Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Застывшие Навеки
Шрифт:

— Фантастический план. — Я соскальзываю с кровати, иду в ванную и включаю душ, настолько горячий, насколько возможно. Сегодня найду место на озере, чтобы развеять прах мамы и Кливленда, потом соберу вещи и поеду дальше, добавив Майлза и больное сердце к тому, что оставлю.

***

Я иду к главному домику, чтобы забрать машину. Майлза нигде не видно, и я не собираюсь его искать. Я словно иду по аллее позора.

Подъехав к домику, я паркуюсь, затем достаю из багажника сумку с красками, холстом и мольбертом. Урна Кливленда лежит в рюкзаке, сумка перекинута через плечо. С маминым прахом в руках, я направляюсь на поиски тропинки для пеших прогулок. Я не

позволю одной удивительной ночи с Майлзом испортить день. Теперь буду игнорировать боль в груди всякий раз, когда буду думать о том, как Майлз с нежностью, с которой я никогда прежде не сталкивалась и, вероятно, никогда не столкнусь вновь, касается моего лица. Я не стану вспоминать о его поцелуях и ласках. Не буду зацикливаться на факте того, что рядом с ним, кажется, будто всё будет хорошо. Или то, что близость с ним приносит чувство безопасности, дома и любви. Я не дам себя дурачить. Не хочу связываться с тем, что не суждено.

— Я найду твоё место, мама. Подожди ещё немного.

***

Только через час я нахожу точку на берегу озера, похожую на ту, что с фотографий мамы. Я не уверена на все сто, угол отличается на каждом снимке, но это место рядом, если не здесь.

Пока я стою на берегу озера с открытыми урнами, на меня наваливается нереальность происходящего. Никогда не думала, что сделаю это. Я опускаюсь на колени у кромки воды и опрокидываю урну Кливленда, высыпая пепел в озеро, а затем так же поступаю с маминой. Их пепел плывёт на поверхности, дрейфует и растекается, смешиваясь вместе. Я смотрю какое-то время на это, а затем ставлю мольберт и начинаю рисовать. Я изображаю пейзаж таким, какой он в данный момент — солнце играет далеко в горах, сосны создают тень у берега, а тонкий след пепла течёт по воде, уплывая в вечность. Я двигаю кистью по холсту, будто мной управляет невидимая сила. Ещё никогда я не рисовала так легко и свободно. Не уверена, вдохновение ли это или из-за мамы, или потому, что я, наконец, освободилась.

Лишь когда останавливаюсь, чтобы посмотреть на картину, понимаю, что плачу.

***

После обеда я возвращаюсь в домик, и кажется, что за сегодня я прожила целый год.

Я кладу бумажные полотенца на обеденный стол и ставлю на них холст, прислонив к стене. Глаза опухли от слёз, что, должно быть, добавляет красоты к синяку. Я несколько часов стояла на берегу, думая о маме, о времени и о том, как быстро движется жизнь. Сегодня во мне что-то изменилось, появился какой-то стержень.

На этот раз, в голове не раздался мамин голос с язвительными оправданиями за то, что она сделала что-то не так. Нет, сегодня в голове есть только мой голос. И этот голос был сильным, не дающим мне идти по этому пути ни минутой дольше.

Я падаю на постель. Немного посплю и поеду дальше.

Глава 15

Майлз

Весь день я ругал себя за то, что оставил чёртову записку. Стоило разбудить Далилу, поговорить с ней, объясниться, а не просто уйти. Какой я трус.

Я знаю, что она чувствует нечто большее, чем просто притяжение между нами. Знаю, что я ей небезразличен, чувствую это за крохотный отрывок времени, что мы провели вместе. Не знаю, достаточно ли чувств, чтобы убедить её в том, что скажу.

Я стою возле её домика и смотрю на дверь. Это просто смешно. Я чувствую, как она ходит внутри. Дважды постучав, я отступаю, готовясь к извинениям, которые задолжал Далиле. Дверь распахивается, Далила выходит и проходит мимо меня, таща за собой чемодан.

— Привет, Майлз, не ожидала увидеть тебя снова, — она говорит холодно и отстранённо.

