Запретам вопреки
Шрифт:
— Лим Малленс, — выступил вперёд один из стражников, пока другой пытался успокоить фрейлину, — вам обеим следует пройти с нами.
— Куда?
— К Её Величеству. Нужно разобраться в этой ситуации. Здесь всё разрушено, у дреа Шерин синяки и кровь. Она обвиняет вас.
— К императрице? Так сразу? — пазлы складывались один за другим. — Разве она не занята? Может, стоит дождаться Маркуса?
— Его Высочество отсутствует. И он вам вряд ли поможет, — невозмутимо ответил стражник. — Вы ведь тоже фрейлина Её Величества.
Похоже, пока меня не было, здесь задумали какую-то
— Даже не сомневайся, мерзавка! Её Величество весьма справедлива! — прошипела Шерин, проходя мимо меня и тут же более жалобно и уже громче: — Мне надо одеться. О, Великие! Как ломит тело! Она же просто... Она чуть не убила меня!
Я даже до комнат своих не дошла, как оказалась в одной из гостиных, ожидая, когда Рейя Велинда соизволит меня принять. В одиночестве и под охраной, где прождала не меньше часа. А ещё через какое-то время — в приёмном зале императрицы в измятом, походном платье. Невозмутимая в своей невиновности, но при этом исполненная самых мрачных предчувствий.
Рейя Велинда наоборот выглядела весьма довольной и всё же вскинула руки, изменилась в лице, когда увидела заплаканную Шерин.
— Девочка моя! Что с тобой произошло?
— На меня напали, Ваше Величество, — потекли новые слёзы. — Стража видела... Я лишь вышла приветствовать Элизабет, извиниться перед ней, хоть как-то загладить вину за прошлое, а она...
— Что она?
— Набросилась на меня, ударила магией. Такой силы... что я вынуждена была сменить ипостась. Но кровь... И синяки.... Всё осталось!
Шерин шагнула вперёд и бесстыдно сбросила с себя халат, показывая всем свои «побои». Вот же клоунада! В зале были стражники, несколько знатных вельмож, Шерин, сама императрица и, конечно, магистр Лафей. Куда же без него? Дэм успел переодеться, а теперь внимательно за всем наблюдал. Свидетели! Их было много.
Я же... Надеялась на защиту магистра. Он ведь как никто другой знает, что я не могла просто так броситься на фрейлину! Ну не в моём это характере!
— Всё было совсем не так, — внятно ответила я, как только глаза императрицы обратились на меня. — Шерин, действительно, вышла навстречу. Она вела себя агрессивно и, когда я указала ей на это, сменила ипостась. Бросилась на меня. Я защищалась.
— То есть ты, лим Элизабет, не отрицаешь, что использовала магию против Шерин? — спросила императрица.
— Магию использовала. Для защиты.
— Вы что-то видели? — обратилась Рейя к стражникам. — Что можете сказать?
— Был шум. Когда мы ворвались на крики, то увидели дреа Шерин всю в крови. Она сильно пострадала. А лим Малленс стояла рядом спокойная.
Вроде и не солгали, но выставили всё так, будто я во всём виновата. Шерин — несчастная жертва, а я чуть ли не зло во плоти. Всё было против меня, и это весьма беспокоило.
— Элизабет! — воскликнула императрица и продолжила: — Девочки! Вы зачем ссоритесь? Вы обе дороги мне. Ты, Шерин, из рода Верхнего Кайона. Ты, Элизабет, внучка доблестного
мага! Не нужно ссориться девушкам из хороших семей!В этот момент во мне зародилась надежда, что всё образуется. Захотелось, верить, что Рейя Велинда справедлива, и конфликт будет исчерпан после серьёзной беседы.
— Но Элизабет! — продолжила Рейя Велинда. — Твоя магия тебе не подконтрольна! Молния в день твоего приезда, потопы в спальнях, теперь разрушенный коридор и увечья, которые ты нанесла по неосторожности... Ведь по неосторожности, да?
Я молчала. Да и что ей сказать? Ну не отпираться же, что наводнение в спальнях произошло благодаря фамильяру! Императрица явно подводила к чему-то главному. К чему?
— Ты наша гостья, но всему должна быть мера! Мне очень жаль говорить тебе об этом, но это станет необходимостью.
— Что станет? — внутри похолодело.
— Ты наденешь, детка, браслеты. Они ограничат твою магию и сделают тебя более безопасной для нас. Надеюсь, ты поймёшь нас правильно. Но лучше будет от этого всем. И тебе.
Я посмотрела на Дэма, и тот... отвёл глаза. Прекрасно! Кажется, меня только что предали. Лафей обещал защиту и сдулся при первой же трудности? Неужели ничего не скажет, чтобы хоть как-то меня оправдать? Неужели не вступится, не поручится?
— Тебе здесь ещё жить какое-то время, Лиз, — продолжала вещать императрица. — Не будем ссориться.
— Шерин всё начала, — упрямо произнесла я. — Думаю, Его Высочество Маркус тоже должен обо всём узнать.
— Маркус узнает. Обязательно. Но не сегодня. Империя в опасности, он сейчас занят более важными делами. В том числе и для блага твоей страны. Что ему до разборок фрейлин? Моих фрейлин!
Тон Рейи Велинды сменился. Определённо ей наскучила роль понимающей елейно-ласковой мамочки и не терпелось всё завершить.
Приговор объявлен в высшем лице, обжалованию не подлежит. Всё, что я могу — это сбежать. Сбегу в город, оттуда отправлюсь в Алторру. Там найду замок Верховного магистра. Ну не сто штук же у него?
Я задумчиво посмотрела в сторону дверей, обдумывая, как смогу продраться сквозь заслон стражи, а затем услышала двойной щелчок.
Браслеты... Их застегнули на моих запястьях, не дожидаясь ответа. Лафей неслышно приблизился сбоку и сделал то, что ему приказали.
— Не переживайте, Элизабет, — прошептал он. — Эти браслеты легко снимаются, магия останется с вами. Всего лишь временная мера, поверьте.
Я зло посмотрела на мага, ещё злее на Шерин, участвующую в фарсе с торжествующей ехидной улыбкой, на императрицу и понимала, что ничего доказать не смогу. Они всё решили заранее. Они выставят произошедшее перед Маркусом так, как им выгодно. Спровоцировали меня, а и рада стараться, глупышка! Ещё и охрану от Маркуса настоятельно отпустила отдохнуть после дороги. Самонадеянно решив, что ничего мне не угрожает.
Теперь я не чувствую силу, из-за ограничивающих браслетов будет потеряна, в лучшем случае ослаблена связь с фамильяром. Даже на помощь его не позвать. Я стала более уязвимой и теперь любая злопамятная драконица вмиг сведёт со мной счёты. Да уж... Повезло, так повезло.