Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заоблачная идиллия
Шрифт:

— Я хочу одного — чтобы ты ушел отсюда, Джейк. Сейчас я хочу только этого.

Он кивнул.

— Ладно, я ухожу. Но имей в виду, что даже таких коротких мгновений у нас с тобой теперь долго не будет.

— Я надеюсь, — прошептала она. — Очень надеюсь.

Он нахмурился, молча прошел мимо нее, открыл дверь и, уже выходя, сказал:

— Спокойной ночи, Джилл. Увидимся утром.

Долгое время она стояла неподвижно, прислонившись к двери, бессмысленно глядя на мебель в комнате. Неожиданно она ощутила страх. Если бы эта журналистка не постучала в ее дверь в этот час, Джилл опять оказалась бы в постели с Джейком Уитни. Ее пугало чувство, которое она испытывала к нему, пугала власть, которую он имел над ней. Быть

может, это потому, что он первый мужчина в ее жизни? Может, в этом ключ его власти над ней?

Она шагнула в комнату и остановилась там, словно в трансе. Ведь были и другие мужчины — мальчики, молодые люди в университете. Встречи с ними всегда сопровождались поцелуями, прикосновениями, но в последний момент она увертывалась, боясь решиться на близость с кем-либо из них. С Джейком было по-другому. Джейк был как шторм, который обрушивается неожиданно. Это случилось прежде, чем она осознала, что происходит. Как и сегодня вечером. Она съежилась, подумав о том, как близка была к тому, чтобы повторить то, что произошло год назад. Джилл глубоко вздохнула, подошла к окну и выглянула. Она могла расслышать легкий свист ветра и увидеть сполохи, украшающие темнеющее небо. Она покачала головой. Ясно, что погода не окажется проблемой в отличие от всего остального. Придвинув кресло к окну, Джилл наблюдала за облаками. Близился шторм. Короткие шторма в это время года здесь нередки. Облачный фронт, который она наблюдала, указывал на то, что буря надвигается. Джилл сердито почесала бровь. Буря за стенами отеля ничто по сравнению с бурей, бушующей в душе Джилл.

Она была готова встретить Джейка так, как один профессионал встречает другого. Она мысленно прокрутила в памяти весь вечер. В чем она была не права? Где совершила первую ошибку? Когда открыла ему дверь? Могут ли они оставаться друзьями? Она хотела бы быть с ним в дружеских отношениях. Она хотела бы иметь возможность смеяться и шутить с ним, как она смеялась и шутила с Джеральдом. Теперь Джеральда здесь не было. Его место на космическом корабле занял Джейк. Джеральд был ее другом. В этом отношении служба безопасности может быть уверена. Между ними не было ничего, кроме дружбы. Джейка же она знала как любовника, но не как друга. В итоге она летит с мужчиной, с которым спала, и оставляет на Земле мужчину, с которым они были друзьями. Какой в этом смысл?

Ветер за окном усилился, и дождь ударил по стеклу. Джилл попыталась думать о Джейке объективно. У него выразительные голубые глаза, скорее серовато-голубые, черные ресницы, чувственные полные губы, умеющие дуться. Она подумала, что он обладает классической красотой. Широкие плечи, отличное телосложение при высоком росте. Ее раздражало то, что она не могла найти изъянов в его внешности, да и ни одна женщина не могла их обнаружить. Его внешность вызывала смятение, когда он шел сквозь толпу женщин. Но что у него внутри? Это был гораздо более трудный вопрос. Она бывала с ним в разных ситуациях и знала, что с профессиональной точки зрения он абсолютно пригоден к участию в программе космических исследований. Он умеет вести себя, он уверен в себе. Может быть мягким или решительным в зависимости от обстоятельств. Он любит наслаждения, и в сегодняшнем обществе это вполне приемлемо. А может, ее настораживает то, что его отношение к ней недостаточно серьезно? То, что она так глубоко чувствует, для него, возможно, чисто поверхностный случай. Конечно, в действительности она его почти не знает, и молодой женщине, которая занималась с ним любовью, очень грустно признаваться себе в этом.

