Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заставь меня влюбиться
Шрифт:

Ситуация была прозрачно-чистой. Я и бывшая ассистентка Джоанны в моем доме – полураздетые. Явно не в шахматы играли.

– Вот почему ты уволилась, – сказала сестра, глядя Сабрине в глаза. – А я все гадала, почему кадрам не удается до тебя дозвониться.

– Я не брала трубку, мисс Хэтфилд, – чинно ответила Сабрина.

А я и не знал, что Джоанна объявила своей задачей во что бы то ни стало вернуть Сабрину на работу. Тем более в Нью-Йоркском отеле уже была новая ассистентка.

– Значит ты закрутила с моим братом, – с недовольством в голосе

сказала Джоанна, затем взглянула на меня. – Что я говорила об отношениях на рабочем месте?

Голос сестры сквозил холодом, и это отражалось на Сабрине. Мама моей дочери поникла, избегала взгляда Джоанны, даже и не думала отвечать, чтобы как-то защитить себя. От этого в моей груди забурлил гнев. Я не допущу, чтобы Сабрина чувствовала нечто подобное.

– Если мне не изменяет память, между компанией Джефферсона и отелем был заключен договор об оказании услуг, но секс в эти услуги не входил, однако это не мешало вам двоим спать. Как же рабочая этика, Джоанна? – колко подметил я. – Да и потом, есть вещи, в которые ты не должна влезать.

Джефферсон выдвинулся вперед, одним взглядом посылая мне угрозу.

– Спокойно, Ковбой, мои отношения с сестрой тебя вообще не касаются, – фыркнул я.

– Ошибаешься, теперь касаются. И мне не нравится, когда ты так разговариваешь с ней.

Мне было абсолютно все равно, что нравится сторожевой псине сестры.

Джоанна натянуто улыбнулась, подошла ко мне и провела пальцем по моему предплечью, измазанному в краске.

– Мне стоит спросить?

– Нет, – в один голос сказали мы с Сабриной.

Блейк усмехнулся, Джоанна все еще не могла отойти от удивления, Сабрина смутилась, а я просто раздумывал над тем, как ненавижу неожиданные визиты.

– Надеюсь хотя бы услышать историю целиком, потому что это кажется очень интересным… – Сестра не успела договорить, послышался громкий крик Авроры. Все четверо замерли. Блейк и Джоанна переглянулись друг с другом, а мы с Сабриной уже бежали на второй этаж проверить дочь.

И как я мог сразу не зайти к ней? Должно быть, ее разбудил громкий звонок в дверь.

Когда мы зашли в комнату, то обнаружили, что она вовсе не плакала, сидела в своей кроватке, взъерошенная и заспанная, и крутила в руках плюшевого кузнечика, сопровождая все это громкими воплями.

– Присмотри за ней. Я быстро смою краску с себя и вернусь, – сказала Сабрина, убегая в ванную комнату.

Я опустился на кровать, пачкая краской светлое покрывало.

Мне предстоял разговор с сестрой, и я опасался того, как она может отреагировать. Джоанна часто осуждала многие мои поступки, однако это не меняло наши с ней отношения, но сейчас я раздумывал: где та грань, после которой она разочаруется во мне?

Тихий стук в дверь вывел меня из состояния задумчивости.

Джоанна тоже слышала детский вопль и, готов поспорить, любопытство уже разъедает ее.

– Входи, – сказал я, поднимаясь на ноги и останавливаясь у кроватки.

Дверь за моей спиной приоткрылась. Аврора с любопытством стала смотреть на незваного

гостя. Обернувшись, я остановил свой взгляд на сестре, Блейк как чертов сиамский близнец был с ней.

Сестра окинула Аврору подозрительным взглядом и о чем-то задумалась.

– Эта девочка Сабрины, как я полагаю, – утвердительно сказала она, подходя ближе к кроватке.

Я молчал, подбирал в голове слова, чтобы объявить сестре, что дочь Сабрины и моя дочь тоже.

– Ребенок, о котором она умолчала при трудоустройстве, помню эту ситуацию, – безэмоционально выдал Блейк.

Что ж, видимо все вокруг знали, что Сабрина мать-одиночка, только я не знал.

– Погоди, мне же не одному кажется, что у вас троих одинаковый цвет глаз? – спросил Блейк, обращаясь почему-то не ко мне, а к Джоанне.

– Не одному, – хмуро бросила моя сестра, разглядывая ребенка. – А об этом я могу спросить?

Я вдохнул поглубже, и взглянул на сестру.

– Эта девочка – моя дочь и твоя племянница, – сказал я. – Ее зовут Аврора.

В комнате воцарилась тишина. Но каково же было мое удивление, когда после секундного шока в глазах Джоанны на пару с недоумением засверкало возмущение.

– Ты имеешь в виду, что хочешь удочерить ее? – спросила сестра.

– Нет. Я ее биологический отец.

– Как такое возможно? – недоумевала она.

– Тебе показать как такое возможно? – усмехнулся я, но заметив недовольный взгляд сестры, сделал серьезное лицо. – В прошлом мы уже встречались с Сабриной. После этой встречи она родила ребенка.

Сестра снова скользнула взглядом по лицу малышки и нахмурилась. Я сразу понял: она не верит в это.

Блейк усмехнулся.

– Ты попался на это? Серьезно, Пижон? Ты увидел ребенка, растаял и поверил ее матери на слово?

Я хотел вытолкнуть Джефферсона из своего дома, желательно через окно второго этажа, но ему очень повезло, что между нами стояла моя сестра.

В комнате появилась Сабрина. Смыв с себя краску, она облачилась в белый пушистый халат.

– Мне нужно уложить Аврору спать. – Смущение, которое я заметил ранее, пропало из ее голоса. Ее щеки были красными после душа, мокрые волосы лежали на плечах и груди. Она выглядела невероятно, жаль, что мне придется потратить время на разговоры с сестрой, вместо того, чтобы остаться наедине с Сабриной.

Черт возьми, у нас только что был потрясающий секс, а я снова чувствовал напряжение внизу моего живота.

– Мы подождем на первом этаже, – ответила Джоанна. – Конрад, я хотела бы поговорить с тобой, – добавила она, перед тем как вместе с Блейком покинуть комнату.

– Тебе следует пойти к сестре. Она ждет, – сказала Сабрина, когда дверь комнаты закрылась. Она даже не попыталась взглянуть на меня. И я не понимал в чем дело.

– Подожду, пока Аврора уснет, – сказал я, пытаясь поймать ее взгляд, но когда мне не удалось сделать этого, я подошел и обхватил ее лицо ладонями. В серых, словно лунный свет, глазах я заметил недовольство и безграничное возмущение.

Поделиться с друзьями: