Замок Оборотня
Шрифт:
Плакать я перестала, едва он молнию на брюках расстегнул, теперь и вовсе сжалась и единственный друг мой подушка.
– Да, я люблю другую женщину, – тихо произнес Сонхейд, – но мой зверь ее не принял, так случается. И когда такое происходит, брак обречен на бездетность. Я молча обнимала подушку, не желая вообще что-либо говорить.
– Мне нужны дети, – продолжил Сонхейд.
– А мне нет! – заорала я, вскакивая и отбегая от него, все так же с подушкой.
– Мне не нужны дети! Мне не нужен весь ваш замок и весь ваш мир! И вы мне нужны менее всего!
Сонхейд в трусах –
– Я вас не трогала! – снова срываюсь на крик. – Ни вас, ни вашего зверя! Я к вам не приставала! Я вообще ехала составлять очерк о Бродике! За что мне все это?
Оборотень продолжал молчать, с нарастающей злостью. Он просто злился. Холодел взгляд, сужались глаза, стягивались в одну линию губы, и желваки ходуном ходили на скулах. Жуткое зрелище.
Жуткое и пугающее. Вот только я тоже разозлилась и родная подушка полетела в оборотня со всей моей силы. Куда она там попала я не видела – молча развернулась и просто ушла в ванную. Там, стоя перед зеркалом посмотрела на зареванное лицо, покрасневший и опухший нос, глаза красные… Вид у меня был – краше в гроб кладут. И с ошейником!
Спустя три минуты и еще два сломанных ногтя, я вышла из ванной, с намерением запустить ошейником в некоторых – но в комнате было пусто. Окно оказалось вновь закрыто, дверь так же, мокрых брюк на полу не было, и даже одеяло сэр маньяк вернул на постель и заботливо расправил. Подушка была там же. Самого Сонхейда не было нигде.
Нет, я не доверяла лэрду – я тщательно обошла все в комнате, заглядывая, куда только можно было – Сонхейда не было. Зато под прикроватной тумбочкой обнаружилась ручка, а отсутствие бумаги меня не смутило!
Снова этот странный сон – я бегу по зеленому лугу, среди цветущих кустов, в небе сияет яркая полная луна… Но это не было приятным сновидением, и бежала я не наслаждаясь ночью… Я пыталась спастись, я мчалась изо всех сил, срывая легкие, оглушенная биением собственного сердца, я бежала падая и поднимаясь вновь, не обращая внимания на боль в содранных ладонях и коленях, не останавливаясь ни на миг… Потому что он настигал меня… Мой самый жуткий из кошмаров.
Волк!
Огромный, серебристо-серый, слишком быстрый, чтобы я могла убежать, слишком безжалостный, чтобы я могла решиться остановиться… И он настиг меня! Я упала, поскользнувшись на мокрой траве, прокатившись по ней и сбирая коленки до крови, а когда остановилась – волк стоял надомной, и смотрел янтарными светящимися глазами. В этом взгляде не было злости, не было ярости, только вопрос – безмолвный вопрос, на который у меня не было ответа…
Я подскочила, ощущая, как кто-то касается моих волос.
– Все хорошо, Ким, – прозвучал очень знакомый голос, и кто-то поменял мне подушку, – она просто мокрая. Спите. Все хорошо, я рядом.
И вновь упав на постель, вырубилась почти мгновенно.
"Прочти подушку!" – гласила надпись на моей ладони.
Недоуменно смотрю на собственную ладонь, и пытаюсь вспомнить, что я здесь делаю и к чему это странное сообщение.
Вспомнила – вчера у нас машина застряла на дороге, мы с Тэдом пришли сюда, я осталась ночевать, а они заночевали в деревне. Это я помню, а вот когда сделала надпись? И что вообще означает "Прочти подушку"?Сев на постели, взяла подушку – та была девственно чиста. Сняла наволочку – та же история. К чему надпись?
Открылась дверь, пропуская смотрительницу с подносом. Это для меня? Странно, это не гостиница, впрочем, и в гостиницах нет такого сервиса.
– Доброе утро, мисс Ким, – сказала Арида, проходя к столу у окна. – Как вы себя чувствуете?
– Доброе утро. Спасибо, хорошо, – мне что-то в этой ситуации не нравилось, и я никак не могла понять что.
– Для вас оставили подарок, – смотрительница улыбнулась мне и крикнула кому-то, заносите.
В следующее мгновение я натянула одеяло до подбородка, потому как двое высоких мужчин с излишне длинными руками внесли огромную охапку длинных ярко алых роз и букет из конфет. И то и другое разместили на полу рядом с постелью, и не глядя на меня, вышли. А Арида стояла и с улыбкой смотрела на растерявшуюся меня.
– Сэр Сонхейд просил передать свои извинения за то, что напугал вас вчера, – произнесла она.
– Да я не испугалась, – осторожно встаю с постели. – И вообще не понимаю-зачем?
– Ложитесь обратно, – Арида достала столик для еды в постели, – я вам сейчас все накрою.
– Ммм?
– я склонилась над розами, вдохнула приятный, с оттенками малины аромат.
– Спасибо, я могу позавтракать и в столовой. Смотрительница понаблюдала за тем, как восторженно касаюсь роз, и надышаться ими не могу, а затем скомандовала:
– В постель, мисс Ким. Вы вчера замерзли, можете простыть, так что в постельку, а я вам столько вкусненького принесла…
И тут где-то внизу, раздался женский рык:
– Где она?!
Я вздрогнула и посмотрела на Ариду – смотрительница стала откровенно странной! Глаза словно засияли мягким желтоватым светом, зубы оскалились, нос дернулся так, словно женщина была в ярости. Но увидев мой взгляд, смотрительница мгновенно заулыбалась и повторила:
– Ложитесь в кроватку, мисс Ким, вам отдыхать нужно.
И я почему-то легла, а едва Арида разместив столик, разложила тарелки, все же спросила:
– Все хорошо?
– О, с вашим появлением я начинаю на это надеяться, – загадочно ответила смотрительница.
После чего стремительно вышла. Я же сняла блюдце с чашки и искренне удивилась – зеленый чай с жасмином. Как она узнала? Мой самый любимый чай, мне его за всю поездку по Шотландии ни разу не подавали. Обняв чашку ладонями, вдохнула любимый запах и тут услышала:
– Хэс аверрр гр! – голос был все тот же женский и до крайности неприятный. А после кто-то открыл мою дверь… Дверь тут же закрылась, так ни кого и не впустив, и в коридоре я услышала отрывистое от Ариды:
– Эсар, Грев!
Затем визг, рычание, причем рычание звериное, а после исчезающий вой, вперемешку со странными словами. Когда вошла Арида я округлившимися от удивления глазами, продолжала смотреть на двери, все так же обнимая ладонями чашку.