Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Здесь маги не выживают!
Шрифт:

Маэрим как раз их завершила, и я предлагаю Фари-Туинесам перебросить их домой порталами, но Кабаль наотрез отказывается:

— Наверное, у тебя рамка, отнятая у Тарин-Кифов. У бейлифа есть артефакт, для ловли телепортирующихся ею. Тебе для построения телепорта нужно четверть часа, а им на перехват хватит пяти минут. У нас неплохая охрана и утром мы спокойно вернёмся в свои замки.

— Как знаете, только попросите Микилееса зайти ко мне.

Дождавшись ухода Фари-Туинесов, Маэрим взрывается и орёт на меня:

— Ты обещал, что этим вечером я буду в своём замке, а теперь — в гости к бейлифу?

— Не истери, будем мы сегодня в Бирейноне, только на часок попозже.

Придумал очередную гадость? — любопытство пересиливает её страх.

— Причём ужасную, а теперь сядь и не мешай мне.

Удивительно, но она сразу успокаивается и пытается угадать, что я задумал. А мне пришла в голову остроумная идея — сначала я намеревался вбросить в перехватываемый портал гранату, но не люблю повторяться. Да и враг мог придумать что-нибудь против таких "подарков", значит нужно нечто новенькое. Тут прибегает Микилеес и удивлённо осведомляется:

— Кабаль сказал, что я тебе зачем-то срочно нужен?

— Совершенно верно, у тебя в хозяйстве найдётся старый вонючий козел?

— Найдётся, а для чего?

— Хочу подарить его бейлифу.

— Совсем спятил, — Миле очень знакомым образом крутит пальцем у виска, а Маэрим, догадавшись, захихикала.

— Миле, — обращаюсь к нему, — бейлиф привёз с собой группу из трёх младших помощников, которые перехватывают порталы в надежде поймать меня. Я им построю великолепнейший шикарнейший портал, который они обязательно перехватят, но в нём будет козёл.

Барон начинает дико ржать, поддерживаемый Маэрим:

— У меня есть козёл, не старый, но злобный и свирепый, для подарка в самый раз.

Я настраиваю рамку на самый слабый режим, это лишь тень портала, но она позволяет мне заглянуть в комнату, где сидят два молодых парня и мужчина постарше. Они увлечённо ругаются друг с другом. По-видимому, мужчина упрекнул парней, что они небрежно относятся к работе и поэтому никого не поймали, а они его обзывают занудой, тупым мулом и козлом.

— Будет сейчас вам козёл, причём настоящий, — злорадно думаю я.

Микилеес тут и появляется в комнате с козлом. Его он то приманивает морковкой, то тащит за верёвку, то пытается гнать вперёд пинками. Устанавливаю большое входное окно перед козлом и, вкачав в портал море энергии, ищу, куда бы прицепиться выходным. Мой портал эти ребята почти сразу перехватывают и тащат выходное окно к себе в комнату. Миле вбрасывает в портал морковку и перерезает верёвку почти у шеи. Козёл рвётся вперёд, то ли за морковкой, то ли знакомиться с новыми людьми, и рогами сшибает одного из молодых парней. Это ему нравится, и он весьма успешно атакует второго, а сбив его, нападает на мужчину постарше. Но тот успевает выскочить в коридор и захлопывает перед козлиным носом дверь. Козёл успевает наклонить голову и боднуть дверь рогами, но открыть её не может. Тогда он поворачивается и нападает первых двух противников.

Перехватчик вылетел из рук козлиной жертвы и повис на обломке носа совершенно непотребного бюста. Пользуясь суматохой, забираю его через портал, а взамен удлиняю нос бюста камнем-шпионом. Ребята же мечутся по комнате, спасаясь от козлиных рогов. Открывается дверь, и возвращается мужчина постарше с бейлифом. Портал уже убран, а подслушка включена. Миле и Маэрим не в состоянии смеяться и тихо стонут. Козёл, видя новые лица, выбирает бейлифа и атакует его. Виронесса показывает на видеокристалл, лежащий на столе:

— Я его включила, чтобы фиксировать ход переговоров, но запись продолжается.

