Зеленые человечки
Шрифт:
Банион решил ответить на звонок.
– Я не могу выдать вам источник информации, – сказал ему звонивший, судя по голосу, интеллектуал лет сорока. С другой стороны, большинство чокнутых ублюдков, включая убийц президента, тоже интеллектуалы. – Если у вас есть определитель номера, вы наверняка успели заметить, что я звоню из телефона-автомата в Лос-Анджелесе. Это сужает круг поиска до трех с половиной миллионов человек. Так что лучше выслушайте то, что я вам скажу.
– Слушаю вас, – отозвался Банион, выводя на листке из блокнота три буквы – РОЗ.
– Я восхищаюсь вами, мистер Банион. Вы выполняете важную работу. Ради вас я, собственно, и получил специальное разрешение «Янки Уайт», чтобы сделать этот звонок. Ладно, хватит излияний. Перейду непосредственно к цели моего
Банион навострил уши.
– А кто управляет спутником «Трастер-6»?
Голос снисходительно рассмеялся.
– А как, по-вашему, у кого достаточно полномочий, чтобы управлять спутником?
– Правительство?
– Не стоит расспрашивать меня о деталях. Я не уполномочен вас в них посвящать. Они пытаются заткнуть вам рот, мистер Банион. Они вас боятся. Но вы не должны сдаваться. Боритесь! У вас миллионы друзей во всех уголках страны. Мы с вами. Всего хорошего, сэр. Удачи!
За этим странным звонком последовали несколько часов горячих дебатов. Мнения разделились. Доктор Фалопьян утверждал, что это мошенник. По его мнению, сигналы со спутника могли заблокировать только инопланетяне. У них есть мотивация – помешать Баниону провести марш протеста. У них есть ноу-хау – для них это вообще плевое дело. И у них есть мозги, подытожил доктор, зловеще вскинув кустистые брови. Короче говоря, пришельцы в очередной раз показали, что им под силу манипулировать общественным мнением.
Полковник Мерфлетит не был столь категоричен. Более всего его заинтриговало упоминание о специальном разрешении «Янки-Уайт» – самом почетном в вооруженных силах; подобные разрешения выдают военным летчикам, пилотирующим президентские самолеты. Мог ли он, размышлял полковник, управлять одним из тех черных вертолетов, которые военные использовали для усиления контроля над гражданским населением?
Разумеется, у них нет достаточно веских оснований, чтобы заподозрить «черную бригаду» из Агентства национальной безопасности. [70] И с их стороны было бы чистой воды безумием публично подать на АНБ в суд. Нет, необходимо изыскать более эффективные способы мщения.
70
Агентство национальной безопасности (АНБ). Создано в 1952 г. на основании секретной директивы президента Трумэна; входит в состав министерства обороны. Его основными подразделениями являются службы охраны секретов правительственной и военной связи и компьютерных систем, а также служба электронного наблюдения.
Фалопьян и Мерфлетит взялись за дело с энтузиазмом средневековых алхимиков, бьющихся над загадкой философского камня. Банион слушал их, пока окончательно не запутался, а запутавшись, снова начал машинально выводить на листке блокнота три буквы: РОЗ. Из всего сказанного он заключил, что: а) ему позвонил какой-то человек; б) его шоу пытались дискредитировать; в) он бессилен что-либо предпринять, кроме как продолжать гнуть свою линию в надежде, что ТАМ еще не всем наплевать.
Фалопьян и Мерфлетит наконец-таки пришли к общему знаменателю: правительство в сообщничестве с инопланетянами организовало саботаж программы. Эти сообщники уже много лет работают вместе; и в критический момент они объединили свои усилия, это же очевидно!
И еще кое-что очевидно… Им был необходим свой человек в стане врага. Таким образом, доктор Фалопьян и полковник Мерфлетит недвусмысленно намекнули, что в их ряды затесался предатель.
