Заговор Кассандры
Шрифт:
– Вы готовы рискнуть страной, основываясь на теоретических предположениях? – спросил Саймон. – И даже целой планетой?
– По-моему, ты преувеличиваешь опасность, Джерри.
– А ты недооцениваешь ее!
– Дамы и господа! – Голос президента заставил собравшихся умолкнуть. – Вопросы, замечания, возражения – это очень хорошо. Только не надо спорить и огрызаться. У нас мало времени.
– Надеется ли НАСА получить разумное объяснение случившегося? – спросила советник по вопросам национальной безопасности.
Президент покачал головой.
– Тот же вопрос я задавал Гарри Лэндону. Он ответил отрицательно. Единственный
– Сажать.
– Марта?
– Уничтожить.
– Джерри?
– Уничтожить.
Президент сцепил пальцы. Заговорил Билл Додж:
– Сэр, я могу понять причины, заставившие моих коллег голосовать таким образом. Но мы не имеем права забывать о том, что на борту корабля живой человек.
– Никто об этом не забывает, Билл… – начала Марта.
– Позвольте мне закончить, Марта. У меня есть предложение, – перебил Додж и повернулся к остальным. – Как вы все знаете, я совмещаю несколько должностей и одна из них – сопредседатель подразделения космической безопасности. Вплоть до своей трагической кончины этот пост делил со мной Фрэнк Ричардсон. Мы предвидели, что когда-нибудь на борту управляемого или беспилотного космического корабля может произойти биологическая катастрофа. Особым нашим вниманием пользовались корабли-челноки. На случай заражения мы построили специальный объект.
– И где же он находится? – спросил Джеральд Саймон.
– На нашем испытательном полигоне у озера Грум-лейк, в шестидесяти милях к северо-востоку от Лас-Вегаса.
– О каком объекте идет речь? – осведомился президент.
Додж вынул из своего кейса видеокассету.
– Будет лучше, если вы увидите его собственными глазами.
Он вложил кассету в приемник видеомагнитофона, стоявшего под монитором высокого разрешения, и нажал клавишу воспроизведения. Экран заполнил «снег», потом появилось четкое изображение пустыни.
– Тут особенно не на что смотреть, – заметила советник по вопросам национальной безопасности.
– Это сделано намеренно, – пояснил Додж. – Мы позаимствовали идею у израильтян. На территории их страны слишком мало места для скрытного размещения ударной авиации. Поэтому они устроили несколько подземных бункеров с взлетно-посадочными полосами, непохожими на обычные. У этих бункеров есть одна уникальная особенность.
Поверхность пустыни на экране начала уходить вниз под все увеличивающимся углом. Додж включил стоп-кадр.
– Такое впечатление, будто бы взлетная полоса здесь заканчивается. Но под землей расположена система гидравлических подъемников. На самом деле полоса тянется еще на шестьсот метров и под уклоном подходит к подземному ангару.
Съемочная камера продолжала двигаться вдоль полосы. По обе ее стороны вытягивались цепочки огней. Камера круто нырнула вниз, и из темноты показался огромный бетонный бункер.
– Это герметичная камера, –
объяснил Додж. – Стены из армированного бетона двухметровой толщины. Система воздухоснабжения «HEPA» с фильтрами, аналогичными тем, что употребляются в лабораториях повышенной биологической опасности. Как только корабль окажется в бункере, его герметично закроют. Особая группа будет ждать Рида у люка корабля и проводит его в камеру обеззараживания. Другая группа соберет в корабле образцы и выяснит, есть ли там что-нибудь необычное.– А если они что-нибудь обнаружат? – спросил госсекретарь. – Что-нибудь опасное?
– Как только группа покинет бункер, произойдет следующее… – Изображение на экране полыхнуло пламенем. – Вспышка, эквивалентная взрыву трех зажигательных авиабомб, начиненных напалмом. Пламя и высокие температуры сжигают буквально все – и это не преувеличение.
Завершив демонстрацию, Додж вынул кассету из магнитофона.
– Вопросы, замечания? – подал голос президент.
– Эта установка испытывалась? – спросила Марта Несбитт.
– До сих пор мы не уничтожали космические корабли, если вы это имеете в виду. Но военные сжигали дотла топливные баки самолетов, даже ракеты-ускорители «Титан». Поверьте, в этом аду не уцелеет ничто.
– Мысль недурна, – заговорил Джеральд Саймон. – Выяснить, что случилось с кораблем, не менее важно, чем спасти Рида. Если мы действительно сможем получить эту информацию и в случае нужды уничтожить корабль, я готов изменить свое мнение.
Остальные согласно закивали головами.
– Мне нужно несколько минут на размышления, – сказал президент, поднимаясь на ноги. – Прошу вас всех задержаться в этой комнате. Я скоро вернусь.
Войдя в соседнюю дверь, президент увидел обращенные к нему лица Клейна и Смита. Указав на монитор, он сказал:
– Вы все видели и слышали. Ваше мнение?
– Очень интересное совпадение, – отозвался Клейн. – Объект на Грум-лейк не только создан специально для подобных ситуаций, но до сих пор о нем никто ничего не знал. Вам не кажется это странным, сэр?
Президент покачал головой:
– Я даже не догадывался о том, что такой объект существует. Вероятно, Додж построил его на средства из «черного» бюджета, избежав тем самым надзора со стороны Конгресса и иных органов.
– Объект разработан и сооружен для конкретной цели, господин президент. Спрятать корабль и уничтожить его, как только будет извлечен образец.
– Я тоже так думаю, – добавил Клейн. – Бауэр запланировал операцию на годы вперед. Ричардсону потребовалось немало времени, чтобы создать этот подземный ангар. А Бауэр нипочем не взялся бы за дело без помощника, которому мог безоговорочно доверять. Роль генерала Ричардсона в истории подписанного вами договора о запрещении химического и биологического оружия общеизвестна. Он поддерживал вас на всех этапах процесса.
– И наконец преступил грань между патриотизмом и изменой, – сказал Кастилла. Он посмотрел на собеседников. – Ваш план мне известен. Но позвольте еще раз спросить: следует ли нам сажать эту штуку?
Члены рабочей группы вопросительно смотрели на президента, вернувшегося в Овальный кабинет.
– Дамы и господа, благодарю вас за терпение, – заговорил он. – Тщательно взвесив все обстоятельства, я принял решение посадить корабль на Грум-лейк.
Собравшиеся согласно закивали.