Зеленая Роза или Двенадцать вечеров
Шрифт:
— Погоди, — отвечает жена. — Что раньше времени кипятиться? Пойдем лучше спать, я с ног валюсь.
И пошли они спать.
А юноша тем временем прикончил орехи, допил вино, доел хлеб, возвеселился душой и взялся за портрет. Нарисовал и лег спать, а когда проснулся, отпер дверь, взял холст и пошел показать художнику:
— Вот, смотрите, учитель!
Художник к тому времени совсем было отчаялся: думал, ученик ему рожу какую-нибудь намалюет, а уж он с ним возиться не станет — выставит вон, и дело с концом. Но увидал портрет и обомлел: глядит — глазам своим не верит:
— Да
— Орехов поел, вина выпил и нарисовал! Что о том говорить! Пора принцу портрет нести. Должно быть, ждет не дождется!
Обрадовался художник, взял портрет и понес во дворец. Поглядел королевский сын на портрет и говорит:
— Точь-в-точь! Она, она мне снилась! Надо ее отыскать! А ты мне поможешь!
Королевское слово — закон: велит — не откажешься. Пошел домой художник — надо ведь в путь собраться, а жена увидала, что он в печали, и решила, что не понравился принцу портрет.
— Да оно бы и к лучшему, если б не понравился! — говорит художник. — А то не было печали, иди теперь неведомо куда, ищи ее, красавицу писаную! А где я сыщу ее?
Услыхал ученик их разговор:
— А вы, учитель, скажите принцу, что хотите вместе с сыном пойти, и меня с собой возьмите. А там, глядишь, я и придумаю что-нибудь.
Пошел художник во дворец и говорит принцу:
— Ваше Королевское Высочество! Дозвольте мне сына с собой взять! Он у меня смышленый — глядишь, и поможет нам красавицу отыскать, что вам приснилась.
— Ладно, — отвечает принц, — бери сына!
И отправились они в путь втроем: принц, художник и ученик. День миновал, другой, третий, а они все идут. Художник из сил выбился:
— Не могу, — говорит, — больше!
И стал ученик просить принца отпустить художника домой:
— Я, — говорит, — сам справлюсь. Отыщу дорогу.
— Ишь ты, какой! — отвечает принц. — Ну, смотри! Так и быть, отпущу отца твоего домой!
Вернулся художник, а принц с юношей дальше пошли. Шли они, шли и пришли в конце концов в лес, густой-прегустой. Увидали в лесу хижину и постучали — очень уж устали с дороги, захотели передохнуть. Никто не отозвался. Вошли — никого, а стол накрытый и еда готова. Поели они и пошли в опочивальню, а там уж и постели расстелены, словно ждали их.
Принц хотел было тут же спать лечь, но юноша его остановил — слишком уж странно все это ему показалось.
— Погодите, — говорит, — Ваше Высочество! Нельзя нам двоим спать! А если это разбойничья хижина? Вдруг разбойники вернутся, а мы спим? Кто-нибудь посторожить должен.
— Ну, и кто будет сторожить? — спрашивает принц.
— Я посторожу. Только сначала посплю немножко. Как полночь пробьет, разбудите меня.
На том и порешили. Пробило полночь, и разбудил юношу принц.
— Скажите, Ваше Королевское Высочество, пока я спал, вы ничего особенного не заметили? — спрашивает юноша.
— Да нет, ничего! — отвечает принц.
— Ну, тогда ложитесь, спите, а я посторожу.
Улегся принц и сразу же заснул — утомился сильно. А юноша стал сторожить.
Вдруг слышит шорох, а после — голоса:
— Это ты, Хуан?
— Я, Педро. Бог в помощь!
— Слыхал? Говорят, королевский сын жениться
надумал.— На ком бы это?
— На красавице Белье Флор.
— Ну, это вряд ли. Ее пойди отыщи!
И смолкли голоса. Так и не узнал юноша, где им искать Белью Флор. «Может, — думает, — завтра ночью что-нибудь услышу».
Рассвело. Разбудил он принца.
— Ну, как, — спрашивает принц, — слышал что-нибудь?
— Ничего не слыхал!
— Собирайся, дальше пойдем.
— Лучше на денек останемся! Вызнаем, чья это хижина.
Остались еще на день. По лесу погуляли, отобедали и никого так и не повстречали. Тихо, безлюдно кругом.
А как смерклось, говорит юноша принцу:
— Я вздремну, а вы, в полночь, разбудите меня.
Пробило полночь. Заснул принц, а юноша стал его сторожить да прислушиваться. И вот снова раздались шаги, а после голоса:
— Это ты, Хуан?
— Я, Педро. Бог в помощь!
— Говорят, королевский сын в путь пустился, Белью Флор отыскать хочет.
— Как же, слыхал. Да не отыщет. Далеко Белья Флор, за морем.
— Море и перейти можно! Вон ключик висит. Кинешь его в море, он мостиком серебряным обернется — и иди себе, как по тропке!
Смолкли голоса. А наутро снова уговорил юноша принца еще денек в хижине провести. Может, думает, на третью ночь все разузнаю.
Как смерклось, лег он, поспал немного, и разбудил его принц, как уговорились, около полуночи. Стал юноша сторожить, а принц заснул.
Пробило двенадцать, и услыхал юноша шаги, а затем и голоса:
— Это ты, Хуан?
— Я, Педро. Бог в помощь!
— Говорят, принц здесь где-то, поблизости?
— Может, и здесь.
— А я думаю, дальше отправился.
— Все равно не видать ему Бельи Флор! Даже если по морю пройдет как посуху, к ней его не подпустят.
Сторожат ее великан и два льва. Кто приблизится — растерзают.
— И что же, никак нельзя у них красавицу украсть?
— Можно. Надо время улучить, когда львы заснут, и быстрей бежать через море по мосту серебряному. А уж если настигнут беглецов, несдобровать им!
Смолкли голоса. Поутру пробудился принц. Взяли они с юношей ключ и пошли прямо к морю. Кинули ключ в воду, и обернулся он серебряным мостиком. Так и перебрались через пучину.
Видят на острове дворец, а сторожат его трое: великан с палицей и два льва. И, на счастье, все трое спят. А во дворце — девушка красоты необыкновенной, Белья Флор.
— Как вы сюда добрались? — спрашивает.
— За тобой пришли!
— Да ведь убьет вас великан! Или львы растерзают!
— А ты не бойся! Пойдем с нами!
И пошли они, крадучись, назад, к серебряному мостику, что перекинулся через море.
Вскоре пробудился великан. Видит — пропала Белья Флор. Разозлился великан и понесся в погоню за красавицей. Секунды не прошло, как был он на берегу моря — при таких-то лапищах любой путь короток! Увидал беглецов, — они как раз на мостик серебряный сворачивали. Понял великан, что не догнать их, стал грозить вслед кулаком. И проклятье наложил на красавицу:
— Пусть тебя, Белья Флор, в первую ночь брачную волки сожрут! А если спасешься, окаменеешь в тот самый миг, как родишь первенца.