Записки Виквикского клуба
Шрифт:
Я извлек из раздувшегося, переполненного портфеля том Конан-Дойля, который, к счастью, успел засунуть вместе с учебниками: схватил первое, что увидел на полке про Англию. Но ведь о сыщике Холмсе можно читать снова и снова. Даже сам папа, я однажды видел, лежал на диване и читал этот же самый томик.
Погрузившись в страшный рассказ о собаке Баскервилей, я и не заметил, как мы достигли цели. Меня заставил оторваться от чтения радиоголос, сообщивший, что наш самолет идет на посадку и поэтому следует опять пристегнуться к креслу. Вскоре самолет слегка подбросило - это колеса коснулись земли, - и мы опять услышали тот же голос:
– Наш самолет
Папу не разбудил даже толчок, и я стал трясти его плечо.
– Что? Что такое?
– вскинулся он, но тут же пришел в себя. Прилетели? Вот это я поспал!..
– И прекрасно, - сказала мама.
– Ты, если не выспишься, делаешься ужасным, хоть из дому беги.
– Тэк-с, - сказал папа, - лондонская жизнь начинается с клеветнических нападок на человека с изумительным характером.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Это у них все время так: вроде бы ссорятся, а оказывается - шутят.
Попрощавшись с бортпроводницами, мы спустились по трапу и вслед за другими прошли в длинное, как коридор, помещение, где одна стена была стеклянная, а вдоль другой стояли высокие столики, похожие на трибуны. За ними сидели люди в обычной одежде.
Папа достал две зеленые книжечки. Я уже знал, что они называются "дипломатические паспорта", папа их предъявлял нашим пограничникам в Шереметьеве. Один паспорт он протянул маме, в нем была вклеена и моя фотография.
– Пап, это кто такие?
– указал я на столики-трибуны.
– Хотя бы здесь не тычь пальцем, - успела мама первой.
– Вот именно, - поддержал папа.
– А это английские пограничники, проверяют, есть ли в паспортах визы - разрешение на въезд в страну.
– Пограничники должны быть в форме, - усомнился я.
– Ты же знаешь, у англичан все наоборот, - отшутился папа.
– Они и ездят не по правой, а по левой стороне.
Подошла наша очередь, и совсем молодой рыжеватый английский пограничник, проглядев наши документы, улыбнулся и сказал что-то. Папа, ответив ему, перевел его слова, означавшие: "Добро пожаловать в Великобританию. Я надеюсь, что ваше пребывание здесь будет приятным".
Я окончательно убедился, что одно дело говорить по-английски на уроке со своим учителем и другое - с природным англичанином. Зря я надеялся, что приеду и сразу начну болтать с кем угодно и о чем угодно. В вежливом приветствии пограничника я уловил лишь отдельные слова, а уж вроде бы самая простая фраза.
Затем мы попали в большой зал, в котором у стены медленно крутилась низенькая металлическая карусель. Пока я ее разглядывал, из окна в стене у самого пола на карусель начали выползать чемоданы. Пассажиры находили среди них свои и снимали их, чтобы отнести в дальний конец зала, где люди в черной форме, похожей на морскую, осматривали багаж вновь прибывших. Значит, таможенники у них здесь, как и у нас, носят форму, только другого цвета.
Неожиданно кто-то окликнул:
– Товарищ Лалетин?
Мы дружно обернулись и увидели невысокого, довольно полного черноволосого мужчину с усиками на круглом лице. Он пожал папину руку и представился:
– Тарасюк Глеб Назарович. Добро пожаловать в Лондон. Если не ошибаюсь, Виктор Иванович? Очень приятно. Будем, стало быть, вместе трудиться. Даже, между прочим, в одной комнате.
Пока он это говорил, нам всем стало абсолютно ясно, что Глеб Назарович Тарасюк очень добрый, веселый и дружелюбный человек. Есть люди, про которых сразу всё узнаешь,
с первой минуты.Папа познакомил его с мамой, сказал, кто я, и спросил:
– Значит, работка-то комнатная? А я, признаться, рассчитывал, что мое дело будет торчать у них в лабораториях и на заводах.
– Ну, у них тут не очень-то поторчишь, - усмехнулся черноусый Тарасюк, - однако подобные моменты тоже случаются. Да вы, Виктор Иванович, сразу-то себе голову этим не забивайте, все в конечном счете устроится. Жалеть, что приехали, не будете.
Когда мы наконец взяли с "карусели" свои вещи, Тарасюк прикатил откуда-то удобную коляску, на которую поместились все наши чемоданы. Мы беспрепятственно миновали таможенников, рывшихся в вещах других пассажиров.
– Наркотики ищут главным образом, - кивнул в их сторону Тарасюк.
– Одни миллионы на этой контрабанде наживают, а другие гибнут.
Я спросил, почему английские таможенники не стали искать эти самые наркотики у нас.
– При дипломатическом паспорте осмотр вещей не разрешен.
– Глеб Назарович...
– Дядя Глеб - проще?
– Проще, - засмеялся я ответно.
– Значит, так и называй. Оллрайт?
– Оллрайт, дядя Глеб.
У меня вылетело из головы, о чем еще я его собирался спросить, зато я убедился, что он дружелюбен не только ко взрослым, но и к нашему брату, мальчишкам. По горькому опыту я знал, что это относится далеко не ко всем взрослым.
– Дядя Глеб, - все-таки вспомнил я, - а ребята там, где мы будем жить, есть?
– И еще сколько! У меня и свой собственный парень имеется, примерно твоих лет. Ты в каком классе?
– Перешел в шестой.
– Ну, так, значит, вместе будете учиться. Чувствовало его сердце - рвался со мной в аэропорт, да я не знал, сколько вас прилетает, побоялся, что не уместимся в одной машине.
Мы погрузились в зеленую машину "хиллман" - я сел рядом с дядей Глебом, - выбрались через сложное переплетение асфальтовых витков на широченное - четыре ряда в каждую сторону - шоссе и помчались по нему с большой скоростью. Из-за того, что я впервые ехал по левой стороне дороги, мне все время казалось, что мы вот-вот столкнемся со встречной машиной. Поэтому я то и дело зажмуривался. Дядя Глеб заметил и ободряюще сказал:
– Не тушуйся, привыкнешь. Я сам сначала жмурился.
– Погодка-то что твоя Москва, - с удовольствием отметил папа. Мы-то боялись, что в проливные дожди попадем.
Дядя Глеб иронически покосился на него.
– А как насчет туманов? Туман на следующий день после дождя ожидали или как?
– Не позже, - поддержал его тон папа.
– А что, с туманами у вас тоже не густо?
– Было густо, а последние годы, можно сказать, почти что пусто. Верите ли, за три года ни разу настоящего тумана не видел.
– А как же Филипп Босини? Что же поделалось со смогом, в котором он погиб?
– Пап, какой это Босини?
– влез я.
– Один из героев книги "Сага о Форсайтах". Так что же все-таки со смогом?
– Был смог в свое время, сам видел. В тысяча девятьсот шестидесятом году приезжал я сюда с делегацией, как раз под Октябрьские праздники. Меня один знакомый пригласил на вечер в посольство. Заехал он за мной в гостиницу, посидели мы, посудачили о том о сем, собрались ехать, смотрим - мать моя!
– смог на улице. Да какой! Знакомый рядом со мной стоит на тротуаре, говорит что-то, а я его совсем не вижу. Руку перед собой вытянул - нет руки от локтя.