Банион промолчал. Они намекают на Роз. В душе он усмехнулся. Их вывод едва ли можно было считать объективным. Оба невзлюбили ее
с первого дня – с той встречи на уфологическом конгрессе в Остине; для них она была кем-то вроде межгалактической Йоко Оно, разрушительницей крепкой мужской дружбы. С самого начала от нее были только одни неприятности. Ее предположение, что их так называемые «великие русские» – обыкновенные жулики, – какая неслыханная наглость! К тому же, наверняка эти два космических ящера только и мечтают о том, чтобы с ней переспать. Нет, право, это просто смешно.Банион прервал их дебаты, сказав, что у него разболелась голова и он отправляется домой. Он, подобно Скарлетт, [71] подумает об этом завтра. Роз собиралась приготовить ему на ужин свое коронное блюдо – макароны с четырьмя сортами сыра.
– Джек! Он здесь! Джек!
Полчище саранчи, вооруженное камерами и микрофонами, поджидало Баниона на вымощенном красным кирпичом тротуаре у самых дверей в офис. Изобразив на лице беспечную улыбку, – один Бог знает, каких усилий ему это стоило! – Банион бесстрашно шагнул навстречу этой орде и небрежно оперся на свою знаменитую тросточку из ротанга.
71
Намек на одну из популярных реплик Скарлетт О'Хара, героини романа М. Митчелл «Унесенные ветром».
– И чем же я могу сегодня вам помочь, джентльмены?
– Какие последние новости?
– Знаете, наш телефон просто раскалился – всем не терпится узнать, покажем ли мы оставшуюся часть «Космических куколок» в нашем следующем выпуске.
Папарацци обескураженно рассмеялись. Так-то вот. Что, прикусили языки? Впервые за долгое время он дал им достойный отпор. Банион стоял перед ними с высоко поднятой головой, а в их жалах не было достаточно яда, чтобы нанести ему смертельный укус.
– Спасибо всем, – Банион кивнул и удалился, зная, что они не осмелятся последовать за ним.
Он спокойненько шагал к своему новому дому на Думфиддл-стрит. Начал накрапывать мелкий дождик. Погруженный в нелегкие раздумья, Банион едва не пропустил нужный поворот. Он никак не мог отделаться от гнусной мысли, что Фалопьян и Мерфлетит подложили ему свинью. Неужели это возможно? Неужели его близкие друзья способны на предательство?
В конце концов ему удалось отыскать дорогу домой. Едва Банион вошел, его опьянили теплые вкусные сырные ароматы, и Роз, в белых леггинсах и легкой полупрозрачной блузке, сквозь которую соблазнительно просвечивала ее великолепная грудь, встретила его в прихожей. Банион почувствовал, что больше не в силах поддерживать с ней безукоризненно целомудренные отношения. Она поцеловала его мокрыми от вина губами, затем отступила на два шага назад и окинула внимательным взглядом.
– О, милый, ты так ужасно выглядишь…
Банион швырнул пиджак на вешалку.
– У меня был тяжелый день. После ланча я несколько часов просидел с Фалопьяном и Мерфлетитом, выслушивая разнообразные теории заговоров. Дай мне что-нибудь от головной боли. Аспирина, что ли…
– Могу себе представить. Эта парочка кого угодно сведет с ума. Мне очень жаль. Я знаю, что Фалопьян – специалист по ядерной физике, а полковник тридцать пять лет прослужил в армии и видел пришельцев в Росвелле, но… на мой взгляд, у них не все дома. Знаешь, Ренира со мной согласна. Она говорит, что они «безумны, как мартовские зайцы». В остроумии британцам не откажешь. Вот только кухня у них подкачала… Есть хочешь? Все уже почти готово, осталось только сунуть в микроволновку на двадцать минут.
– О, как хорошо, – протянул Банион, – помассируй чуть-чуть пониже…
– Здесь?
– Угу. Роз?
– Да, милый?
– Скажи, мы когда-нибудь будем… Ну, ты знаешь…
– Заниматься этим? – она лукаво улыбнулась.
– Да.
Ее пальцы продолжали массировать его виски, губы коснулись шеи.
– Так?
– Это только начало. Просто каждый раз, стоит нам начать, ты всегда говоришь «еще не время». Когда же, по-твоему, наступит время?
– Ты что, снова насмотрелся порнофильмов?