Затерянный мир: Четвёртый (виртуальный) сезон
Шрифт:
Теперь ожидания репортера подтвердились – здесь явно что-то не то.
Джакоба гневается! Джакоба так уже давно не гневался… а может, и никогда.. Это ужасно! Народ в страхе. Мы уже три ночи не спим…
Ассаи! Успокойся, - Вероника заключила подругу в объятия на мгновение, затем спросила: - Объясни толком, что случилось?
Беда! – только и вымолвила девушка.
Ну это мы уже поняли, - кивнула невозмутимая арбалетчица, лицезря картину: трое воинов весьма печального и сонного вида уходили из деревни, причем вопреки традициям – спешили
Джакоба снова женился! – продолжала взволнованная дочь вождя.
О нет, только не это, – понимающе выдохнула Вероника.
Это еще полбеды!
Что, есть что-то более ужасное? – не верящим тоном поинтересовалась Вероника.
Новая жена сбежала! – практически рыдая, отвечала брюнетка.
Мелоун присвистнул.
Ну, я не удивлена, - только и пожала плечами девушка из будущего.
Как – «сбежала»? Почему - «сбежала»?
Из той же хижины вдруг вылетело сразу шесть женщин, все дико напуганные и взъерошенные.
Мелоун опасливо поглядывал на подступающую к ним толпу, из центра которой раздавался вопль.
Так - сбежала, - тем временем вздохнула Ассаи.
– И даже оставила ребёнка.
– Девушка кивнула в сторону толпы.
Женщины в этот момент как раз немного расступились, и стало видно, что у одной из них, той, что стояла в центре, на руках младенец. Малыш вопил не просто громко, а оглушительно истошно.
И мы никак не можем его успокоить, - добавила одна из нянек.
– Уже два дня.
Бедный малыш, - жалостливо проворковала Вероника, сделав шаг вперёд. Она нерешительно взяла ребёнка.
Никто не возражал. Видимо, кроха уже порядком всех достала. Однако как Вероника ни ворковала, ни укачивала и ни напевала, маленький орущий комочек не сбавлял громкость.
Дай мне попробовать, - Финн протянула руки.
Нет, Финн, - тактично, но настойчиво возразил репортер. Почему-то ему не верилось, что арбалетчица нечаянно не уронит малыша.
Он сам протянул руки к Хранительнице, и та аккуратно передала орущее дитя.
На миг все разом решили, что, без сомнения, оглохли. Потому что в деревне воцарилась небывалая тишина.
Все без исключения уставились на гостя, который тут же стал необыкновенно желанным.
Из хижины опасливо вылез сам вождь, не веря своим ушам.
Мелоун умилительно улыбался младенцу, а тот в свою очередь ему. Наконец Нэд почувствовал на себе множество изумленных взглядов и поднял голову.
Что?!..
Парень по-прежнему прижимался к смущенному ученому. Друзья по-прежнему смотрели на эту трогательную картину с изумлением.
Джордж… не хотите объяснить, откуда взяли сына? – как бы между делом поинтересовалась наследница.
Профессор воззрился на паренька, затем растерянно поглядел на друзей.
Я не... не знаю... вернее – понятия не имею…
Когда мальчик наконец отлип от папиной ноги, охотник деловито шагнул ему на встречу с протянутой для знакомства рукой:
Джон. А тебя-то как звать, парень?
Берт, -
решив, что это такая шутка, звонко отозвался мальчуган, пожимая огромную ладонь охотника.А скажи мне, Берт, - по-лисьи осторожно заговорила наследница, - где твоя мама?
Мама дома. Ждет нас с папой домой, – невинно отвечал ребенок.
И как… кхм… ну, как ее зовут? – полюбопытствовал «отец».
Ребенок не понял, почему папа задает подобный вопрос, но все же ответил:
Джесси. Па, ты что, не помнишь ее имя??
Профессору стало нехорошо.
Папа, тебе плохо?
– тут же смекнул пацан.
– Пап, присядь.
– Он осторожно подвёл ошарашенного, а потому не сопротивляющегося профессора к ближайшему дереву. После чего посмотрел на охотника и наследницу.
– Есть вода?
Сделав изрядный глоток воды, профессор прыснул немного на лицо и глубоко вдохнул. Потом выдохнул. Потом глянул на рыжего и снова вдохнул.
Может, лучше вернемся в дом-на-дереве? Там будет безопаснее.
На предложение охотника профессор с сыном отреагировали одновременно - совершенно одинаковыми кивками, не сговариваясь.
Это уже жутковато, - вполголоса пробормотала наследница.
А что тут жуткого, тётя Маргарит?
– не понял Берт.
Откуда ты меня знаешь, мальчик? – ошарашено отозвалась «тетя».
А как иначе?? Ведь мы уже давным-давно тут живем.
Здорово!
– всплеснула руками наследница.
– Мало того, что меня оставили без кофе, так я теперь ещё и тётя!
– Она вонзила в парнишку недоверчивый взгляд.
А Берт продолжал недоумевать.
Дядя Джон, что с ней?
– Потом на его губах появилась лёгкая улыбка.
– Вы что, опять поругались?
Рокстон, это очень странный ребенок, - слабо произнесла наследница, не беспокоясь о том, что ребенок все слышит. – Нам правда стоит брать его с собой?!..
Челленджер, что именно произошло на той поляне?
– Рокстон решил во что бы то ни стало выяснить этот вопрос
Вы ходили на какую-то поляну без меня?
– опять влез Берт и обиженно поглядел на Джорджа.
– Ты обещал, что сегодня возьмёшь меня на рыбалку, а сам...
Мальчик, тебя не учили, что нельзя перебивать старших?
– не особо любвеобильно спросила наследница.
Ну конечно же!
– вдруг осенило профессора, и ему стало заметно легче и веселее. – На поляне! Она сказала, что даст мне то, чего я так желал… Все сходится! Всё ясно. Кроме одного… - как ей это удалось??
Как тебе удалось?
– Ассаи была уже десятой, кто обратился Нэду с этим вопросом.
Мелоун продолжал медленно покачивать малыша.
Да никак. Наверно, опыт сказывается.
Опыт?
– Вероника с подозрением уставилась на Мелоуна.
У меня было много братьев и сестер, - тут же добавил репортер.
Женщины вдруг затараторили что-то и окружили парня, и он понял – его пытаются куда-то уволочь.
Ассаи, что происходит?? – пытаясь скрыть панику, поинтересовался Мелоун.