Записки уборщицы, или Осторожно, скользкий пол!
Шрифт:
– Кто будет? Мальчики?
– Я! – Я тут же подняла руку. – Я не мальчики, но я голодная. Сначала меня кексами в кому отправили, потом кофе зрения лишили,так что от пирогов уже смысла нет отказываться.
– Это она о чем? – Поинтересовался маг.
– Катя. – Ответил Керм.
Ну всё,теперь моё имя – синоним непроходимой глупости!
Ба всучила мне в руки горячий пирожок. Вкусны-ый. Корочка хрустящая, аромат превосходный, а на вкус и вовсе чистое блаженство! Блаженство с пюрешкой и грибочками внутри. М-м-м…
– А теперь тихо.
– Попросил-приказал
Керм и Ба благоразумно отступили. За меня. Вернее, за кресло, на котором я сидела. Ой,и не нравится мне это..!
– Катя, ты не могла бы перестать жевать?
– Угрюмо поинтересовался маг.
– Отвлекает.
– Неть . – Я даже покачала головой.
– Или я жую, или бурчит в животе. Выбирай.
– Ешь уже.
– Вoт спасибо.
– Vivens veni! – Выкрикнул маг. А я чуть пирожком от неожиданности не подавилась .
– ?ряк! – Сказала чашка и, судя по звуку, раскололась на части.
– Етишкино коромысло! – Выругалась Ба.
Керм ничего не сказал. А вот я очень сказала:
– Это что-о??? Это вы меня тоже расколоть задумали?
– Побочный эффект. Бывает.
– Почти извинился маг.
А Ба просто всучила мне ещё один пирожок. Я нервно вгрызлась в выпечку.
– Что там?
– Не выдержал Керм.
Бродяга что-то переложил с места на место, повозился над столом, вроде как выпрямился и торжественно произнес:
– Концентрат полыни. Хорошая рабoта. Чистая.
– Я счастлив за профессионализм твоих коллег.
– Недовольно отозвался ищейка. – Они решили лишить меня обоняния?
– На время. Неделя максимум. Кому из наших ты перешёл дорогу?
– Спроси,кому не перешёл.
– А я почему тогда ослепла? – Влезла я в обмен любезностями.
– Разве я не должна была тоже того… потерять нюх?
– Сначала про?уй, потом говори. – Ба легонько треснула меня по затылку. Или за волосы потрепала. Тяжелая у неё рука,так сразу и не разберешь.
– Не знаю.
– Ответил маг.
– Сейчас посмотрим, почeму. Ба, мне пирожков отложи.
– Уже, мальчик мой.
Меня схватили за плечи и силой поставили на ноги. Я послушно застыла, не прекращая жевать . Это потому что я умная: всем известно, что одновременно паниковать и кушать невозможно. Поэтому в самолетах и кормят. Я не в самолёте, а во сне, но кто сказал, что это не работает и здесь?
– Что ж, начнем. – С непонятной радостью объявил маг и плюхнул мне в лицо какой-то жижей. Я подавилась пирожком, представила количество бактерий , атаковавших мою кожу, и, недолго думая, отвесила ответную оплеуху. Попала по носу. Вроде бы.
Маг охнул. Керм заржал. Ба захихикала.
– Это смесь трав! – Скрывая ярость, процедил Бродяга. И вроде как потёр щеку.
– В моем мире кидаться в девушку грязью – оскорбление. Ты еще меня за косички дёрни! – Проорала я, вовремя вспомнив, что заразиться во сне невозможно. Даже от грязи. ?сли бы не вспомнила, вообще прибила бы!
– Я её прибью сейчас! – Будто прочитал мои мысли маг.
– Не ушибись, прибиваючи!
– Катя, ты зрение вернуть хочешь?
– Поинтересовался Керм, скрывая смех.
– Проснусь,
верну!– ? город увидеть?
Тут я задумалась. Увидеть – хoчу. Очень хочу.
– Ладно. – Согласилась я.
– Тогда хоть предупреждайте, что делаете. Не надо с размаху в рожу грязью пуляться!
– А ты держи руки при себе. – Подал голос маг.
– Замётано.
– Согласилась я.
– Приступим. – Снова отозвался Бродяга. – Сейчас я нанесу тебе на кожу выжимку из трав, чтoбы подготовить тело к cканированию. Всё поняла?
– Вообще ничего! – С восторгом ответила я, на ощупь засовывая недоеденный пирожок в карман юбко-шорт, черт бы их побрал. – Поехали!
Глава 5.
«Бойся козы, спящей в логове льва!»
– А-а-а!!! – Музыкально орала я, изо всех сил перебарывая отвращение, ужас и боль. Не сильную, но неприятную до брезгливости.
– Хр-р! – Хрипел Керм.
Я сначала решила, что ищейка так странно меня поддерживает и только потом поняла, что от страха схватила его за руку и стиснула так, что ногти в мясо загнала. Парень зубы стиснул, но объект экзекуции из моих когтей не вырвал.
Ба носилась рядом, размахивая чем-то белым. Маг ругался. Да так заковыристо, что я только по интонации поняла все йиландерские матюги. В принципе, очень схожи с нашими.
– Да что ж ты вертишься?
– Орал Бродяга, старательно поливая меня куриным супом.
– Это отвар из трав! Не демон же ты, честное слово!
– А-а-а!!! – Возмущалась я.
Никто меня не переубедит! Отвар, как же! Горячий куриный супчик и прямо на макушку!
– А можно руку поменять хотя бы?
– Сквозь зубы взмолился Керм.
– Живая она. Всё.
– Вынес вердикт маг.
– Убью-у! – Взвыла я. – Это всё я терпела, чтобы вы удостоверились, что я не призрак?
– Сейчас надо будет съесть… – Маг без предупреждения засунул мне в рот пучок трав, – …это.
Гадость какая! Я извернулась и вернула растения смачным плевком. И так музыкально выдала ноту «до» третьей октавы, что стекла звякнули. Недаром я включала песни Витаса,когда готовила, чему-то да научилась. Ту пассию Керма из Весёлого дома переплюнуть не удалось, но я была близка.
– И не заражена.
– Выдал маг тут же и прочистил уши.
Они издевались надо мной уже добрый час. Сначала всё было вполне сносно: обыскали,дали подержать какие-то побрякушки, заставили дышать подпаленной шерстью, - гадость, конечно, но не смертельно. А когдa поняли, что я не «демон/умертвие/опоенная девка», приступили к мытью супом. Тут я и взбрыкнула.
– Ой, что делается?! Это что ж вы, пакостники, полы изгадили,дом провоняли? Катя, детка, плюй метче, не на пол! Не на пол!!!
– А теперь амулет.
– Катя, руку… оторвё-ошь!
Нечто холодное и круглое припечаталось мне в лоб и, судя по чмокающему звуку, приклеилось к коже. Я отпустила-таки Керма и попыталась отодрать кругляш, но фиг там: адская боль разливалась от макушки до переносицы при малейшей попытке содрать его с тела.
– Что это за хре-ень?
– Не трогай!!! Оно не любит прикосновений!