Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Муттам — двор перед домом.

Муули — доченька, малышка.

Мууни — сынок, малыш, ласковое обращение к младшему.

Наинте мон — сукин сын.

Наиры — каста воинов.

Намбудири — в Керале каста священнослужителей.

Онам — самый большой фестиваль в Керале, праздник урожая, проходит в течение десяти дней первого месяца местного

календаря (август — сентябрь). Отмечается торжественными шествиями, праздничными обедами, гонками на лодках.

Оопери — банановые чипсы.

Отуккавум — незаметный.

Паан — листья бетеля, которые жуют после еды и вообще в любое время. Считается, что это полезно для здоровья, но вызывает тяжелую зависимость и пагубно влияет на состояние зубов и полости рта.

Пайасам — сладкий рисовый пудинг.

Палахарам — закуски к чаю, чаще всего маленькие сладкие жареные пончики.

Паллу — свободный конец сари.

Пандал — специальная конструкция, напоминающая трибуны или помост под навесом. Обычно сооружается для проведения религиозных или торжественных церемоний.

Паньян — коренное племя Кералы, живущее в основном в округе Ваянад.

Парайар — то же самое, что пулайар — низшая каста, неприкасаемые.

Паратха — индийская лепешка, часто с начинкой из зелени или сыра.

Пардези — от «иностранец» (малаялам). Евреи, чьи предки прибыли в Кералу в XV–XVI вв. после изгнания из Испании.

Паттар — тамильский брамин, переселившийся в Кер — алу из Мадраса.

Пенну каанал — смотрины перед помолвкой.

Пиипал — дерево бодхи, священный фикус.

Плавухлебное дерево.

Поди — пудра, порошок.

Поттен — глухонемой.

Потту — иногда называется бинди — цветная точка, которую замужние индианки рисуют в центре лба. Раньше изображала принадлежность к какой-либо касте.

Пуван — сорт миниатюрных бананов.

Пуджа — обряд поклонения и почитания бога в индуизме.

Пужукку — блюдо из вареных корней или плодов, приправленных кокосовой пастой.

Пулайар — низшая каста на юге Индии, представители коренных племен, завоеванных пришельцами с севера. Действующая Конституция Индии признает равноправие каст, но в описываемое время дискриминация в отношении низших каст сохранялась. Пулайи — женщина этой касты, пулайан — мужчина.

Путту — национальное блюдо Кералы, традиционный завтрак из сваренного на пару риса, обычно готовится в цилиндрической форме.

Рага — изначальная мелодическая идея, основа индийской

традиционной музыки; буквально означает «страсть, привязанность».

Ратха — традиционное индийское монументальное сооружение с нишами для изваяний, по форме напоминающее колесницу.

Санджи — холщовая сумка с длинной лямкой, которую носят на плече.

Сахиппу — белый мужчина.

Сева — обет, избавление от эгоизма посредством служения.

«Супрабхатам» — утренняя молитва в индуизме.

Тави — посуда, ковшик.

Тадьян — пухляш.

Тали — большое металлическое блюдо, на котором подается еда, обычно сразу несколько блюд. Так же может называться и сам обед.

Тамб’ран — человек высокого социального статуса — хозяин, начальник.

Тамби — малыш, младший брат.

Тачан — плотник.

Тера — мармелад из манго.

Тодди — пальмовое вино, бражка.

Торан — общее название для блюд из мелко нарезанных овощей с кокосовой стружкой.

Тхаир садам — рис, замоченный в соленом йогурте.

Тхаравад — родовая усадьба аристократических семейств в Керале.

Тхорт — длинная полоска хлопковой ткани, обычно белого цвета, имеющая множество применений — полотенце, головной убор, шарф и т. п.

Урули — большая миска для приготовления праздничных блюд.

Чаа! — «К дьяволу!», «Заткнись, умолкни!» и т. п. — резкое выражение, прерывающее собеседника.

Чакка — плод хлебного дерева.

Чампака дерево, разновидность магнолии, эфирное масло цветов используется в парфюмерии.

Чару касера — шезлонг.

Чатта — свободная белая блузка длиной ниже талии, которую носят с мунду; традиционная одежда христианок Кералы.

Чедети — тетушка, старшая родственница.

Чемаччан — служка в церкви, алтарник.

Чентенгу — южно-индийская разновидность кокосовой пальмы с ярко-оранжевыми плодами.

Черуман — то же самое, что пулайар — низшая каста, неприкасаемые.

Чечи — сестра.

Чума — пустяки, ерунда.

Шатавари — общетонизирующее средство для женской репродуктивной системы.

Эдо! — Эй, ты!

Эреки олартхиярту — жареное мясо в остром соусе.

Эттади — змея.

Поделиться с друзьями: