"Зарубежная фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Кебли — девочка при дворе, ровесница Джан Серий.
Киу — (при Пурле), посол Окта при Пурле.
Клатсли Квайк — аватоид «Человеческого фактора».
Коуст — младший клерк октской башни, Сурсамен.
Ксайд Хирлис — беглец из К, полководец Нарисцина.
Ксайдия — молодая придворная дама, названная в честь Ксайда Хирлиса.
Ксессис — проститутка из Колонии Хьенг-жара.
Лееб Скоперин —
Лератий — старший специалист на раскопках Саркофага, Водопад.
Лузель — проститутка, сестра Пайтенг.
Маллар — дама при сарлском дворе.
Масъен — муж Аклин, становится мэром Расселя.
Махаса — нянька и воспитательница маленькой Джан Серий.
Мунрео — младший ученый при Гиктуреанско-Анджринской схоластерии.
Негюст Пуибив — слуга Орамена.
Нут-3887б — аккредитованный мортанвельдский встречатель, Сьянг-ун.
Обли — инт Харн.
Омулдео — сарлский художник старой школы.
Орамен — лин Блиск-Хауск’р, принц от той же матери, что и Элим.
Пайтенг — проститутка, сестра Лузели.
Парла — сарлское детское имя.
Потли — сарлское детское имя.
Проуд-младший — древний сарлский драматург.
Пуисил — слуга в сарлском королевском дворце.
Рамиль — дама при сарлском дворе.
Ренек — дама Силб.
Савидиус Савид — чрезвычайный странствующий посол Окта.
Селтис — старый наставник Фербина, главный схоласт схоластерии.
Сенбл — жена Холса.
Синнел — древний сарлский драматург.
Скалпапта — мортанвельдский офицер по связи, Большой корабль Мортанвельда «Вдохновляющий, слияние, посылка вызова».
Сордик — сарлский художник старой школы.
Тагратарк — башнемастер башни Вау-йей, Сурсамен.
Тарих — сарлский доктор.
Тил Лоэсп, Мертис — второй человек в сарлской иерархии после Хауска.
Тоарк — ребенок, спасенный Джан Серий из горящего города.
Тоув Ломма — друг детства Орамена, впоследствии его конюший.
Тохонло — один из лейтенантов тила Лоэспа (в детстве Тохо).
Трюффе — кузена Фербина.
Тулья Пунванджи — посол К на корабле «Вдохновляющий, слияние, посылка вызова».
Турында Ксасс — автономник Джан Серий.
Уталтифул — великий замерин Нарисцина на Сурсамене.
Уэрребер — старший генерал, становится фельдмаршалом, главнокомандующий.
Фантиль — секретарь
двора, Пурл.Фербин — отц Аэлш-Хауск’р (в детстве Фери).
Фойз — генерал сарлской армии, служащий на Водопаде.
Харн — дама Аэлш, мать Фербина.
Хауск — Нериет (Завоеватель), сарлский король-воин.
Хиппинс, Поун — аватоид «Человеческого фактора».
Хондж — завсегдатай питейных заведений Пурла.
Хубрис Холс — слуга Фербина.
Хумли — Гасартравхара, дежурный офицер по связи КССД «Не пытайся делать это дома».
Часк — экзалтин, сарлский главный священник.
Чилгитери — офицер по связи.
Чилк — ментор Нарисцина по связям с варварами.
Чире — водитель дрезины на Водопаде.
Шеменг — сарлское детское имя.
Шир Рокасс — наставник Орамена.
Шоум — генеральный директор Мортанвельдской стратегической миссии.
Элим, эск. Блиск-Хауск’р — старший сын короля Хауска (погиб).
ПОЛНЫЕ КУЛЬТУРИАНСКИЕ ИМЕНА
Астл-Чулиниза Клатсли ЧФ Квайк дам Уаст.
Мезерефин-Сурсамен/VIIIса Джан Серий Анаплиан дам Пурл.
Стафл-Лепоортса Ксайд Озоал Хирлис дам Паппенс.
Шолц-Иниасса Джерл Руул Батра дам Илион.
ВИДЫ
Авианы — птичий вид; 5УС, метановая среда обитания.
Аултридии — вид-выскочка, развившийся из паразитов обитавших под панцирями ксинтиев, плетеночные/шелухообразные (также корчеформы — презрительное наименование); ЭНУ.
Аэронатавры — тягучие, см. Ксинтии.
Бирилисийцы — авиановый вид, склонный к злоупотреблению наркотическими веществами; ЭСУ.
Бритианы — (ОУС), жаберные китообразные существа, водная среда обитания; ЭВУ.
Везикуляры — поверхностные акважители, имеют пузырь/ парус, наполненные газом; 10УС.
Вуаль — см. Мантия.
Гидралы — вид курильщиков черных дыр; 13УС.
Гуманоидная раса, сосланная/интернированная на Сурсамен; 8-й и 9УС.
Делдейны — принадлежат к тому же виду, что и сарльг, обитают уровнем ниже, находятся в союзе с аултридиями, считаются антагонистами МирБога, а потому и врагами сарлов; 9УС.
Зелои — гуманоиды, один из противоборствующих народов на Прасадале.
Илн — аэродлинноформы, ЭВУ, время обитания — аэоны лет назад, разрушали пустотелы, уничтожали гробницы Вуали, считались вымершими/потерянными.