Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заставь меня полюбить тебя
Шрифт:

была слишком близко к этому обнаженному волку. Они ещ не женаты! И она не станет

ему наглядно показывать, что ей известно о семейной жизни…

– Уже сейчас Вы показали, что не знаете самое важное правило в браке. Или может

Ваша мать забыла упомянуть, что кроме всего прочего, Вы должны повиноваться своему

мужу.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Она знала это правило, но также знала, что без взаимоуважения и преданности, брак, в

конце

концов, будет ненавистным для не. Но что, чрт возьми, он делает? Хочет убедиться,

что она будет образцовой женой? Или хочет убедиться в том, что она понимает – быть его

образцовой женой не будет очень-то приятно?

Она сделала шаг вперед, пока он не повторил сво требование ещ раз. Он продолжал

выжидающе смотреть на не, и она поняла – он хочет, чтобы она подошла ещ ближе.

Решай! Разоблачить его уловку? Поддаться на провокацию? Напомни ему… ох, нет, она

должна выйти за него замуж, потому что в ином случае е семья потеряет свои земли и

титул. Он должен жениться на ней по тем же причинам.

Брук сделала шаг, и теперь верхняя часть е бедер упиралась в край матраса. Его рука

скользнула вокруг талии и вверх по е спине, когда он притянул е ближе. Это случилось

так внезапно, что она едва не растянулась на его груди, но вовремя удержала себя, уперев

одну руку об изголовье кровати над его плечом. Но он вс равно прижимал е ближе, и его

руки были слишком сильными, чтобы она могла сопротивляться. Его рот завладел е губами,

а сильная рука, обвивающая тонкий стан вокруг спины, удерживала на месте.

Он целовал е. Злость, которая присутствовала в этом поцелуем, сделала его

страстным. Нет, он и был страстным. Он был просвещающим, обещанием того, что может

произойти в этой постели, если он примет е. Обещание, что между ними не останется и

клочка одежды, если он это сделает. Он – здоровый мужчина, который возьмет то, что

захочет и когда он это захочет. Сердце бешено билось о грудную клетку. Новые ощущения

атаковали е: шероховатость настойчивого языка, покалывание щетины над его верхней

губой, пальцы на е ше, приводящие е в дрожь, запах виски в его дыхании. Она никак не

могла дать ему отпор, вместо этого она почувствовала тягу к запретному.

Но она тотчас же отстранилась, когда он убрал руку с е спины и прервал поцелуй.

Брук поняла, что он просто преподал ей урок, но она была совсем не против этого. Виконт

подтвердил е догадку, холодно сказав:

– Вот что тебя ожидает.

Ей хотелось поскорее выскочить из комнаты, но она осталась на месте. Она знала, что

отец сделает с ней, если она откажется выйти замуж за лорда Вульфа. Убрав выбившийся

локон обратно в причску, Брук глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и увидела стакан и

бутылку шотландского виски на его прикроватном

столике. Волк пьет средь белого дня? Это

не сулит ничего хорошего. Или он принимает виски в качестве лекарства?

– Вы страдаете от боли? – спросила она.

– Почему ты ещ здесь? – проворчал он. Он прищурил свои золотисто-карие глаза. –

Это имеет какое-то значение?

– Если Вы – пьяница, тогда да, имеет.

– Тогда – да, я – пьяница.

Она фыркнула. Разве не было в их беседе части, которая прошла хорошо? Они вели

почти нормальный разговор, когда он спрашивал про е возраст. Она попыталась вернуться к

этой части их беседы.

– Я рассказала Вам, когда у меня день рождения. А когда Ваш?

– Был на прошлой неделе.

– Вам недавно исполнилось двадцать пять. Значит, Вы должны умереть в течение

ближайшего года?

– Благодаря твоему брату я могу умереть гораздо быстрее, от заражения крови.

Откуда ты знаешь о проклятии?

– Слухи. Мы услышали об этом вчера на постоялом дворе.

– И эти слухи не отпугнули тебя?

– Я не верю в проклятия.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Очень жаль.

Она напряглась:

– Прошу прощения?

– Ты – сестра человека, виновного в смерти моей сестры. Тебе никогда не будут здесь

рады.

Господи Боже, что же Роберт натворил? Потребовалось несколько минут, чтобы

смириться с той мыслью, что этот человек люто ненавидит е. Конечно, ненавидит, ведь

Роберт причинил вред его сестре.

– Что он сделал?

– Не притворяйся, что ты не знаешь!

Брук не знала, что ей стоит делать, столкнувшись лицом к лицу с такой неприкрытой

яростью. Если он говорит, что ей здесь не рады, означает ли это, что он не намеревается

жениться на ней? Тогда почему же согласился встретиться с ней? И зачем, Боже правый,

пытался шокировать е поцелуем?

– Должна ли я покинуть Ротдейл?

– Да.

Задохнувшись от непонятной обиды, она развернулась, намереваясь поскорее

выбежать из комнаты. Если бы она оказалась более расторопной, то не услышала бы его

слова, которые он добавил более спокойным и тихим голосом:

– Если таково тво желание.

Она сделала недолгую паузу и с горечью произнесла:

– Вы прекрасно знаете, что мои желания в расчт никто не брал.

– Мои тоже! – прорычал он.

ГЛАВА 12

В ХОЛЛЕ на втором этаже Альфреда наблюдала, как Гэбриел стоял, прижав ухо к

двери в комнату лорда Вульфа. Она подошла, намереваясь сделать то же самое, но он сделал

быстрый шаг назад и сбивчиво прошептал:

– Подождите! Я думаю, что она вот-вот откроет дверь.

– Все прошло не очень хорошо? – спросила Альфреда, нахмурившись.

Поделиться с друзьями: