Замок и ключ
Шрифт:
— Наверное, правильно будет сказать, что эта ситуация… несколько неожиданна для нас обеих. И нам надо как-то к ней приспособиться.
Я отправила в рот ложку хлопьев, затем взглянула на Роско: распластавшись, как лягушка, он лежал у Кориных ног, вытянув морду на передние лапы.
— Несомненно.
— Самое главное — по крайней мере для меня и Джеми — это чтобы ты обвыклась здесь и в школе. Устоявшийся порядок — первый шаг к нормальной жизни.
— Я не младенец и не нуждаюсь в режиме, — возразила я.
— Ты не поняла, я просто хочу сказать,
Я подняла брови и хмыкнула. Может, потому что мой организм все еще работал в режиме самосохранения, слова Коры показались мне чересчур пафосными, словно цитата из книжки типа «Как найти подход к проблемному подростку». Как оказалось, я почти угадала.
— Думаю, тебе нужно поговорить с психологом, — продолжала Кора. — У тебя сейчас переходный возраст, и возможность обсудить…
— Нет, — твердо сказала я.
Она посмотрела на меня.
— Почему?
— Мне не нужен психолог. У меня все в порядке.
— Руби, это не только мое мнение. Шейна из приюта сказала, что беседа о сложившемся положении дел пойдет тебе на пользу.
— Шейна из приюта общалась со мной не больше полутора дней. Ей-то откуда знать? — спросила я. — А от того, что мы будем сидеть и обсуждать прошлое, ничего не изменится. Не вижу смысла.
Кора глотнула еще кофе.
— На самом деле, — произнесла она сдавленным голосом, — некоторые люди считают, что психотерапия очень помогает.
Некоторые люди, подумала я, глядя, как сестра делает очередной глоток. Ну-ну…
— Собственно, я хочу сказать, что тебе ни к чему все эти хлопоты. Тем более я здесь ненадолго.
— Ненадолго? Что ты имеешь в виду?
Я пожала плечами.
— Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать.
— И что?
— Я стану совершеннолетней и смогу жить самостоятельно.
Кора откинулась на спинку стула.
— Ах да, у тебя это такхорошо получалось, — сказала она.
— Послушай, ты должна только радоваться, — произнесла я, стараясь перекричать экскаватор, который снова взревел, напугав задремавшего Роско. — Еще немного, и ты от меня избавишься.
Кора прищурилась.
— И куда же ты денешься? Вернешься в тот дом? Или у тебя есть деньги на новую квартиру?
У меня вспыхнули щеки.
— Ты не…
— А может, ты просто поселишься с мамой, где бы она ни была? — громко и нарочито театрально продолжила Кора, словно выступая перед аудиторией. — Наверняка у нее шикарные апартаменты с миленькой комнатой для гостей, которая уже готова к твоему приезду. Ты этого хочешь?
Экскаватор ревел еще громче, вгрызаясь все глубже и глубже.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — бросила я. — Ничегошеньки!
— А кто в этом виноват?
Я открыла рот, чтобы ответить. Чего тут думать? Кто уехал и больше не возвращался? Кто перестал звонить, заботиться? Разве не она сумела все забыть об оставшейся в прошлом жизни, той, где я живу
до сих пор? Но прежде чем слова сорвались с губ, я перехватила взгляд сестры. Она смотрела на меня с таким вызовом, что я засомневалась в истине, которую считала непреложной.— Кора, послушай, — произнесла я, съев еще ложку хлопьев. — Я просто считаю, что тебе незачем переворачивать свою жизнь и жизнь Джеми. Живите, как жили раньше. В конце концов, я не ребенок, которого вы должны вырастить.
Выражение сестриного лица изменилось, сердитый колючий взгляд стал не то чтобы мягче, но немного отстраненнее. Как будто она вернулась в прошлое, оставаясь в настоящем. Она опустила взгляд на свою кружку с кофе, затем откашлялась.
— Да, конечно, — сказала она коротко.
Встала, отодвинув стул, и пошла к кофеварке — налить себе еще кофе. Я молча следила за ней. Стоя ко мне спиной, Кора заметила:
— Тебе нужна новая одежда. Хотя бы несколько вещей.
— Ну… — замялась я, посмотрев на свои джинсы, которые пришлось стирать на этой неделе дважды, и полинялую футболку, которую надевала, когда в последний раз была в школе Джексона. — У меня все есть.
Кора взяла сумочку.
— На сегодняшнее утро у меня назначена встреча, а Джеми должен быть дома, — сообщила она, вытащив несколько купюр и протягивая их мне. — Но ты можешь сходить в новый торговый центр, к нему можно пройти через сквер. Джеми тебе покажет, куда идти.
— Ты не должна…
— Руби, пожалуйста. — Ее голос звучал устало. — Просто возьми деньги.
Я взглянула на банкноты, потом на сестру.
— Ладно. Спасибо.
Она кивнула и, ничего не сказав в ответ, вышла из кухни, зажав сумочку под мышкой. Роско проводил хозяйку взглядом, затем переключился на меня и внимательно смотрел, как я разворачиваю купюры. Двести долларов. Ничего себе! Я подождала еще минуту, пока не убедилась, что сестра поднялась наверх, и только после этого сунула бумажки в карман.
Хлопнула дверь, и в кухню вошел Джеми, на пальце у него болталась пустая кофейная кружка.
— Доброе утро! — весело произнес он, явно довольный тем, как продвигается создание пруда, и подошел ко мне, по пути прихватив кекс из лежавшей на столе коробки. Роско вскочил и побежал за хозяином. — Что, девчонки, готовы к походу по магазинам? Кстати, не рассчитывай на короткую вылазку. Твоя сестра подходит к делу очень серьезно.
— Мы никуда не идем, — сказала я.
— Разве? — Он оглянулся. — Я думал, вы договорились. Выходной только для девочек, магазины, кафе, в общем, все такое.
Я пожала плечами.
— Кора сказала, что у нее важная встреча.
— Да? — Джеми бросил взгляд в мою сторону. — А… куда она пошла?
— Думаю, наверх.
Джеми кивнул и посмотрел в окно на экскаватор, который, громко сигналя, отъехал назад. Зять вновь взглянул на меня, немного помедлил, прежде чем выйти из комнаты, и через пару секунд я услышала, как он поднимается по лестнице. Роско потрусил было за ним, но у самой двери замер и повернулся ко мне.