Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Маргарет съежилась, слушая, как Мэй гневно застучала пальцем в окно.

— …большой беды! — провыло привидение и исчезло.

Маргарет одним прыжком соскочила с постели, подбежала к окну и дернула ручку жалюзи с такой силой, что хлипкая конструкция соскочила с карниза и рухнула на пол.

— Мэй! — закричала Маргарет, вглядываясь в темноту. — Мэй! — Но в непроглядном мраке не было видно ни зги. Маргарет повернулась и опрометью кинулась к входной двери. Она настежь распахнула ее и завопила:

— Мэй Рейли! Мэй, где ты? — Она даже не заметила, что выскочила на улицу босиком, в тоненькой фланелевой ночной рубашке

на голое тело. Она пустилась бежать вокруг дома, к окну спальни, откуда доносился голос призрака.

— Мэй?! — Но там, конечно, уже никого не было. — Мэй! Покажись! Я так хочу тебя видеть!

С неистово колотящимся сердцем Маргарет вбежала обратно в дом и ринулась на кухню. Там, на дощечке около телефона, был записан сотовый номер телефона Брайана О'Ши. Трясущимися от волнения пальцами она быстро набрала номер.

Развалившись на сиденье водителя у себя в машине, припаркованной на обочине дороги, Брайан взял трубку:

— Привет, — протянул он сонным голосом.

— Брайан! — только и смогла вымолвить Маргарет, переводя дух.

— Добрый вечер, Маргарет. Почему вы не спите? Вас беспокоит зуб? — участливо спросил он.

— К черту зуб! Приезжайте ко мне в шесть часов утра. Мы соберем оставшиеся картины, и я отдам их вам! А потом побегу на работу!

— В шесть? — не веря собственным ушам, переспросил Брайан. — А вы ранняя пташка.

— И мои друзья тоже! К шести утра у большинства уже все коровы передоены. Хотя, впрочем… давайте-ка лучше в пять!

— В пять так в пять. Будем как штык, Маргарет. — Брайан выключил телефон.

В эту минуту запыхавшаяся Шейла распахнула дверцу и обессиленно рухнула на сиденье.

— Мы победили! — радостно объявил ей Брайан и дружески ее обнял, как когда-то обнимал игроков своей футбольной команды после очередного удачного матча. — Она уже позвонила! Сказала, чтобы мы были у нее в пять утра!

— Это хорошо, — отдуваясь, кивнула Шейла. — Сначала я даже немножко испугалась: эта ведьма заметила, что я говорю без ирландского акцента.

Брайан добродушно улыбнулся:

— Как бы ты там ни говорила, это сработало. — Он повернул ключ зажигания, чтобы завести машину. Но… У него ничего не вышло. Он попробовал снова. И опять впустую.

Проклятая колымага заглохла.

40

Перед поворотом к замку Хеннесси Риган и Джек заметили, что какая-то пара приближается к нему с противоположной стороны. Но на своих двоих.

— Неужели это Шейла и Брайан? — удивилась Риган.

— По-моему, да.

— Интересно, что они здесь делают?

— А кто их разберет? — Джек дал негромкий гудок и на небольшой скорости проехал мимо въездных ворот им навстречу. — Давай спросим, может, их надо подвезти. Тут еще по меньшей мере полмили ходу.

Подождав, пока машина остановится, Риган опустила окно:

— Как странно, что мы снова повстречались. Признаться, мы не ожидали вас здесь увидеть. Вас подвезти?

Бесстрашный Дэниел Бун [11] наших дней, он же Брайан О'Ши, беспечно рассмеялся:

11

Дэниел Бун (1734–1820) — американский землепроходец и следопыт, активный участник борьбы за освоение Дикого Запада, строитель

дорог. Позднее его имя обросло множеством легенд.

— Нет, спасибо. Мы просто вышли немного прогуляться…

— Прогуляться? — в свою очередь рассмеялась Риган. — А вы знаете, который час?

— Самый подходящий. Вокруг все так тихо, так спокойно. После поездки в Голуэй мы решили, что было бы неплохо размять ноги, — пояснил Брайан.

— Мы обожаем гулять. И бегать тоже. Вот почему мы приняли участие в «Веселом забеге», — вставила Шейла, явно нервничая.

— Да, пешие прогулки очень полезны для здоровья, — поддержал ее Брайан, вяло усмехнувшись, и постучал по крыше машины. — Еще раз спасибо за предложение. Увидимся в замке.

— Ну ладно, коли так, — сказал Джек. — Я только развернусь.

— Да уж, это будет не так-то просто! — хохотнул Брайан и снова постучал по крыше.

Риган подняла окно.

— Почему бы им в таком случае не побродить по живописным окрестностям замка Хеннесси? — шепотом спросила она.

— Может, они боятся столкнуться с Мэй Рейли, — ухмыльнулся Джек, не без труда разворачиваясь на узком шоссе.

— Как раз когда я уже перестала ее бояться.

Шейла и Брайан махали им вслед, пока машина не скрылась за воротами, ведущими к замку. Как только они исчезли из вида, супруги повернулись и во весь дух припустили обратно по проселочной дороге.

— Слава тебе господи! — не сговариваясь, хором воскликнули они.

Творение Маргарет Рафтери, вынутое ими из багажника заглохшего автомобиля, лежало у обочины дороги, завернутое в черный плащ. Едва завидев приближающуюся машину, Брайан поспешно швырнул картину в кусты. Если это гарда, ему вовсе не улыбалось объяснять, какого черта он разгуливает с полотном под мышкой в час ночи. И уж тем более он не собирался давать по этому поводу какие-либо объяснения Джеку Рейли.

— Мы были на волоске, — сказала Шейла. — Эти двое поистине вездесущи.

— Да ладно, — отмахнулся Брайан, нагибаясь и подбирая картину с земли. — Мы по-прежнему в седле. А еще через несколько часов мы, даст бог, выйдем на финишную прямую. Когда его величество Дермот прибудет в Ирландию, мы встретим его во всеоружии.

— Но как ты можешь быть уверен, что Дермоту не придет в голову показать картины кому-нибудь в замке? Неужели тебя не беспокоят эта полоумная Маргарет и Нил Бакли? Ведь одна из картин принадлежала ему!

— Я подумаю об этом завтра, — ответил Брайан. — А сейчас мне надо сосредоточиться на том, чтобы не упустить мяч.

*

Полусонный клерк у конторки портье вяло поздравил Риган и Джека «с возвращением домой», то бишь в замок Хеннесси.

Двадцать минут спустя он таким же образом поприветствовал Шейлу. Убедившись, что путь свободен, она позвонила мужу из номера. Он прятался за купой деревьев на лужайке у входа в замок, прижимая к груди полотно Маргарет, по-прежнему завернутое в плащ.

— Теперь ты можешь войти, — сказала она ему.

И вот по иронии судьбы случилось так, что на втором этаже замка Хеннесси, в соседних номерах, две молодые американские супружеские пары ирландского происхождения одновременно опустили усталые головы на мягкие пухлые подушки. Для них выдался трудный, богатый событиями день, но и те и другие были полны надежд, что завтра принесет им удачу.

Поделиться с друзьями: