Запретный камень
Шрифт:
– Мы… э-э… туристы! – промямлил Даррел.
– Вы проникли в очень частную школу, – объявил юноша, не прекращая «рыкать» и не опуская меча. – И очень надежно закрытую.
Лили чувствовала, как Бекка буквально сверлит ее глазами. В чем дело? Почему она уставилась на меня, а не на этого парня? Затем осознала, что рот у нее открыт. И закрыла его, но прежде успела выговорить:
– Ваш акцент…
Юноша хотел что-то сказать, но заметил старинный кинжал в руке Вейда. Меч его тут же опустился, а сам он с легким поклоном
– Прошу извинить меня. Это очень… очень редкий кинжал. – И приподняв бровь: – Вы нашли его в Берлине?
Ребята переглянулись.
– Откуда вы знаете? – спросила Бекка.
Юноша посмотрел на нее, затем вновь на кинжал.
– Таких кинжалов изготовили всего несколько. В начале шестнадцатого века. Но вам, не сомневаюсь, это уже известно. – Он снова поклонился. – Мои самые искренние извинения. Я ждал… не вас. Можно осмотреть кинжал?
– Да, – ответила Лили, будто он обращался исключительно к ней.
Юноша бережно взял у Вейда протянутое оружие.
– Действительно, один из клинков Ахилла. Простите – Ахилла Мароццо, мастера, который основал нашу школу. Здесь, в этом самом здании. У него было много талантливых учеников. И, я опять же уверен, вы знаете об этом, иначе бы не стояли здесь. Ведь вы, как и многие, кто иногда находит к нам путь, пришли посетить самое древнее помещение – нашу библиотеку, не так ли?
Библиотека? Книги? Неужели Реликвии – это просто книги?
Не дожидаясь ответа, юноша добавил:
– Конечно, так. – Он отдал кинжал Вейду и нахмурился. – За вами не было слежки?
– Слежки? – переспросила Бекка, которая до этого молчала. – Откуда вы… то есть… почему вы думаете, что за нами следили?
Юноша прищурился:
– Сам ваш визит… впрочем, об этом позже. Следуйте за мной. Быстро. Как вы, наверное, догадываетесь, располагаемся мы в каземате.
С чего бы мы догадывались? За кого он нас принимает?
Крутанувшись на каблуках – как показалось Лили, весьма грациозно, – юноша нажал кнопку на стене рядом с дверью.
Задвигались невидимые болты и засовы; их металлический лязг разнесся резким эхом по залу.
– Безопасность не бывает излишней…
Он посмотрел на каждого внимательно, как художник, старающийся уловить самые важные черты для портрета, и сделал приветственный жест мечом.
– Меня зовут Карло Нуовенуто, – представился юноша. – Я сам провожу вас в библиотеку. Следуйте за мной. Скорее!
Они поспешили вслед за Карло, и звуки их шагов завибрировали меж каменных стен коридора.
– А почему школа расположена в каземате? – спросил Вейд.
– Объясню позже, – коротко ответил юноша и свернул налево. Они вошли в помещение с высоким потолком, расписанным толстыми голыми младенцами на облаках. Пересекли зал, прошли через арку в длинный коридор с красными окнами. Карло Нуовенуто заводил их все глубже и глубже,
в самое сердце старинного здания.– Карло, вы ведь, наверное, итальянец? – поинтересовалась Лили с улыбкой.
– Si. Наполовину. А еще наполовину… во мне смешалось много кровей.
Даррел чуть слышно хмыкнул. Лили заметила, как они с Вейдом переглянулись, и тот закатил глаза.
Ну еще бы! Вы аж лопаетесь от желания быть на него похожими! Вейд с Даррелом наверняка прикидывают, можно ли доверять Карло, и стараются не расслабляться, чтобы в случае чего дать отпор. Ей так и хотелось крикнуть: «Ребята! Карло сражается на стороне добра!»
– Кстати… – Юноша остановился у небольшого шкафа с фехтовальным снаряжением и открыл его. – Для кинжала есть ножны. Как вас зовут?
– Я Вейд Каплан. Это мой сводный брат Даррел, наша подруга Бекка и…
– Лили!
Карло кивнул каждому из них.
– Лезвие кинжала нуждается в защите, Вейд. Вот это может вам пригодиться. Ножны изготовлены из синтетического материала, который не позволит клинку затупиться и, что важно, скроет его от сканеров и прочих детекторов.
– Правда? – изумился Даррел. – То есть в аэропорту и так далее?
– Именно. Они крепятся вот этим наплечным ремнем и прячутся под одежду.
Вейд взял легкий, почти невесомый футляр.
– Спасибо…
– Теперь сюда.
Карло провел их в комнату, в которой не было вообще никакой мебели. Лишь в одной из стен виднелась узенькая дверь, к которой он и направился. Как вдруг раздалось гудение виброзвонка, и Карло достал из кармана туники телефон.
– Si?
В трубке что-то быстро проговорили.
– Si. Pronto, – ответил Карло и захлопнул телефон. – Прошу меня извинить. В библиотеке вы будете в безопасности.
– В безопасности? – переспросила Бекка. – Это – библиотека?
Перехватив взгляд Вейда, Карло указал на кинжал:
– Берегите его.
А затем развернулся на каблуках – каштановые волосы разлетелись веером – и оставил их одних.
– Он сказал, мы будем в безопасности? – прошептал Даррел. – В каземате, взаперти? Неужели эти уроды нас выследили? Но откуда они так быстро узнали о фехтовальной школе? Как они вообще это делают?
– Не знаю как, но лучше поторопиться, – сказала Лили. – Эта дверь похожа на ту, входную.
– Думаю, пора пустить в ход кинжал.
Вейд вставил клинок в скважину, трижды повернул против часовой стрелки, и дверь открылась. За ней оказался полутемный коридор – узкий, всего каких-то пару футов шириной, по виду очень древний, однако в воздухе не пахло сыростью, а откуда-то сверху доносилось слабое жужжание.
Неужели кондиционеры? – поразилась Лили. В конце коридора виднелась еще одна дверь, над которой была установлена камера слежения. Красный огонек рядом с линзой мигал – велась запись.
– За нами наблюдают! – прошептал Даррел.