Я чувствую себя режиссёром комедии, из последних сил пытаюсь сохранить невозмутимость, но мой рот растянулся до ушей. Опять мне удалось утащить через портал ценную вещь! Бейлиф с мужчиной действуют

более грамотно, чем ребята, загоняют козла в узость между столом и стеной и там скручивают, привязав верёвкой к каминной решётке.

— Это третий этаж, точно над комнатой Терейона, — поясняет мне географию Миле.

Я показываю Маэрим узкую рамку:

— Это Перехватчик порталов, он теперь у меня. Возвращаемся в замок или досмотрим спектакль до конца?

Она подскакивает ко мне и целует, чуть не опрокидывая с креслом на пол. Ну и здорова тётя, только в последний момент успеваю уцепиться за стол.

— Обязательно досмотрим, боюсь, подобного я больше никогда не увижу.

А на экране бушует бейлиф:

— Козлы, идиоты, недотраханные бараны…, каким образом здесь появился этот козёл?

Тот будто догадывается, что речь идёт о нём, и вступает в беседу: "М-ме-е". Бейлифа словно кольнуло, он подходит к рабочему месту младших помощников и внимательно осматривает стол. Затем делает два шага назад и разглядывает пол. А после почти шёпотом спрашивает:

— Где Перехватчик, долбоё…?

Возникшей паузе и тишине позавидовал бы и Станиславский. Наконец, до ребят доходит, что игры кончились, и они вмазались по самое не могу.

— У меня Перехватчик был один-единственный, и ни у кого в нашем сеймене нет подобного амулета. А у Кееса есть рамка, которую он отобрал у Тарин-Кифов, и теперь он может безнаказанно разгуливать, где ему вздумается, — шёпотом продолжает он, и вдруг орёт:

— Где Перехватчик, сволочи.

— А в ответ тишина…, - ребята, да и мужчина, боятся даже дышать, они прекрасно понимают, что ними могут сделать.

— Вон отсюда, — хорошо видно, как крутятся шарики в голове бейлифа, — стоять, недоумки. Сейчас спуститесь к комнате Терейона и будете охранять его до утра. И горе вам, если за ночь с ним что-нибудь случится. А теперь вон.

Он ходит по комнате, осматривая всё, и даже оглядывает бюст со шпионом. Затем подходит к камину и говорит, стоя к нам спиной:

— Кеес, почему-то я уверен, что ты меня слышишь и видишь. Мне безразлична судьба Мейона и Кениона, мне очень понравилась твоя шутка с козлом, но запомни — здесь в северо-западной байле есть только один хозяин — я, бейлиф Фанах Бенер-Руун. Если ты завтра придёшь с повинной, то я, может быть, тебя и прощу, а возможно, даже назначу своим младшим помощником. Иначе я объявлю тебе войну, которую буду вести, пока не уничтожу тебя и твоих близких. — Он берёт с полки что-то вроде карандаша, ломает его и бросает обломки в камин.

— Бейлиф предлагает тебе прощение, и даже должность младшего помощника, — Маэрим то ли провоцирует меня, то ли действительно удивляется.

— Я ему не верю, поэтому даже разговаривать с ним ни о чём не собираюсь. Сделай Миле копию козлиной эпопеи.

Я беру рамку и настраиваю портал на свою комнату. Делаю это тщательно и не торопясь, зато на само построение портальных окон уходит минута, и нас не успеть перехватить. Мы с Маэрим и Марфином шагаем в мою гостиную, за время моего отсутствия здесь ничего не изменилось, даже запах остался прежним. И хотя прошло всего несколько дней, у меня чувство вернувшегося домой из долгого путешествия. Прохожу с ними в свой кабинет и показываю Марфину, куда положить сумку и где развернуть изъятый мною столик. Он смущённо объясняет, что сегодня на пиру по случаю победы обожрался, и вызванный мною комендант выделяет ему комнату рядом с моими покоями. А я опускаюсь в кресло и звоню на кухню, где заказываю ужин и кофе. Маэрим жалуется, что после всех сегодняшних приключений, она как плохо выжатая тряпка. Поэтому она идёт к себе отдыхать и просит завтра утром её не будить.

Поделиться с друзьями: