Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретная страсть
Шрифт:

— Эллин, — прошептал он низким голосом, слегка хриплым от волнения.

— Не подходи ко мне, вероломный бабник! Как ты посмел прийти сюда в такой поздний час?

— Что ты говоришь? — растерялся Прайс.

— Как только тебе удалось оторваться от своей любовницы?

— Любовницы? Какой любовницы? — Прайс не мог понять, что имела в виду Эллин, и сделал еще шаг навстречу ей. Однако ее пронизывающий взгляд заставил его остановиться.

— Я презираю тебя! — крикнула Эллин, повернувшись к нему спиной. — Ты вызываешь у меня отвращение. Почему

бы тебе не убраться сейчас же отсюда! Ты мне не нужен!

Все те ночи, которые она провела без сна, тоскуя по нему, теперь казались нелепыми. Зачем только она понапрасну тратила время? Он не стоил того. В конце концов ее мать, вероятно, была права.

Прайс побледнел, услышав эти горькие слова. Застыв на месте, он никак не мог понять, чем вызван был такой гнев с ее стороны. Что так расстроило Эллин? Любовница? В чем дело? Взяв себя в руки, он понял, что должен объясниться с ней наедине.

— Дарнелл, вы не могли бы оставить нас на несколько минут?

— Не уходи, Дарнелл! — потребовала Эллин, но та даже не взглянула на нее.

— Я буду в холле.

— Благодарю, — сказал Прайс, и Дарнелл понимающе кивнула ему, прежде чем закрыла за собой дверь.

Эллин повернулась, гневно посмотрев на Дарнелл, когда та выходила из комнаты, и невольно выставила напоказ щеку.

— Эллин! Что с твоим лицом? — Не обращая внимания на воинственное настроение Эллин, он подошел к ней и отвел ее руку, которой та быстро прикрыла синяк.

Она поняла, что прятаться бесполезно, и не таясь посмотрела прямо в лицо Прайсу.

— Весьма привлекательный вид, не так ли? — саркастически заметила она. — Это лишний раз напоминает мне, какой глупой и наивной я была.

— О чем ты говоришь? Кто это сделал?

Эллин грустно подняла голову, и ее, как прежде, охватила нежность при виде озабоченного выражения лица Прайса. Зачем он только объявился сейчас? Ведь перед его приходом она убедила себя, что у нее хватит сил обойтись без него. Ей было бы намного легче ненавидеть его на расстоянии.

— Род.

— Он ударил тебя? Этот хваленый благородный южанин? За что? — Прайс осторожно коснулся пальцами ее щеки.

Раздираемая противоречивыми чувствами, Эллин поняла, что пришло время сказать правду.

— Он ударил меня, узнав, что я ношу твоего ребенка.

Прайс сдвинул брови, еще до конца не веря тому, что услышал.

— Значит, ты беременна?

Она гордо расправила плечи и решительно ответила:

— Да, но ты не беспокойся. Если у тебя другие планы, я обойдусь без тебя.

— Не сомневаюсь, — насмешливо сказал Прайс, многозначительно глядя на ее синяк.

— Я говорю серьезно. Мне известно, что у тебя есть кто-то еще.

— Кто-то еще? Как только это могло прийти тебе в голову!

— Я сама видела! — сердито сказала она, удивляясь его попыткам оправдаться.

— Что ты видела? Когда?

Эллин немного поколебалась, затем резко сказала:

— Дарнелл и я приехали в город вчера.

— Но меня не было здесь вчера! — прервал ее Прайс.

— Я знаю. Мы

заходили в твой офис, и клерк сказал, что ты Должен прибыть сегодня. Около часа дня мы снова пришли в офис. — Эллин помолчала, пристально глядя на Прайса. — Когда я открыла дверь твоего кабинета, ты…

— Целовался с брюнеткой, верно? — закончил он за нее.

Глаза Эллин наполнились слезами, и губы задрожали, однако она с горделивым упрямством вздернула подбородок.

— Да.

— О, милая, — взволнованно произнес Прайс, — я, конечно, прошу прощения, но это совсем не то, что ты думаешь!

Не в силах больше сдерживаться, он обнял ее и прижал к своей груди. Глухие удары его сердца, казалось, на мгновение успокоили Эллин, но затем она резко высвободилась из объятий.

— Что значит не то? Ты целовал ее!

— Эллин, — сказал Прайс гортанным голосом, — эту женщину зовут Мэри Энн Монтегью, и это не я, а она целовала меня.

Она подняла глаза, всей душой желая поверить ему.

— Но почему?

Прайс тяжело вздохнул и опустился на край кровати, усадив Эллин рядом с собой.

— Много лет назад Мэри Энн и я… ну, в общем, мы…

— У вас был роман?

— Да. — Он замолчал, наблюдая за ней.

— Продолжай, — сказала Эллин с невозмутимым выражением лица.

— Между нами все кончилось еще до того, как я ушел на войну.

— Тогда почему же она целовала тебя сегодня днем?

— Мэри Энн сильно задолжала и теперь отчаянно ищет богатого мужа.

— А ты богат?

— Да, наша компания процветает, — с гордостью сказал Прайс. — Кстати, если бы ты не поспешила уйти, то увидела бы, как быстро Мэри Энн вылетела из моего кабинета несолоно хлебавши.

Губы Эллин тронула едва заметная улыбка.

— В самом деле?

— Да. — Прайс усмехнулся. — Я с треском выгнал ее.

Эллин хихикнула.

— Очень рада.

— Я тоже. — Он прижал ее к себе. — После того, что нам обоим пришлось пережить, не хочу расставаться с тобой.

— Я люблю тебя, Прайс.

— И я люблю тебя, — сказал он, горячо поцеловав ее. — Ты не представляешь, как долго я ждал этой минуты.

— Я тоже. О, Прайс, я так страдала, когда ты уехал. Дарнелл не могла сразу рассказать мне всю правду, так как мать отослала ее в город. — Эллин приникла к нему.

— Милая моя, теперь все это позади. Мы вместе, и ничто не разлучит нас. — Приподняв ее подбородок, он снова прильнул к ее приоткрытым губам, наслаждаясь их сладостью.

Эллин ощутила приятную теплоту его губ, и в ней, как прежде, вспыхнула страсть. В этот миг она была уверена, что они никогда не расстанутся.

Прайс притиснул ее к себе, охваченный желанием. Эллин была его половиной, предназначенной судьбой. Без нее он пропал бы. Только она придавала смысл его существованию.

Они продолжали крепко обнимать друг друга, испытывая бурные чувства.

— Разве я не говорил тебе, что очень люблю детей? — спросил он, нежно целуя ее в лоб.

— Нет, но я рада этому. — Эллин улыбнулась.

Поделиться с друзьями: