Закаленные страстью
Шрифт:
Его медлительность сводила с ума. Перри со стоном прижала его руку сильнее. Еще. Она хотела еще.
Гаррет обхватил рукой ее шею, заставил запрокинуть голову себе на плечо. Перри оказалась в ловушке, беззащитная перед сладкой мукой.
— Да. Вот так? — прошептал он ей на ухо.
Перри закусила губу. По телу прокатывались спазмы, а он все дразнил пальцем одну особую точку. Снова и снова. Доводя до грани. Напряжение стало невыносимым, все мышцы дрожали. Если бы Гаррет ее не обнимал, она бы упала.
Перри царапала короткими ногтями выпуклый рисунок на обоях.
— Все изменилось, — прошептал он, обдавая горячим дыханием чувствительную шею, целуя покусывая. — Признай это, черт побери! Все изменилось. И ты этого хотела, поэтому и надела то проклятое платье в оперу. Ты этого хотела.
— Да, — простонала Перри. Это было единственное, в чем она могла ему признаться.
Он раздвинул ее ноги бедром.
— Ты меня хочешь.
Перри покачала головой, балансируя на грани экстаза.
— Признай, — прошипел Гаррет, проникая в ее влажное лоно сначала одним пальцем, а потом двумя. Наполняя, растягивая. А потом вдруг остановился, не вынимая руки. Не давая Перри достигнуть оргазма, заставляя ждать.
— Я хочу тебя, — прошептала она. — Пожалуйста… прошу, не останавливайся.
— И не собираюсь. — Гаррет провел большим пальцем по клитору, и земля ушла у нее из-под ног.
Одно-единственное прикосновение погрузило ее в настоящую бездну чувств. Одно — и она сдалась. Перри закричала, прижимаясь лбом к обоям. О боже… Она и не поняла, как Гаррет развернул ее к себе лицом. Перри подняла голову, перед глазами все плыло.
Гаррет подарил ей еще один головокружительный поцелуй. Она осторожно провела дрожащими руками его по плечам. Он отстранился и посмотрел на нее. Его глаза почернели, словно ночь. Гаррет стиснул зубы.
— Я больше не позволю тебе меня отталкивать. Больше нет. Если ты хочешь отношений, хочешь меня, то придется открыть мне пару своих тайн.
У Перри сердце екнуло в груди. Гаррет заметил выражение ее лица и помрачнел.
— Либо мы поговорим начистоту, либо больше ничего не будет. — Он взял ее за руку и прижал к выпуклости под штанами. — Хочешь этого? — Потерся о ладонь своей плотью, на мгновение потерял самообладание, но потом снова собрался. — Значит, придется мне довериться. На меньшее я не согласен.
И Гаррет отвел ее руку.
— Нет.
Он подтянул ее штаны, застегнул пуговицы и ремень. От неутоленного желания боль между бедер стала сильнее.
У Перри покалывало губы. Она облизала их, пытаясь понять, что происходит.
— Гаррет?
— Завтра, — твердо произнес он, отходя прочь. — У тебя ночь на раздумья, но завтра мы расставим все точки над i. Я устал от секретов. А ты?
Сердце Перри сжалось в груди. Завтра не будет. Она ведь пришла попрощаться. Перри потянулась к нему, но Гаррет отвернулся, и вместо поцелуя в губы получилось лишь мазнуть губами по гладкой щеке. Вот такой отказ. Нет. «Дай мне провести с тобой одну ночь. Прошу».
Увы. Гаррет подошел к двери и по-джентльменски придержал створку. Перри чуть
не рассмеялась. После всего, что он сотворил, она знала: никакой он не джентльмен. Под элегантными шейными платками и камзолами крылось совсем другое. Его манеры — видимость… лишь видимость.Перри все-таки прижалась к нему и нежно поцеловала. Ей хотелось задержаться, но Гаррет погладил ее по лицу и отстранился.
— Запомни этот миг, — прошептала Перри, выходя.
Она уж точно не забудет.
***
Как только дверь захлопнулась, Гаррет уперся в нее ладонями и выдохнул. Остался только шлейф духов Перри, напоминание, от которого не скрыться. О том, что случилось. О том, как он заставил себя ее отпустить.
Помимо аромата духов Гаррета мучил ноющий от желания член. Можно было овладеть Перри. Наверное, так и следовало поступить. Однако он видел выражение ее глаз. Перри уже пришла в себя, а Гаррет предпочел бы, чтобы она не думала. Если дать ей время, Перри просто найдет еще один повод не сближаться.
Но если бы он поддался… Гаррет установил правила и собирался им следовать. Впервые в жизни ему было мало одного лишь секса. Он желал большего, желал глубоких, настоящих отношений.
Если бы только у них было время.
Гаррет разжал кулак и поднял взгляд. Он слышал удаляющиеся шаги Перри; они становились все решительнее. Внутри все переворачивалось. Что он творит? Привлекает ее к себе, когда следует держаться подальше. Спасти от себя самого.
— Проклятье!
Он отвернулся и оглядел спальню. Что ждет его впереди? Медленное угасание, пока станет невозможно скрывать правду о своем состоянии? Ему придется притворяться, будто он не хочет Перри, хотя на деле все с точностью до наоборот.
Гаррет развернулся спиной к двери, медленно сполз на пол, вытянул ноги и запустил руки в волосы. Уровень вируса будет лишь расти. Остается всего несколько месяцев, пока не появятся первые признаки Увядания.
Можно провести их лежа в постели, в одиночестве, под неумолимое тиканье часов.
Или выжать из них все до конца, стать кем-то значимым, позволить себе любить.
Гаррет ощутил тоску. Если бы не мрачные перспективы, оттолкнул бы он Перри?
Нет. Он слишком ее желал. Всю жизнь сомневался в том, что способен чувствовать к женщине нечто подобное. Искал любви, очаровывал десятки барышень. Некоторые из них были довольно умны и забавны. И он проводил с ними время, надеясь, что они затронут в нем какую-то струнку. Что он сумеет влюбиться.
Тщетно.
До сегодняшнего дня.
Он провел руками по лицу и выдохнул. Из всех женщин лишь Перри удалось незаметно проникнуть ему в душу.
Он знал ее вдоль и поперек. Ей единственной доверял, как никому в мире. Мог прийти к ней, если не знал, что делать. Когда Линч возложил обязанности главы гильдии на его плечи и ушел на казнь, Перри была рядом. И потом, когда Гаррет рассказал Розалинде правду, и они вместе отправились спасать Линча. Пусть прощения за самоуправство Рид так и не дождался, все равно знал, что Перри всегда его поддержит.