Ветер за окном неожиданно стих, а громыханье грома умолкло так же внезапно, как и началось. Резкие перемены погоды не удивляли Джилл. Непредсказуемость погоды была более предсказуема, нежели эмоции, бурлящие в ее душе.

4

Душ перед рассветом, чашка кофе

и яйцо всмятку, быстрая смена махрового халата на ярко-красный тренировочный костюм — и Джилл почти готова. Она энергично расчесала свои длинные белокурые волосы, пока они не легли мягкими волнами ей на плечи, потом закрутила их и заколола на затылке. Она до ужаса боялась сегодняшнего утра. Результаты большинства психологических тестов должны быть известны сегодня утром.

Оглядывая комнату, она понимала, что легкая жизнь кончилась, и надолго. Она не позволяла себе думать о вчерашней встрече с Джейком.

Солнце осветило бело-серый песок на востоке, когда к отелю подъехал автобус с базы. Джилл с каменным лицом ответила на телефонный звонок и через несколько минут вышла из номера. После вчерашнего шторма небо в это утро было совершенно безоблачным. Оглядывая багровый горизонт, она вспомнила пословицу: «Алое небо по утрам — предостережение морякам» — и подумала, касается ли эта пословица космических полетов.

Она поздоровалась с водителем лимузина и проскользнула на заднее сиденье. Ее багаж состоял только из сумки, с которой она обычно уезжала на уик-энд; в ней находились некоторые ее личные вещи и украшения, которые она всегда носила. Это все, что понадобится ей в ближайшие три недели.

Через десять минут после того, как она забралась в машину, дверь отеля распахнулась и появился Джейк. Он поздоровался с водителем, открыл заднюю дверь и сел в машину.

— Доброе утро, Джилл, — сказал он безразлично.

— Доброе утро, Джейк, — таким же тоном отозвалась она.

Он почесал переносицу:

— Я не услышал будильника. Извини, что заставил тебя ждать.

Ей хотелось ответить ему: «Тебе повезло. Я вообще не могла заснуть из-за тебя». Тем не менее она ничего не сказала. Она не смотрела на него и не пыталась заговорить. Его присутствие заставляло ее нервничать, ощущать себя неуютно. Она понимала, что сейчас слишком многое поставлено на карту. Было бы лучше, если бы последние проверки они проходили порознь, а не вместе.

Ее обдало ароматом одеколона, которым он протирался после бритья, и она в конце концов бросила взгляд в его сторону. Он сидел, положив правый локоть на ручку сиденья и опираясь подбородком на свой кулак, и смотрел в окно. За левым ухом, там, куда он не достал расческой, волосы спутались после ночного сна. Джилл неожиданно подумала, нашла ли его вчера журналистка.

— Твоя подружка вернулась? — спросила она беззаботно.

— Да, — ответил он медленно, не отводя глаз от окна. — Мы устроили бал.

Этот ответ заставил ее больше не задавать вопросов. Она мрачно тряхнула головой и тоже стала смотреть в окно, представляя себе, что он действительно провел бурную ночь с этой женщиной. Она отчетливо представила себе, как они вдвоем выпивают и смеются до самого утра. Ничего удивительного, что он не причесался… Неожиданно она рассердилась на себя за то, что думает о какой-то ерунде. Она фыркнула и уперлась подбородком в кулак.

Едва машина остановилась возле общежития холостых офицеров, Джилл открыла дверцу и прямо-таки вывалилась из машины. Дежурный офицер вышел поприветствовать их, показал им их комнаты и оставил одних с распоряжением явиться в комнату для совещаний штаба через пятнадцать минут.

Джилл прошла в отведенную ей комнату, которая оказалась напротив комнаты Джейка, и закрыла за собой дверь. Она поставила свою сумку в ногах постели, села и осмотрелась. Типично военная обстановка. Никаких излишеств. Кровать, шкаф, письменный стол, две лампы и на стене однотонная картина, изображающая небоскребы-близнецы в Манхэттене. Единственное окно имело венецианские жалюзи и зеленые шторы; шторы были одного цвета с ковром. Разительный контраст с номером в отеле.

Прошло пять минут, десять. Она встала с постели, и одновременно раздался стук в дверь. Она подошла, открыла и увидела Джейка.

Поделиться с друзьями: