Западня
Шрифт:
— Вы ошиблись, — пробормотала Мэриан. — Это была моя кузина, Мадлен… — И запнулась, почувствовав себя предательницей.
— Мадлен? Точно, я перепутала!
— Мэтью знает?
Женщина утвердительно наклонила голову.
— Тогда не говорите ему, пожалуйста, что я приходила. Хорошо бы забыть эту историю.
— Как хотите.
Когда Мэриан пришла домой, Мадлен принимала ванну, а Пол спал. У него вот уже несколько дней наблюдались все признаки простуды — может быть, даже гриппа. На цыпочках прокравшись в спальню, Мэриан пощупала ему лоб. Пол пошевелился.
— Как ты себя
Он попытался сесть.
— Ужасно.
— По-моему, у тебя температура. Вызвать врача?
Пол покачал головой. Мэриан нежно поцеловала его в щеку и пошла повесить пальто.
— О чем ты договорилась с Дороти? — крикнула из ванной Мадлен.
Мэриан заглянула в приоткрытую дверь.
— Все в порядке. У них изменился график, так что ты ничего не потеряла. Как ты?
Мадлен передернула плечами.
— А ты как думаешь? Ни в чем не везет! А теперь, когда я видела Мэтью Корнуолла… Если бы он еще не был так дьявольски красив! Господи, сколько я потеряла! Рядом с ним даже Пол… Как по-твоему, я здорово все испортила?
— Боюсь, что да. Но… внешность еще ни о чем не говорит. Может, он мерзавец? Или счастливо женат.
Мадлен высунула из пены длинную ногу и подвергла ее критическому осмотру.
— Тебе не кажется, что я растолстела?
— Нет… Мэдди, нам нужно поговорить о деньгах.
— Фу! — с отвращением фыркнула Мадлен и исчезла под водой.
Мэриан подождала, пока она вынырнет.
— Ты не могла бы поработать еще пару вечеров в неделю? Наши дела оказались хуже, чем я предполагала.
— А кто виноват?
— Я. И ты.
— И как же ты собираешься поправлять положение?
— Подпишу еще один контракт на машинописные работы. Может, удастся подработать в универмаге. В банке предупредили, чтобы я больше не выписывала чеков — счет на нуле.
Мадлен села, расплескивая воду.
— Не может быть. Когда они сказали?
— На прошлой неделе. Сколько у тебя денег?
— В банке — ноль целых ноль десятых. Все мои финансы — в кошельке.
— Давай, когда закончишь, сядем и посчитаем.
— А Пол?
— У него грипп. К тому же его деньги у меня.
— Как это по-семейному! Дай полотенце. А потом, если мы можем себя это позволить, я бы выпила чашку чаю.
Положение оказалось катастрофическим. У них набралось около сотни фунтов на двоих, то есть на одиннадцать фунтов меньше, чем требовалось на оплату всех счетов, не считая долга финансовой компании.
— Не обязательно сразу всем платить, — заявила Мадлен. — Можно по очереди.
— Да, но как быть с газом и электричеством? И за то, и за другое пришли «красные» счета. И я обещала мистеру Биггсу рассчитаться в конце недели. А питание? Квартира?
— Господи! — простонала Мадлен. — Если так и дальше пойдет, мы кончим на панели. Есть только один выход.
Мэриан отрицательно покачала головой.
— Я не могу больше приставать к маме. Мы и так вытянули почти все, что у нее было.
— Что нам еще остается?
— Не знаю.
За этим последовали три кошмарные недели. Мэриан съездила в Юго-Западную электрическую компанию и добилась разрешения платить по частям. Мадлен провернула тот
же фокус с газовой компанией. Они проигнорировали требование об уплате за квартиру, всячески избегали мистера Биггса и послали во все кредитные компании по десять фунтов. Никому не говоря, Мэриан продолжала заполнять карточки футбольного тотализатора и отправлять деньги по почте в надежде на чудо.Спустя неделю после выздоровления Пола оказалось, что и Мэриан подцепила вирус, а за ней Мадлен, так что доходы резко сократились. Мэриан не спала по ночам, а мысль о том, что она пропустила первый взнос за банковскую ссуду, наполняла ее леденящим ужасом.
В конце концов она не выдержала — ей было просто необходимо с кем-нибудь поделиться. Вот только с Мадлен или с Полом? Это решилось само собой: Пол пришел с почты и застал ее в слезах.
— Остается только одно, — сказал он, узнав, в чем дело. — Я должен устроиться на работу.
— А твой роман?
— Придется подождать. Нет, Мэриан, молчи. Ты ведь залезла в долги, чтобы доставить мне удовольствие, теперь моя очередь отплатить добром. Я и так сижу на твоей шее.
— Неправда! Ты каждую неделю отдаешь мне пособие по безработице — это вдвое больше моего заработка.
— Тем не менее, я намерен искать работу. — Он обнял Мэриан и крепко прижал к себе. — Глупышка, надо же было так влипнуть — и все из-за меня. Но я люблю тебя. И собираюсь доказать это, как только Мадлен выздоровеет и уберется из спальни.
— Сто тысяч фунтов, — повторила Мэриан, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал бодро.
Мадлен подняла щеточки густо накрашенных ресниц; фиалковые глаза обдали Мэриан презрением.
— Заткнись! — И стала яростно тереть пальцем запотевшее стекло.
Они сидели в кафе. За окном, сутулясь от холода, сновали прохожие; ветер рвал зонтики из рук.
Мэриан тревожно вглядывалась во все еще бледное после гриппа лицо кузины. В последнее время та еще больше ожесточилась. Кажется, на сей раз и детская игра не спасет.
Она оглядела зал. Несколько посетителей-мужчин пялились на Мадлен, но та была слишком подавлена, чтобы обращать на кого-то внимание.
Неожиданно она забарабанила ложечкой по сахарнице.
— Деньги, деньги, деньги! Торчим тут как нищенки!
— Что-нибудь еще?
Мадлен подняла голову и увидела официанта с блокнотом в руке. Но едва она собралась мотнуть головой, как вмешалась Мэриан.
— Еще чашку кофе, пожалуйста.
Перед тем как удалиться, официант взял пустые чашки и протер влажным полотенцем клеенку, служившую здесь скатертью. Мадлен устремила на Мэриан выжидательный взгляд, но та упорно смотрела в окно.
— Что это на тебя нашло? — не выдержала Мадлен. — Ты не хуже меня знаешь, что у нас нет денег заплатить за кофе.
— Нельзя же сидеть и ничего не заказывать. Нас просто вышвырнут на улицу. А Пол еще не вернулся.
— Мэриан, мы же все рассчитали до последнего пенни. Одна порция на двоих и по чашке кофе. Ровно пять фунтов — все, чем мы располагаем. Где ты возьмешь еще восемьдесят пенсов?
Не дождавшись ответа, Мадлен вскочила из-за стола.
— Все, я ухожу. Разбирайся сама!