Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:
была слишком близко к этому обнаженному волку. Они ещ не женаты! И она не станет
ему наглядно показывать, что ей известно о семейной жизни…
– Уже сейчас Вы показали, что не знаете самое важное правило в браке. Или может
Ваша мать забыла упомянуть, что кроме всего прочего, Вы должны повиноваться своему
мужу.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Она знала это правило, но также знала, что без взаимоуважения и преданности, брак, в
конце
что она будет образцовой женой? Или хочет убедиться в том, что она понимает – быть его
образцовой женой не будет очень-то приятно?
Она сделала шаг вперед, пока он не повторил сво требование ещ раз. Он продолжал
выжидающе смотреть на не, и она поняла – он хочет, чтобы она подошла ещ ближе.
Решай! Разоблачить его уловку? Поддаться на провокацию? Напомни ему… ох, нет, она
должна выйти за него замуж, потому что в ином случае е семья потеряет свои земли и
титул. Он должен жениться на ней по тем же причинам.
Брук сделала шаг, и теперь верхняя часть е бедер упиралась в край матраса. Его рука
скользнула вокруг талии и вверх по е спине, когда он притянул е ближе. Это случилось
так внезапно, что она едва не растянулась на его груди, но вовремя удержала себя, уперев
одну руку об изголовье кровати над его плечом. Но он вс равно прижимал е ближе, и его
руки были слишком сильными, чтобы она могла сопротивляться. Его рот завладел е губами,
а сильная рука, обвивающая тонкий стан вокруг спины, удерживала на месте.
Он целовал е. Злость, которая присутствовала в этом поцелуем, сделала его
страстным. Нет, он и был страстным. Он был просвещающим, обещанием того, что может
произойти в этой постели, если он примет е. Обещание, что между ними не останется и
клочка одежды, если он это сделает. Он – здоровый мужчина, который возьмет то, что
захочет и когда он это захочет. Сердце бешено билось о грудную клетку. Новые ощущения
атаковали е: шероховатость настойчивого языка, покалывание щетины над его верхней
губой, пальцы на е ше, приводящие е в дрожь, запах виски в его дыхании. Она никак не
могла дать ему отпор, вместо этого она почувствовала тягу к запретному.
Но она тотчас же отстранилась, когда он убрал руку с е спины и прервал поцелуй.
Брук поняла, что он просто преподал ей урок, но она была совсем не против этого. Виконт
подтвердил е догадку, холодно сказав:
– Вот что тебя ожидает.
Ей хотелось поскорее выскочить из комнаты, но она осталась на месте. Она знала, что
отец сделает с ней, если она откажется выйти замуж за лорда Вульфа. Убрав выбившийся
локон обратно в причску, Брук глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и увидела стакан и
бутылку шотландского виски на его прикроватном
столике. Волк пьет средь белого дня? Этоне сулит ничего хорошего. Или он принимает виски в качестве лекарства?
– Вы страдаете от боли? – спросила она.
– Почему ты ещ здесь? – проворчал он. Он прищурил свои золотисто-карие глаза. –
Это имеет какое-то значение?
– Если Вы – пьяница, тогда да, имеет.
– Тогда – да, я – пьяница.
Она фыркнула. Разве не было в их беседе части, которая прошла хорошо? Они вели
почти нормальный разговор, когда он спрашивал про е возраст. Она попыталась вернуться к
этой части их беседы.
– Я рассказала Вам, когда у меня день рождения. А когда Ваш?
– Был на прошлой неделе.
– Вам недавно исполнилось двадцать пять. Значит, Вы должны умереть в течение
ближайшего года?
– Благодаря твоему брату я могу умереть гораздо быстрее, от заражения крови.
Откуда ты знаешь о проклятии?
– Слухи. Мы услышали об этом вчера на постоялом дворе.
– И эти слухи не отпугнули тебя?
– Я не верю в проклятия.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Очень жаль.
Она напряглась:
– Прошу прощения?
– Ты – сестра человека, виновного в смерти моей сестры. Тебе никогда не будут здесь
рады.
Господи Боже, что же Роберт натворил? Потребовалось несколько минут, чтобы
смириться с той мыслью, что этот человек люто ненавидит е. Конечно, ненавидит, ведь
Роберт причинил вред его сестре.
– Что он сделал?
– Не притворяйся, что ты не знаешь!
Брук не знала, что ей стоит делать, столкнувшись лицом к лицу с такой неприкрытой
яростью. Если он говорит, что ей здесь не рады, означает ли это, что он не намеревается
жениться на ней? Тогда почему же согласился встретиться с ней? И зачем, Боже правый,
пытался шокировать е поцелуем?
– Должна ли я покинуть Ротдейл?
– Да.
Задохнувшись от непонятной обиды, она развернулась, намереваясь поскорее
выбежать из комнаты. Если бы она оказалась более расторопной, то не услышала бы его
слова, которые он добавил более спокойным и тихим голосом:
– Если таково тво желание.
Она сделала недолгую паузу и с горечью произнесла:
– Вы прекрасно знаете, что мои желания в расчт никто не брал.
– Мои тоже! – прорычал он.
ГЛАВА 12
В ХОЛЛЕ на втором этаже Альфреда наблюдала, как Гэбриел стоял, прижав ухо к
двери в комнату лорда Вульфа. Она подошла, намереваясь сделать то же самое, но он сделал
быстрый шаг назад и сбивчиво прошептал:
– Подождите! Я думаю, что она вот-вот откроет дверь.
– Все прошло не очень хорошо? – спросила Альфреда, нахмурившись.