У меня бешено колотится сердце.

— Далила, я…

Она

кладёт чемодан на заднее сиденье машины и захлопывает дверцу, затем поднимает руку, останавливая меня.

— Майлз, не надо, не хочу ничего слышать. Мы провели чудесную ночь. Мама и Кливленд в озере. Я сделала то, ради чего приехала, и теперь уезжаю.

— Уезжаешь? — Я сглатываю, когда закрадывается сомнение. Не понимаю, как она может уехать? Неужели она не чувствует этой связи? Мы же пара. Я принадлежу ей. И точка. Даже если она — повторение моего прошлого, я не смогу отвернуться. Далила вновь проходит мимо меня, заходит в домик и возвращается с картиной, которую аккуратно укладывает в багажник. И ни разу не смотрит на меня.

— Далила… прошу.

— Что? Просишь выслушать тебя? Я нашла записку. Ты не можешь остаться, а я и не просила об этом. Я великолепная? Да иди ты. Может у меня на лбу написано, что я такая простая, что обо мне нужно заботиться или что я именно то, что тебе нужно, плевать.

С тем же успехом небеса могли рухнуть прямо на меня. Я смотрю на Далилу, но её слова так и не проникают в разум. Что случилось? Что я наделал?

В голове всплывает образ Ханны, и я вспоминаю нашу ссору, когда отказался рассказать ей больше о семье. В то время я не знал, что она спрашивала о ковене, и поэтому ссора для меня была бессмысленной. Сейчас же я понимаю, что эта уловка ясна как день. Так вот что происходит? Это манипуляция, чтобы заставить меня умолять её остаться? Но прошлой ночью… почему же она могла меня желать, если хотела уничтожить?

— Не понимаю.

Она стоит в дверях с покрасневшими от гнева или волнения — я не знаю точно — глазами.

— Всё хорошо. Я всё прекрасно понимаю. Тебе лучше уйти.

Она захлопывает дверь у меня перед носом. Я стою, моргая, и жду, когда она передумает, откроет дверь и скажет, что всё сказанное — ошибка.

— Далила…

— Майлз, пожалуйста, уходи.

Я ухожу, но только чтобы выполнить её просьбу. В голове всё перемешалось. Не знаю, чувствовать ли мне унижение или облегчение. Пощадили меня или я потерял лучшее создание, которое за все века затронуло моё сердце?

Я не знаю, что делать. Я как дурак считал, что выбор только за мной. Думаю, убедил себя, что если покажу, насколько правдивы мои чувства, она захочет меня, даже если я потону в собственном недоверии.

Я оказываюсь у двери своего дома, захожу внутрь и встаю посреди гостиной. Затем оглядываю книжные полки и стены, пятивековые сувениры и безделушки. У меня не так много вещей, напоминающих о разных жизнях, но если бы кто-то осмотрел книги, статуэтки или картины на стенах, история открылась сама собой.

Но без Далилы это всё мне кажется бессмысленным мусором. Теперь мне ничего не нужно.

Что я творю? Идиот, каких свет не видывал.

Луна, как маяк среди тумана, прорезает горизонт. Я хочу пойти и уничтожить этот спутник, а затем прожить остаток вечности во тьме.

Глава 16

Далила

Я чувствую, что Майлз стоит за дверью. Желание распахнуть её и броситься в его объятия настолько велико, что я возвращаюсь в спальню и закрываюсь там. Не помогает. Я хочу быть с ним, тело жаждет оказаться рядом.

Если оттолкнуть Майлза — правильный шаг, если это мой путь, чтобы освободиться от дурацкого шаблона и найти свою настоящую жизнь, тогда почему так больно? Ещё никогда прежде я не чувствовала себя настолько уверенной и неправой, как сейчас.

Я жду, когда Майлз уйдёт. И когда это происходит, гнев исчезает, и я чувствую, что хочу умереть. Я бросаюсь на кровать и кричу в подушку. Что со мной происходит? Я знаю, что должна так поступать, знаю, что нужно побыть одной. Но сердце болит из-за мужчины, которого едва знаю. Мне кажется, что Вселенная испытывает меня.

Поделиться с друзьями: