Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заметки реалиста
Шрифт:

Нецензурная брань, мат и ругательства издревле были в России «запретным плодом». Разумеется, не для носителей русского языка, а для тех, кто его употреблял в печатном, то есть в проверенном и одобренном цензурой варианте.

В российской история цензура связана с многовековой традицией государственного контроля над информацией. С самого начала развития печати в России, правительства использовали цензуру для подавления неприятной информации или идей, угрожающих власти. В разные периоды истории России цензура принимала разные формы и степени жестокости, но всегда ограничивала свободу слова и выражения.

Отношение к мату в российской печати также было жестким и непрекословным. Ненормативная лексика считалась неприемлемой и несовместимой с моральными нормами общества. В результате, материалы, содержащие мат, подвергались цензуре и не допускались к публикации. Это ограничение приводило

к самоцензуре со стороны журналистов и писателей, ограничивая их творческую свободу.

Со временем отношение к цензуре и мата в печати начало меняться. В настоящий момент гласность наконец-то сделала в России возможным «печатание непечатного». Современная литература, особенно «диссидентская», изобилует бранными словами и выражениями: А. Солженицын, Л. Копелев, Э. Лимонов, В. Аксенов, С. Довлатов, Юз Алешковский – эти и многие другие писатели, книги которых продаются во многих книжных городских лавках и активно читаются, давно уже разорвали «заговор молчания», которым был окружен русский благой и неблагой мат. Средства массовой информации чем дальше, тем больше заполняются экспрессивными единицами, включая и русскую брань. Тематическая свобода позволила писателям и журналистам рассказать о таких ситуациях, которые раньше для них были запрещены. Это и привело к активизации бранной лексики в письменной речи, так как без нее нередко невозможно описать и понять определенные социальные группы общества. Мат, как и жаргон, стал своего рода модой, как, впрочем, и популизм в его самом обнаженном варианте.

Законодательство также играет решающую роль в формировании того, как ругаются в средствах массовой информации. В России существующая сегодня правовая база запрещает нецензурную лексику в общественных местах, включая прессу. Однако правоприменение было непоследовательным, что привело к размытию границы между допустимыми и недопустимыми выражениями.

Строгий запрет на публичное использование нецензурной лексики и фразеологии был разработан среди восточных славян – предков русских, украинцев, белорусов – еще в языческую эпоху как сильная традиция народной культуры и была строго поддержана православной церковью. Поэтому это табу приобрело давнюю традицию для русского народа, освященную более чем одним тысячелетием.

Несмотря на преобладание нецензурных выражений во всех слоях российского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование нецензурной лексики в печатном виде (отсюда и название «нецензурная лексика», очевидно). Это табу в последнее время несколько ослабло в связи с демократизацией общества и ослаблением государственного контроля над сферой печати (впервые в истории России, которая долгое время отменила цензуру), изменениями в общественной морали после распада СССР. Массовое издание литературных произведений и переписки признанных русских классиков, писателей – диссидентов и нынешних постмодернистов. Снятие запрета на освещение определенных тем и социальных групп привело к расширению объема приемлемого словарного запаса в письменной речи. Ругань и жаргон стали модными, став одним из средств пиара.

Запрет нецензурной лексики является относительно поздним явлением: даже в документах и переписке петровского времени он встречается относительно свободно. Однако ко второй половине XVIII века его использование в печатных СМИ перестало быть возможным, и стихи Ивана Баркова, широко использующие нецензурную лексику, распространялись исключительно в списках. На протяжении всего XIX века нецензурная лексика также оставалась уделом «неофициальной» части творческого наследия поэтов и писателей: непристойные эпиграммы и сатирические стихи Пушкина, Лермонтова и других авторов ими не публиковались и вообще не подлежали Публикация в России (политические эмигранты из России начали публиковать их в Европе только во второй половине XIX века).

Первые попытки убрать табу из нецензурной лексики были сделаны в 1920-х годах и не носили массового характера.

В советский период публичный запрет на использование ненормативной лексики действовал очень последовательно, что не мешало (и не мешает) подавляющему большинству населения охотно использовать этот словарь в личной жизни. Задачи художественного развития нецензурной лексики были поставлены писателями русского самиздата, начиная с Юза Алешковского.

С 1990-х годов, когда исчезли цензурные запреты, нецензурная лексика все шире проникала в литературу и использовалась в различных целях. Простейшая из этих функций – реалистичное воспроизведение разговорной речи: если в жизни люди ругаются, было бы странно, если бы в книгах не делали одни и те же люди. Для одних авторов

персонажи не злоупотребляют ненормативной лексикой (как в книгах Виктора Пелевина, она присутствует почти всегда, но в очень небольших количествах), для других речь персонажей изобилует сильными выражениями (например, в романах Баяна Ширянова из жизни наркоманов-героев в соответствии с принципом правды не стесняются высказываний). В ряде других случаев писатели используют нецензурную лексику для более сложных целей: например, в поэзии Германа Лукомникова нецензурная лексика часто используется для воссоздания атмосферы карнавала (в понимании инвективной лексики ММ, ее значимости для ключевых язычников). ритуалы (прежде всего, инициация). Непристойный словарь в сочетании с суржиком присутствует в сатирических и комедийных пьесах Лес Подервянского (украинский Лес Подервянский), где он помогает сделать их более реальными, чтобы показать, что герои принадлежат к определенным сегментам население.

В зарубежной печати история цензуры имеет свои особенности. В разных странах и на разных исторических этапах цензура принимала разные формы и степени строгости. Некоторые страны имели строгую государственную цензуру, в то время как другие стремились к большей свободе слова.

В разных странах и культурах существуют разные подходы к регулированию содержания и языка средств массовой информации. Цензура может быть обусловлена политическими, религиозными или моральными соображениями. Некоторые правительства жестко контролируют потоки информации, ограничивая доступ к определенным темам, в то время как другие проводят более либеральную политику. Ненормативная лексика, считающаяся оскорбительной, часто подвергается цензуре или рекомендациям, направленным на сохранение культурной чувствительности. В целом, история цензуры и ненормативной лексики в зарубежной прессе отражает разнообразные ценности и приоритеты обществ во всем мире.

Начальный путь цензуры и непристойностей в прессе можно проследить еще в древних цивилизациях, где правители стремились контролировать общественный дискурс, подавляя голоса инакомыслящих. На протяжении веков различные правительства и учреждения использовали цензуру как инструмент для подавления информации, которая считалась вредной, подрывной или морально нежелательной. От начала Римской империи до эпохи холодной войны пресса часто несла на себе главный удар цензуры, что приводило к подавлению развития демократических ценностей.

В средние века главным образом влияние католической церкви сыграло значительную роль в формировании практики цензуры. Церковь стремилась подавить инакомыслящие идеи с помощью различных методов, включая так называемый индекс запрещенных книг, содержащих еретическое или морально нежелательное содержание.

Появление печатного станка в XI веке положило начало новой эре распространения информации, что привело к усилению контроля и контроля. Правительства по всей Европе ввели строгие меры цензуры, чтобы предотвратить распространение опасных идей или политического инакомыслия. В Англии, например, Закон о лицензировании прессы 1662 года предоставил правительству полномочия регулировать печать и издательское дело, позволяя им подавлять подстрекательское или кощунственное содержание.

XVIII и XIX века стали свидетелями движения за свободу прессы и постепенного ослабления законов о цензуре во многих странах. Однако цензура все еще сохранялась, особенно во времена политических волнений или войны. Например, во время Второй мировой войны правительства обеих сторон конфликта жестко контролировали иностранную прессу, чтобы манипулировать общественным мнением и сохранять военную тайну.

Итак, в прошлом цензура была широко распространена во многих странах, ограничивая свободу прессы и контролируя публикации. Однако, со временем цензура начала смягчаться, и современная зарубежная печать стала более свободной в своем выражении.

Современная зарубежная печать продолжает искать баланс между свободой слова и соблюдением общепринятых норм и ценностей. В некоторых случаях, использование ненормативной лексики может быть оправданным и даже необходимым, но важно учитывать контекст и целевую аудиторию.

Например, в США первая поправка к Конституции гарантирует свободу слова, включая печать. Однако, даже в условиях свободы слова, некоторые ограничения все же применяются в отношении использования ненормативной лексики. Следует отметить, что национальные стандарты и ограничения различаются в зависимости от контекста, такого как печать для взрослых и детей. Некоторые издания могут самостоятельно регулировать использование мата, чтобы соответствовать своей аудитории, тогда как другие могут использовать его в целях акцентирования внимания или выражения эмоций.

Поделиться с друзьями: