Завещание
Шрифт:
— Но меня — Вас — видел во дворце один слуга! — вспомнила Демиана. — Он узнал меня — Вас — и назвал Ваше имя.
— Ну и что? Мало ли кто померещился какому-то слуге? Я буду все отрицать, и поскольку во дворце точно не была, ни один маг не сможет найти там мой след. За меня не переживайте, дорогая Демиана, думайте о себе. Вы согласны сегодня же бежать?
— Сегодня же? — испугалась герцогиня. — Но вещи, деньги… Я не знаю…
Графиня встала, вышла из комнаты и через некоторое время вернулась, неся несколько пакетов:
— Вот здесь теплая дорожная одежда, какую носят горожанки среднего
Демиана взяла бумаги и внимательно их прочитала.
— Спасибо, это то, что нужно, — поблагодарила она графиню. — Уходить надо сегодня?
— Да и поскорее. Мне надо вернуться к себе, чтобы, когда герцог нагрянет, я была дома, будто никуда сегодня не выезжала, — ответила де Соммери. — Переодевайтесь, возьмите себе немного еды в узелок, документы и деньги спрячьте на теле, я сейчас принесу порталы.
Демиана спешно сменила платье и обувь и через десять минут стояла полностью готовая.
— Вот, красный раздавите первым. После перехода использованный портал не выбрасывайте, заберите с собой, отойдите подальше, сколько сможете, от места, где выйдете из портала и раздавите второй шарик — синий. Адрес тетушки я приложила к Вашим документам, там увидите. Вестник ей я пошлю сразу, как Вы уйдете.
— Миледи, — обратилась Демиана. — Я хочу забрать с собой письмо герцога.
— Зачем? — изумилась графиня.
— Чтобы не забыть, — ответила Демиана. — Я заберу?
— Забирайте, мне оно ни к чему. Но лучше сжечь, а то будете читать и терзаться, — пожала плечами графиня.
— Когда-нибудь, когда мой сын подрастет, он спросит, почему мы не живем с отцом. Я дам ему это письмо, и он поймет, почему я была вынуждена бежать, — сказала герцогиня, аккуратно сворачивая письмо и пряча его под плащом. — Все, я готова.
— Благословление?
— Ах, да, простите! — воскликнула Демиана, затем положила вещи на пол, выпрямилась и сосредоточилась. Протянула руку к графине и коснулась ее головы
— Графиня Полетт де Соммери, пусть Ваша жизнь будет легка и безоблачна, пусть Всесветлая хранит Вас от болезни и недругов, от горя и беды, пусть отсыплет Вам столько же добра и счастья, сколько Вы не пожалели для меня.
Рука Демианы засветилась, и сноп света окутал графиню, растекся по ее телу и исчез, будто впитавшись. Де Соммери покачнулась и упала на колени, а Деми подняла свои узелки и решительно шагнула к выходу.
— Нет, нет! — вскрикнула графиня. — Не надо выходить, переход может заметить кто-нибудь из соседей! Уходите прямо отсюда.
Демиана повернулась, окинула графиню взглядом, произнесла:
— Хорошо. Спасибо, что открыли мне глаза и помогли. — Раздавила красный шарик одноразового перехода и исчезла
в зеленой вспышке.Глава 16
Мучительно болела голова. Герцог осторожно приоткрыл глаза, солнечный свет больно резанул, но через несколько минут он смог проморгаться и резь ушла.
Он в своем кабинете.
На диване.
Голый?!
Тамиль подскочил, охнув, схватился за голову и сел обратно.
Что, Ибирс забери, здесь произошло?? Где одежда? А, вон она, живописно раскидана по всему кабинету. Похоже, было весело. Приходила Демиана? Но с чего ему так снесло голову, он же не подросток, а вполне взрослый и уже некоторым образом, пресытившийся мужчина.
Герцог встал и более внимательно огляделся, попутно собирая свои вещи. Внезапно взгляд его наткнулся на полупрозрачную ткань, сиротливой кучкой, лежащую возле самого дивана. Тамиль машинально поднял ее и вдруг калейдоскоп картин промелькнул у него перед глазами и герцог с глухим стоном отбросил тряпку и упал на колени, обхватив голову руками. Что он наделал и что ему делать, если об измене узнала Демиана? Нет, Демиана не могла ничего узнать, она сюда не ходит, значит, ему повезло и одной проблемой меньше. Графиня, он оторвет ей голову! Прямо сейчас оденется и поедет. Нет, остановил он себя. Сначала привести себя в порядок и узнать, который сейчас час. Потом — к Демиане, убедиться, что с ней все в порядке и уж потом — к графине. Но сначала послать вестника Анри.
Анрион пришел, когда герцог уже вымылся и ходил по кабинету в простыне, ожидая, когда слуга принесет ему свежую одежду.
— Ну и что у тебя опять стряслось? — поинтересовался мессир. — Ты сорвал меня с важного эксперимента.
— Я и сам толком не знаю. Утром работал с бумагами, и вдруг ко мне зашла практически обнаженная графиня де Соммери и… ты посмотри, пожалуйста, наверное, какой-то приворот — я набросился на нее, как изголодавшийся зверь!
— Тиль, ты меня пугаешь. Ты переспал с графиней? Здесь, во дворце, где Демиана?? Что на тебя нашло, ты же говорил, что покончил с этим навсегда! — вскричал Анри. — Ты же знаешь, что значит для Искрящей истинная любовь.
— Анри, хоть ты не кусай меня, я себя и сам съем с успехом, — простонал герцог. — Прошу, посмотри вот это — он ткнул пальцем на тряпку — я не мог добровольно так себя повести, наверняка, она применила какое-то воздействие! Я помню только, что мне ужасно хотелось одновременно сломать ей шею и иметь ее много раз. Я хотел ее выгнать, но мое тело действовало само по себе, а разум как будто совсем отключился.
— Так все случилось утром, — спросил Анри, присаживаясь на корточки перед тканью и осторожно ее разглядывая. — И что это за накидка?
— Она была на графине. Та заявилась в костюме восточной гурии. Ну, таком — прозрачные шаровары на голове тело, ничего не скрывающий корсет и накидка на голове, которая не оставляет воображению никакого простора.
Анри молча, обследовал ткань и мрачнел на глазах.
— Тамиль, с чего ты взял, что тебя посетила графиня? — поинтересовался он через несколько минут. — На ткани остаточная магия и следы совсем другой женщины.
— Магия? Какая? — подорвался герцог. — Другая женщина? Но кто? Я отчетливо видел графиню де Соммери!