.
Я зареклась больше никогда не погружаться в истории, что могут поразить мое воображение или затмить его своей странностью. Но было одно но, и это никак не давало мне покоя. Письмо было написано от имени девушки – подростка. В нем она умоляла меня приехать в их графство и поселившись рядом, наведаться в ее дом, представившись ее родным и близким – ее бывшей учительницей, что преподавала в колледже где и училась сама девушка, чтобы скрыть истинную причину моего приезда. Девушка по-видимому опасалась, что ее родители будут гневаться, она предложила сказать ее близким, что я приехала в их графство по делам и решила навестить свою бывшую ученицу, с которой у нас были очень хорошие отношения и взаимопонимание. Саму же девушку звали – Аннабель. Но самое интересное, она просила меня приехать, для того чтобы помочь разобраться в одной очень странной семейной тайне, заметив в конце, что если я этого не сделаю, то возможно, она скоро погибнет, как уже трагически погибла одна из ее сестер, а другая – пропали бесследно…
В тот момент, когда я находилась в раздумьях над письмом девушки, я вдруг услышала как ко мне приближаются чьи-то шаги, а в следующее мгновение, почувствовала как у меня за спиной кто-то стоит. Обернувшись, я увидела мистера Оллфорда.
– Что вы решили? Остановившись напротив меня и не сводя с меня внимательного взгляда, произнес он.
– О чем вы? С удивлением взглянув на мистера Оллфорда, произнесла я.
– Я о письме. Наверняка в нем содержится какая-то просьба! Заключил он.
– Почему вы так решили? Еще больше удивившись, спросила я. Последовало молчание, но затем, мистер Оллфорд продолжил:
– Я заметил это по вашей реакции на письмо. Как правило, только какие-то просьбы или неприятные сообщения могут так озадачить человека.
– Вы очень наблюдательны, мистер Оллфорд! Сказала я.
– Мне хотелось бы помочь вам, мисс Элизабет, если это в моих силах, конечно. Ведь вы тоже, недавно помогли мне. Не хочу быть неправильно понятым, но если просьба связана с какой-либо поездкой…, – после этих слов, я уже смотрела на мистера Оллфорда как на медиума.
– Вы пугаете меня, мистер Оллфорд, – сказала я.
– Думаю, в этом мы с вами похожи. Ведь у вас, как я понял, есть тоже свои странные тайны, о которых вы ни с кем не делитесь, – сказал он низким тембром голоса.
– Что? Произнесла я, потому как была в замешательстве и не знала, что сказать.
– Я вижу, что привел вас в растерянность. Но поверьте, у меня и в мыслях не было ничего дурного, я просто хотел заметить, что после того случая, я беспокоюсь за вас. Поэтому если вам предстоит поездка, то одну я вас точно не отпущу. Можете реагировать на это как угодно, – заключил мистер Оллфорд.