Заматерение
Шрифт:
Деятелей из СП это бесит неимоверно, но формального повода для отказа нет, а наоборот имеются — популярность и переводы на многие языки мира. Им на такое и надеяться не приходится. Так что действо проходило, как в Вороньей слободке: если отвернуться, то в кастрюльку обязательно плюнут, но предпринять что-то серьёзное не в их силах.
Теперь бабуля представитель творческой профессии и никто не вправе упрекнуть её в тунеядстве, так что из школы она может уволиться. И это очень своевременно и хорошо, а то я школу закончил, и её трудоустройство учителем потеряло всяческий смысл. Время на преподавание вряд ли найдётся, так как пропадает на встречах с читателями, и, как ни странно, всё чаще в трудовых коллективах. Книголюбы оценили её книги,
Бабуля уверяет нас, что ей такое общение помогает в работе. Позволяет более четко оценить читательский интерес и возможные шероховатости в тексте. Это способствует совершенствованию, и не позволяет застыть на месте. В целом, можно заключить — «Верной дорогой идёте, товарищи!»
Конечно, она засланный казачок и к национальной литературе не имеет отношения, но республика многонациональная и таковой оставалась издревле. До татарского нашествия была преимущественно заселена славянскими населением, и город Бельцы в XIII веке входил в состав Галицкого княжества.
Сейчас компактно проживают болгары и гагаузы, не говоря о многих других народах. В самом нашем городе — точно как в Одессе, Бердичеве и других городах черты оседлости, по довоенной переписи евреи составляли более половины населения города.
Так что писателям в интернациональном государстве невозможно было использовать их беспроигрышный козырь о неизбежной гибели национальной культуры. А их, таких ценных, непременно надо спасать и больше платить за книги. Пусть сначала научатся достойно писать, а потом будут плакаться, что мало читают, и ещё меньше покупают их книги.
Наверняка на них ещё и надавили сверху, так как в нашем и центральном издательствах вышла вторая книга цикла, и снова большими тиражами. Так что в нашей республике бабуля по количеству напечатанных экземпляров книг переплюнула всех.
Вот она нам за столом показывала в лицах, как выглядели многие видные мэтры при проведении голосования. Я там сам присутствовал и отметил, что получилось у неё — вполне схоже.
Я вовсе не «пикейный жилет», и у меня времени на пустопорожнее обсуждение мировых проблем никогда не находится. Но так и хочется высказать отлитое в бронзе — «Петрович голова, я лично свой палец ему в рот не положил бы» [43] .
43
— Я скажу вам откровенно, — отвечала панама, — Сноудену пальца в рот не клади. Я лично свой палец не положил бы.
И, нимало не смущаясь тем, что Сноуден ни за что на свете не позволил бы Валиадису лезть пальцем в свой рот, старик продолжал:
— Но что бы вы ни говорили, я вам скажу откровенно: Чемберлен все-таки тоже голова.
Пикейные жилеты поднимали плечи. Они не отрицали, что Чемберлен тоже голова.
«Золотой теленок» И. Ильф и Е. Петров.
Пока я маялся с неожиданно свалившейся популярностью Алексея и Людмилы, настоящий полковник давно спланировал и действовал. Спустя пару дней Людмиле позвонила наша хорошая знакомая — заведующая кафедрой иностранных языков Университета, и сообщила, что той следует приступить к работе преподавателя кафедры в начале следующей недели.
Вот тебе бабушка и Юрьев день [44] , а я так рассчитывал оставить её переводчиком и редактором у нас. Ан, нет. А пока ей следовало зайти на кафедру для оформления трудовой деятельности. И мы с ней туда и отправились.
44
Вот тебе бабушка и Юрьев день — неожиданная напасть, разочарование. В этот день был разрешен переход крестьян от одного помещика к другому. Но в 1590
году, при Борисе Годунове, это правило было отменено. Именно тогда то и появилась поговорка «Вот тебе бабушка и Юрьев день», означающая неожиданную напасть.Там нам показали оборудованный лингафонный кабинет и сказали, что со следующей недели Людмила будет ответственна за проведение занятий со студентами старших курсов и сохранность оборудования. Расписание занятий для групп уже составляется.
Если говорить об удивлении моей спутницы, написанном на её лице, то на ум приходит только: «Без меня, меня женили», если это к ней применимо.
Она рассматривала аппаратуру лингафонного кабинета и вряд ли могла понять для чего та предназначена и как ею пользоваться. Потому я похлопал её одобрительно по руке и сказал, что она обязательно справится, и я ей обязательно помогу в этом вопросе, так как хорошо разбираюсь в современной технике.
Сам внимательно просмотрел и отметил некоторые моменты, на которые придётся обратить внимание руководства кафедры в ближайшее время. Пока Людмила будет осваивать технику и знакомиться с методикой они обязательно выплывут. Тогда и поставим вопрос перед руководством. Я-то примерно стал вникать в замысел Петровича.
Помнится, что я рассказывал о своих занятиях в лингафонном кабинете на курсах иностранных языков и также изложил методику их проведения. А он, оказывается, намотал всё на ус, и рассудил, что погружение в языковую среду поможет скорому освоению языка или некоторых различных диалектов.
У нас занятия в лингафонном кабинете проводили только на третьем году обучения, когда из нескольких групп оставалась одна сборная, так как кабинет был один, а групп было несколько. И только желающим потратить на совершенствование знания иностранных языков целых три года был необходим в первую очередь.
Намёк совершенно ясен, и мне следует поделиться своим опытом проведения таких занятий с новым преподавателем кафедры. Совместно составить и улучшать методику их проведения. Судя по имеющемуся оборудованию, Петрович слушал очень внимательно, и ещё тогда задумал организовать подобный лингафонный кабинет.
И преподавателя протолкнул из своих, то есть проверенного. А когда тот накопит должный опыт с отработанной методикой, то его смогут привлекать для проведения занятий у себя в конторе.
Нет слов — всё продумал. У-у-у — Большой Змей — Чингачгук! А со мной Ваньку валял! Ждал, когда приползу каяться. Кабинет за три дня не оборудовать, и тем более аппаратуру не закупить. А о новой штатной единице на кафедре не стану даже упоминать, такое пробивается особенно сложно.
К предложенной кандидатуре — тоже не придраться. Имеются выполненные переводы книг, опубликованные в центральной англоязычной газете. Заведующая кафедрой хорошо её знает, в том числе и по совместной работе над переводом, который лично курировала.
Уверен, что и лаборант для работы в лингафонном кабинете уже утверждён, и им станет Верочка. Так что Петрович легко прикрепил Людмилу к ней для присмотра, если не для охраны. Теперь они станут проводить вместе значительно больше времени при проведении занятий в кабинете и подготовки к ним. Сама лаборант сможет проходить этот курс наряду со студентами, и гораздо чаще других.
Мне остается только утешительный приз, что для Алексея наилучший вариант предложил именно я, ведь в настоящее время такое никому в голову не пришло бы.
Теперь понятно, почему Петрович — заместитель начальника управления. По — армейски — начальник штаба, и его задача — планировать действия сотрудников, и корректировать оперативные планы при изменении ситуации. Я и раньше замечал, что у него уже всё готово ещё до поступления просьбы или предложения с моей стороны. А он просто работает на опережение и предвидит мои очевидные действия. Но есть для меня — легкое утешение: такое происходит только с предсказуемыми действиями, а у меня семь пятниц на неделю, и ему со мной приходится совсем непросто.