Зеленые и Серые
Шрифт:
— Ее здесь нет, — ответил зеленый.
— Так я и поверил! — прорычал Роджер. — Отдайте ее. И Меланту тоже.
— Роджер, заткнитесь, — прошептал Ференцо через крышу. — У нас тут трое на одного.
— Мне все равно, — упрямо заявил Роджер. — Мне нужна Кэролайн.
— Говорю вам, ее здесь нет, — настаивал зеленый.
— Отлично. — Ференцо бросил на Роджера предупреждающий взгляд. — Тогда уйдите с дороги, и мы уедем.
Лицо зеленого напряглось.
— Сожалею, — произнес он со странной неохотой. — Это решение может принять только командующий.
Роджер
— А что, если вам и вашей группе грозит непосредственная опасность? — спросил он. — Вам и тогда нужно будет ждать решения командующего?
Зеленый бросил взгляд на пистолет Ференцо.
— Едва ли это утверждение соответствует действительности.
— Может, это соответствует.
Отчаянно надеясь, что не блефует, Роджер поднял к щеке левую руку.
— Давайте, — произнес он в тел.
Он опустил руку и украдкой оглянулся.
И тут с грохотом, потрясшим лес, одно из деревьев слева взорвалось.
Роджер отчаянно дернулся и отшатнулся, когда сверху дождем посыпались щепки и опилки. Удар пришелся примерно в середину ствола, и Роджер с изумлением наблюдал, как верхняя часть величественно накренилась и обрушилась, обдирая листву. Она упала на землю и осталась стоять под острым углом, зацепившись за соседние ветки.
В ушах еще звенело от первого удара, когда громыхнуло во второй раз, на этот раз справа, и еще один ствол выбросил сноп деревянной шрапнели.
Роджер взглянул на Ференцо. Полицейский смотрел на обезглавленное дерево, стиснув челюсти.
— Ну что? — Роджер повернулся к воинам. — Это соответствует?
Зеленые уставились на поверженные кроны. Затем один обернулся к Роджеру и едва заметно кивнул. Он повернул нож вверх, нажал на острие ладонью и снова превратил трасск в безобидное украшение.
— Проезжайте, — угрюмо сказал зеленый, прикрепляя брошь на куртку, и вместе с соратниками отошел с дороги. — И не возвращайтесь.
Ференцо оглядел зеленых и, по-видимому, удовлетворенный, сунул пистолет в кобуру.
— Поехали. — Он уселся за руль.
— Погодите, — возразил Роджер. — А как же Кэролайн?
— Я сказал, в машину! — яростно прорычал Ференцо.
Тихо выругавшись, Роджер подчинился. Он еще не закрыл дверь, когда Ференцо рванул машину, поднимая фонтаны гравия. Они с ревом промчались мимо безмолвно стоящих зеленых, и Ференцо погнал, насколько позволяла дорога. Роджер сидел мрачный, прокручивая в голове свою отчаянную выходку и то, как он бежал, бросив жену на произвол судьбы.
Уже во второй раз.
Они были на полдороге к дому, когда Сильвия вдруг расслабилась и откинулась на спинку сиденья.
— Что? — взволнованно спросила Кэролайн.
— Все закончилось. — Сильвия с силой потерла глаза и повернулась к Кэролайн. — Не волнуйтесь, с ним все в порядке. Воины его отпустили.
Кэролайн шумно вздохнула, чувствуя, как спадает напряжение.
— Спасибо, — прошептала она.
Боковым зрением она увидела, что Сильвия метнула
на нее быстрый взгляд. Она замерла, но пожилая женщина просто кивнула.— Пожалуйста.
Кэролайн хотелось задать еще сотню вопросов, но она понимала, что сейчас явно не время проявлять любопытство.
— Так что, — вместо этого сказала она, стараясь говорить как обычно, — может, вернемся и закончим обед?
Сильвия усмехнулась.
— Надо полагать, официантка уже успела убрать со стола, как, по-вашему?
— Да, наверное, — признала Кэролайн. — Ну, всегда можно поужинать.
— Возможно, — мрачновато сказала Сильвия. — Но в данный момент мне надо о многом переговорить с воинами.
— Конечно.
Расправив оцепеневшие плечи, Кэролайн сосредоточилась на дороге.
Мысленно она спрашивала себя, почему ее одолевает какое-то смутное беспокойство.
Они проехали три мили по шоссе, примерно половину пути до грунтовой дороги, ведущей к месту, где они оставили Иону и Джордана, когда Роджер, наконец, заговорил:
— Когда выпустим Лорел из багажника?
— Когда скажу, — коротко ответил Ференцо, бросая взгляд в зеркала.
То, что нет погони, уже хорошо. Плохо, что с такими ребятами это мало что значит.
— А что с Ионой и Джорданом? Мы подберем их, когда попросят?
Ференцо искоса взглянул на Роджера. Тот напряженно глядел прямо перед собой. Понятно — сердит и расстроен и корит себя за то, что опять оставил жену.
Но выбора не было, и Роджер должен это понимать. Хотя, разумеется, понять — не значит принять.
— Да, надо им позвонить. Скажите, что будем на той дороге минут через десять.
— Да.
Роджер приложил руку к щеке и начал говорить.
Ференцо еще раз взглянул в зеркала, лихорадочно соображая. Только что произошло нечто странное, он чуял это нутром, но пока не мог понять, что именно.
— Погодите-ка, — прервал Роджер его размышления, показывая рукой на руль. — Иона говорит остановиться.
— Что, здесь? — нахмурился Ференцо, оглядываясь. Вокруг стоял сплошной лес.
— Да здесь в любом дереве может быть засада.
— Остановитесь, — сердито сказал Роджер. — Иона говорит, они перешли в другое место и могут встретиться с нами прямо здесь.
— Ладно, — решился Ференцо.
За развилкой, где дорога была пошире, он свернул на обочину и остановился.
— Скажите, чтобы поторопились, — добавил он, не выключая двигатель.
— Он говорит, чтобы мы поторопились.
Роджер подержал тел у щеки еще немного, дернул мизинцем и опустил руку.
— Вы всегда такой злой после вооруженных столкновений?
— Я не злой, — возразил Ференцо. — Я пытаюсь понять, что там случилось.
— Я скажу, что там случилось, — выпалил Роджер. — Случилось то, что мы сбежали, поджав хвост, и бросили Кэролайн.
— А вы бы предпочли драться?
Ференцо напустил на себя суровый вид, но теперь это не подействовало.
— У вас что, в пистолете нет шести патронов?