Замуж? Ни за что!
Шрифт:
— На самом деле уже поздно, Кари, и тебе пора…
Он схватил ее за руку и потащил к лестнице.
Через пару шагов она вырвалась и указала на входную дверь.
— Иди, Кари. Тебе надо уходить. — Она смотрела мимо него, чтобы не передумать из-за того разочарования, которое отразилось на его лице. — Я должна завтра встать ровно в восемь. Ну, пожалуйста, что я тебе сказала? Как только возвращаешься из отпуска, для любви уже не остается времени. Думаешь только о работе. Вот такая жизнь.
Его взгляд умолял, а улыбка лишала сопротивления.
— Пойдем, Диана, ну только на часок. Ты увидишь, что потом
Диана указала на дверь.
— Будь счастлив, Кари! И спасибо, спасибо, нет.
Он с сожалением пожал плечами, направляясь к двери.
— Жаль! Ты не знаешь, чего лишаешься. Со времени на яхте я не выучил ничего нового, но все, что умею, я делаю так же хорошо, как и прежде.
Он напрасно ждал, что она засмеется или, по крайней мере, улыбнется, подошел к ней и еще раз поцеловал в щеку, перед тем как открыть дверь. На противоположной стороне улицы стояла машина с полосой и с мигающими красными огнями, а два полицейских вклинились в группу девушек. Родители Мок орали на свою дочь Сисси, которая за спинами своих друзей чувствовала себя в безопасности от родительского гнева.
— Совершенно обычные соседи? — Кари еще раз обернулся к Диане, выходя на веранду. — Конечно, если ты считаешь этих людей совершенно нормальными, то меня больше ничто не удивляет. Выставляешь из дома прекрасного собеседника и предпочитаешь принимать транквилизаторы, вместо того чтобы заниматься любовью до изнеможения.
— Я не принимаю никаких транквилизаторов. — Диана еще раз взглянула в его насмешливые голубые глаза и занервничала. — И я не позволю любить себя Казанове, который с удовольствием занимается сексом, чтобы лучше спать. Я сплю прекрасно и без таблеток, и без донжуанов. Спокойной ночи!
Она захлопнула дверь перед его носом и прислушалась к голосам, доносящимся с улицы. Но не смогла ничего разобрать, потому что как раз в этот момент прибыла еще одна полицейская машина.
6
Едва Диана успела накинуть на себя легкую ночную рубашку абрикосового цвета, как зазвонил телефон, стоявший на полу рядом с ее кроватью. Она подождала, пока он позвонит три раза, и лишь после этого сняла трубку.
— Спорим, что ты меня уже забыла? — радостно зашумел Кари.
— Кари! — Диана, совершенно измученная, посмотрела в потолок. Юноша был упрямее любого журналиста. — Кари, я хочу спать.
Он сейчас же изменил тон и нежно заговорил:
— Впусти меня, Диана. Я свернусь клубочком у твоих ног. Обещаю, что не буду храпеть.
Она глубоко вздохнула.
— Черт возьми, Кари, нет! Нет, нет, нет! Я буду спать, потому что в восемь часов встаю, у меня очень важная работа и я должна быть в форме. Сколько раз тебе это повторять?
— Диана, несмотря на то что тебя ожидает бессонница, я желаю тебе спокойной ночи.
Его голос нагло соблазнял.
— Иди к дьяволу, Кари Никол!
— Нет, я поеду домой и…
Она бросила трубку, улеглась в постель, выключила свет, а через полчаса включила его, легла на левый бок, потом на правый, перевернулась на живот, на спину. Она считала ягнят и матросов, выпила теплого молока и виски и в четыре часа констатировала, что с таким же успехом могла бы не спать, а заняться вместе с Кари новым изданием их приключений на борту яхты. Может, тогда
она к полночи устала бы так, что сумела уснуть, а это означало бы, по крайней мере, на четыре часа больше сна, чем теперь.Когда зазвонил телефон, ей показалось, что она заснула две минуты назад. Казалось, трубка весит несколько тонн, а ее собственный голос, сказавший «алло», прозвучал как из глубокой пропасти.
— Доброе утро, Диана, восемь часов! — Голос Кари был до противного бодрым и свежим. — Я подумал, что ты добросовестная женщина, занимающаяся важной работой, и потому должна быть пунктуальной.
— Черт тебя побери, Кари Никол, — пробормотала она и почувствовала, что ее язык как бы налился свинцом.
— Эти нежные слова я уже вроде бы совсем недавно от тебя слышал? Как ты провела ночь? Конечно, долго не спала и раскаивалась, что не позволила себя любить. Тем более так мастерски любить.
— Черт тебя возьми, Кари Никол!
Хотя она уже это и говорила, но слова шли из самой глубины ее сердца. После такой короткой ночи ей не хватало не только сна, но и здравого смысла, чтобы сохранить юмор. В конце концов, она не имела бы ничего против пары волнующих часов в постели с хорошим любовником, но этот парень был уж слишком навязчивым.
— Черт тебя побери, Кари Никол, — пробормотала она еще раз, стоя в душе с полузакрытыми глазами. — Ты, настоящий репейник, я не пущу тебя в свою жизнь.
С помощью холодного душа и чашки кофе, черного как смола, она привела себя в рабочее состояние и поехала в редакцию. От кофе у нее началась изжога, от бессонной ночи — головная боль, и мысли о Кари весь день не покидали ее.
Незадолго до окончания работы ей показалось, что к ее письменному столу подошла Джейн Фонда и постучала пальцем по плечу. Диана от неожиданности вздрогнула и растерянно посмотрела ей в лицо, которое чудесным образом преобразилось в физиономию ее коллеги Сэлли.
— Ты впервые заснула за своим письменным столом, — сказала Сэлли, покачав головой.
— И поэтому первый раз в жизни меня разбудила Джейн Фонда.
Диана слишком устала, чтобы объяснить ошеломленной коллеге смысл своих слов. Она собрала вещи и поехала на лифте в подземный гараж. Шофер Ричарда Хилла разбудил ее, прежде чем дверцы лифта снова закрылись. Иначе она бы снова отправилась наверх. Когда Диана ехала домой в сверкающем потоке машин, она только и думала о том, что скоро приедет и сейчас же бросится в постель. Но, заворачивая к гаражу, она решила, что все-таки заснула за рулем и видит сон: Кари сидел у нее на веранде, правда, на этот раз уже без коричневого пакета для покупок.
— Привет, Диана! — Он встал, выпрямился и потянулся. — Ты не так уж хорошо выглядишь.
Злость просто захлестнула ее.
— Я тебя не приглашала, Кари. И последнюю ночь не могла спать, потому что по вечерам не ем, а вчера я плотно поела, чтобы ты это знал. Виноваты в этом только стейки, понятно. И прекрати так самодовольно ухмыляться.
Когда Диана открывала входную дверь, Пальмер Мок большими шагами пересек улицу и подошел к ней.
— Мисс Хильбург! Вы видели, что вчера нам устроила Сисси? Эту орду молодых людей, которых она притащила к нам в дом? Даже команда полицейских из двух патрульных машин не смогла справиться с этими парнями!