Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заговор «Аквитания»
Шрифт:

– Биля. Я прошу хозяина дома. Пожалуйста, позовите его к телефону! – Джоэл повернулся к Фитцпатрику: – Вы говорите по-гречески?

– Нет, но уже подумываю приняться за него.

– Вот и примитесь побыстрее. – Конверс продолжал вслушиваться в звуки мужского голоса, доносящегося с Миконоса. Греческие фразы быстро следовали одна за другой, но не становились от этого понятней. – Спасибо! До свидания. – Джоэл несколько раз постучал по рычажку телефонного аппарата, надеясь, что линию еще не отсоединили и что говорящий на английском языке оператор все еще на связи. – Оператор! Это оператор в Афинах?.. Хорошо! Соедините меня еще с одним номером на Миконосе, счет тот же, в Бонне. – Конверс потянулся к столу

за текстом инструкций, которые Престон Холлидей дал ему в Женеве. – Мне нужен «Банк Родоса». Номер телефона…

Через несколько секунд банкир Костас Ласкарис был у телефона.

– Мистер Ласкарис, это – Джоэл Конверс. Вы помните меня?

– Конечно… Да, мистер Конверс?

Голос банкира звучал как-то странно – то ли устало, то ли испуганно.

– Я пытался позвонить доктору Билю по номеру, который вы мне тогда дали, но к телефону подошел человек, не понимающий по-английски. Не могли бы вы помочь мне разыскать доктора?

По телефону донесся глубокий вздох.

– Не знаю, что и сказать, – тихо проговорил Ласкарис. – Человек, с которым вы разговаривали, – полицейский офицер, мистер Конверс. Мне пришлось лично впустить его в дом. У доктора могли оказаться ценные вещи.

– Не понял. Что вы хотите сказать?

– Сегодня рано утром доктор Биль взял со стоянки свою лодку и вышел на ней из гавани, с ним был еще один человек. Их видели несколько рыбаков. Два часа назад лодку доктора Биля нашли разбитой на камнях за Стефаносом. Людей на борту не было.

«Я убил его. С помощью ножа для потрошения рыбы, а тело сбросил в стайку акул сразу же за банкой Стефанос», – вспомнилось Конверсу.

Джоэл повесил трубку. Холлидей, Анштетт, Биль… Все его контакты мертвы. Теперь он марионетка, брошенная на произвол судьбы, ниточки перепутаны, а впереди – темнота.

Глава 15

Эрих Ляйфхельм сидел в своей библиотеке и, склонившись над столом, говорил по телефону. Его восковое лицо побледнело еще больше, глаза прищурились, узкие белые губы приоткрылись, кровь прилила к голове.

– Погодите, Лондон… Какую фамилию вы назвали?

– Хикмен, адмирал, который…

– Нет, – резко прервал его немец, – я не о нем! Другая фамилия! Того офицера, который отказался предоставить информацию.

– Фитцпатрик. Это ирландская фамилия. Он – главный юрист военно-морской базы в Сан-Диего.

– Капитан третьего ранга Фитцпатрик?

– Да, а вы откуда знаете?

– Unglaublich! Diese Stumper! [46]

– Wiese? – спросил англичанин. – Что вы хотите сказать?

– Может, в Сан-Диего он действительно является тем, чем вы сказали, но сейчас, Englander [47] , он не в Сан-Диего! Он здесь, в Бонне!

– Вы с ума сошли? Нет, нет, простите, конечно, нет. Но вы уверены?

– Он с Конверсом! Я лично с ним разговаривал. Оба они живут в «Ректорате», номер снят на его имя. Именно благодаря ему мы и вышли на Конверса!

46

Здесь: Невероятно! Этот тупица! (нем.)

47

Англичанин (нем.).

– И он не пытался скрыть свою фамилию?

– Наоборот, снимая номер, он предъявил документы.

– Удивительная глупость, – сказал изумленный англичанин. – Или крайняя самоуверенность, – добавил он, теперь его тон изменился. – А может быть, это симптоматично? Никто не смеет коснуться его.

– Unsinn! [48]

Это не так.

– Почему?

– Он встречался с Перегрином, послом. Там был наш человек. Перегрин хотел задержать этого Фитцпатрика и силой доставить в посольство. Но произошло неожиданное осложнение, и он удрал.

48

Глупости! (нем.)

– Значит, наш человек не справился со своей задачей.

– Возникло непредвиденное препятствие. Какой-то Schauspieler, актер. Перегрин отказался обсуждать этот инцидент. Он вообще ничего не говорит.

– Следовательно, никто не смеет тронуть этого офицера из Калифорнии, – сделал вывод Лондон. – И на то есть веские причины.

– Какие?

– Он – зять Престона Холлидея.

– Женева! Mein Gott! [49] Они вышли на нас.

– Кто-то о чем-то догадывается, но существенной информации у него нет. Тут я согласен с Пало-Альто, а он согласен с нашим специалистом в Моссад, да и с Абрахамсом тоже.

49

Боже! (нем.)

– С евреем? И что этот еврей говорит? Что он вообще говорит?

– Он утверждает, что этот Конверс – агент, заброшенный Вашингтоном.

– Ну и что же вам еще надо?

– Он не должен покинуть ваш дом. Вам будут даны особые инструкции.

Заместитель государственного секретаря Брюстер Толланд, совершенно вышибленный из колеи, повесил трубку и обессиленно откинулся в кресле, затем стремительно протянул руку и принялся набирать новый номер.

– Чесапик, – произнес в трубке женский голос. – Ваш код, пожалуйста?

– «Шесть тысяч», – сказал Толланд. – Соедините меня с восьмым отделом консульского управления.

– Для связи с восьмым отделом нужно назвать…

– «Плантагенет», – прервал заместитель госсекретаря.

– Сию минуту, сэр.

– Что новенького, Шесть тысяч?

– Кончайте треп, Гарри, это Брюс. Что вы там, в Бонне, проворачиваете за нашей спиной?

– Насколько мне известно, ничего.

– И вам все известно?

– Нет, но это – истинная правда. Вы в курсе всего, что у нас делается. Только вчера утром я читал сводку по ФРГ и наверняка запомнил бы, если бы что-нибудь делалось в обход нас.

– Вы-то, может, и запомнили, но, если что-то делается в обход меня, я мог бы об этом и не узнать.

– Правильно, но я бы все равно предупредил вас, хотя бы для того, чтобы вы случайно не вмешались, вы же это знаете. А в чем проблема?

– Только что я имел крайне неприятный разговор с одним очень сердитым послом, который свободно может связаться со своим старым другом в Белом доме.

– Перегрин? А какие у него проблемы?

– Если это не вы, значит, кто-то ловко маскируется под консульское управление. Перегрин вбил себе в голову, что проводится негласная проверка посольства – его посольства – и что проверка эта каким-то образом связана с военно-морским флотом.

– Военно-морским?.. Полное идиотство, не вижу в этом никакой логики! Разве Бонн – порт?

– С некоторой натяжкой.

– Что-то я не слыхал, чтобы «Бисмарк» или «Граф Шпее» ходили по Рейну. Нет, это исключается, Брюс. В этой сфере у нас нет никаких интересов и не будет. У вас есть какие-нибудь имена?

– Да, одно, – ответил Толланд, глядя на торопливые пометки в блокноте. – Адвокат по имени Джоэл Конверс. Кто он такой, Гарри?

– Клянусь богом, впервые о нем слышу. А при чем здесь флот?

Поделиться с друзьями: