Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Здесь был ВасьВась, 1 сезон
Шрифт:

И вдруг рядом:

– Куда руки суёшь, дебило!

Голос был детский, на чистом русском, но с каким-то умопомрачительным акцентом.

– Сам ты не умывался!
– сердито отпарировал другой голос, такой же мальчишечий, в отличие от первого с лёгкой хрипотцой.
– И бабка твоя семечками торгует!

– Это мы сказали?

– А кто же…Откуда это?

– А я знаю? Наверно из его головы.

– Ты что, подключался?

– А ты? Сам что лучше? Я только хотел немножко…

– Что ты нажимал? Дубина! Мы ж закачали его информацию в себя!

Знаешь кто ты? Пэтэушник долбанный!

– А что это?

– А я знаю? Спроси у него.

– А ты запустил фронов?

– Запустил. Что, будим?

Слева от Васи что-то звенькнуло, будто чокнулись бокалами, и в ту же секунду он ощутил своё тело, полностью. Осторожно приоткрыл глаза и невольно вздрогнул: на него, склонившись, смотрели две забавные мордочки…сурикатов. Вася хорошо их запомнил, потому что трижды пересматривал сериал ВВС "Поместье сурикат".

– М…можно сесть?

Сурикаты переглянулись, затем тот, что справа сказал:

– Без проблем.

Вася медленно сел, под ним была какая-то бледно-зелёная ткань, скорее машинально, чем осознано, он завернул край, прикрыв себя до пояса.

– Кто вы?

Опять переглянулись, прежде чем ответить в один голос:

– Мы зорики.

– Понятно. И где я?

– В смысле?

– Вообще, - Вася развёл руками, пробежался взглядом по помещению; ничего особенного, обычная комнатка, полупустая: ложе на котором он сидел и какой-то овальный прибор у стены с цветными кнопками - вот и вся меблировка.

Зорики тем временем переглядывались, морщили лобики, едва слышно перешёптывались.

– Алё, парни, кончай шептаться!

Зорики недоумённо воззрились на Васю, переговариваясь:

– Угрожает?

– Должно быть пугает.

– Ты боишься?

– Нет. А ты?

– Не успел испугаться…

– Слушайте вы, жорики, - начал сердиться Вася.

– Мы зорики.

– Да хоть чморики! А ну живо говорите, где я?

– Пауза возникла, потому что мы ещё не освоились с переводом. Трудный язык…

– Вы ещё китайского не слышали.

Зорики опять переглянулись, лица их расплылись в странных почти блудливых улыбках.

– Ктайский мы знаем. Самый краткий в нашей галактике.

– И из какой вы галактики?

– Из Шарги.

– А сейчас мы где?

– В Стерве.

– Где?! Повторите, не расслышал.

Правый зорик вскинулся, сердито закричал на левого:

– У него барахлит слуховой аппарат! Ты проверял?

– Проверял. Был в нормалюк. Он наверно придуряется.

Зорики быстро глянули на Васю:

– Ты придуряешься?

– Во-первых, надо говорить "придуриваешься", во-вторых…Вы сказали Стерва? У нас это обозначает…ну, плохую женщину. Женщина - это по-вашему, наверно, самка.

– А у нас Стерва - значит, дохлая, мёртвая. Здесь нет ни одной живой планеты. Сюда мусор свозят.

– Ясно, вселенская свалка. Странно: слова одни, а значения разные.

– Мы тоже обратили внимание на языковую схожесть. Сейчас Ма анализирует информацию и даст ответ.

– Ма - это компьютер?

– Ма - это всё, -

подобравшись, с некоторым пафосом ответили зорики.
– Всё это…- по примеру Васи развели руками, демонстрируя масштаб.

– Ясенько, - усмехнулся Вася.
– И зачем вы к нам прилетали? Зачем нас похитили? Да, кстати: со мной была девчонка, где она?

Зорики почему-то потускнели, смешно повесив носы, отвечали как провинившиеся детсадники:

– Девчонка в Восстановителе. У неё неполадки в системе, нужен ремонт…

Вася уже хотел вспыхнуть: какой ремонт? вы что, охренели, Василиса не машина…Но вовремя одёрнул себя, сообразив, что это огрехи перевода. Скорее всего, зорики говорят, что у Василисы обнаружили болезнь и лечат, то есть восстанавливают. Класс! это меняет дело.

– Мы к вам не прилетали, нас забросило. И никого похищать мы не собирались. Мы просто брали воду и не знали, что там кто-то есть. Просим пожалуйста.

– В смысле, извиняетесь, просите прощения.

– Да, просим извинения.

– Ладно, проехали. Как зовут-то вас?

Зорики выпрямились, согнали с мордочек уныние, бодро представились:

– Чукрехолч.

– Гекслупелч.

– Не фига себе. Язык сломаешь, пока выговоришь. Значит так парни, я буду звать вас укорочено. Ты - Чук, а ты - Гек. Ну, а я Вася. Тоже укорочено, от Василий. Поехали дальше.

– Мы не можем…ехать, - опять понурились зорики.
– Энергии крошки…Ма хворает…

– Энергии - это в смысле горючего нет? И что, до ближайшей заправки не дотянуть?

– Заправка?
– переспросив, зорики наморщили лобики, и точно ушли в себя.

Должно быть, ищут правильный перевод.

Наконец, встрепенулись и озвучили результат поисков: у них нет такого понятия, как заправка, ибо энергию Ма черпает прямо из космоса.

– Хорошо, понял. Вы закачиваете энергию типа в аккумуляторы. Так в чём проблема, ну, в смысле, трудности в чём?

– Ма хворает…

– И что это значит?

Из пространного объяснения Вася понял, что у Ма неполадки в системе, как и у Василисы. Проблема как раз в том, что имеющейся энергии хватает на восстановление малых форм жизни, для поддержания жизнедеятельности корабля, но недостаточно, чтобы включить приборы для закачки энергии из космоса. Короче: Ма болеет и силы ее слабы.

– И как её вылечить? В смысле отремонтировать?

Зорики печально переглянулись, вздохнув, обронили:

– Этого мы не знаем. Знал прилепа, но он погиб…И Ма захворала…

Вася поинтересовался, кто такой "прилепа" и получил обтекаемый ответ: что-то вроде пилота.

– Ясно, что дело тёмное. Прикольные вы парни. У нас в фантастике вас пришельцев рисуют агрессорами, отвратительными. А вы вон как мультяшные,…и проблемы у вас как у нас. Да, и что же делать? Как убраться с этой свалки?

– Не знаем. Мы зорики…

– С вами всё понятно, жорики. Давайте мне какую-нибудь одёжку, потом…Потом с вас завтрак. Надеюсь, жуками и слизью не будете кормить. Потом обрисуете картинку яснее, бум думать, как выбираться из этой жопы.

Поделиться с друзьями: