Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Земля без радости (Книга Эльтары и Аргниста)
Шрифт:

"Где хозяин?!"

"Нет. Не есть здесь. Место – не здесь. Где – не знать".

Рагнвальд закусил губу. Нет, так дело не пойдет. Зима на излете, те трое с хуторов должны вот-вот тронуться в путь – им надо дать надежного провожатого. Но где же все-таки этот Горджелин?!

Гость схватил так и не ответивший ему череп. Ладони легли на височные кости, глаза Рагнвальда затуманились, веки опустились, теперь он видел и слышал совсем другое...

"Так ты ручаешься, Акциум? Ты ручаешься, что в обмен на это я смогу вернуть Эльтаре прежнее тело?"

"Ах, молодой

человек, молодой человек! Ну нельзя же до такой степени не доверять собственной голове! Как будто вам неизвестно, на что способен старый Акциум, проректор Академии!"

По лестнице стремительно спускались двое – Горджелин в снежно-белом, отделанном мехом плаще, и нескладный низенький старикашка. Увидев лицо старика, Рагнвальд застонал.

Вслед за Горджелином здоровенный тролль осторожно тащил изящную колыбельку. Рагнвальд удивленно поднял бровь.

"Это ваша дочка, молодой человек?... Очаровательный ребенок! И куда же вы хотите определить ее, позвольте узнать?"

"Акциум, это мое дело, – ледяным голосом ответил Горджелин. – Едва ли тебе это так уж необходимо знать..."

"Как знать, как знать, молодой человек... Могут возникнуть такие неожиданные обстоятельства..."

"Ты ее не получишь! – яростно бросил Горджелин. – Она не входила в наш договор!"

"О да, конечно! Никто не подвергает договор сомнению. Прошу прощения, молодой человек, если заставил вас переживать. И в мыслях не имел ничего дурного!..."

Рагнвальд вновь застонал.

"Что у вас там в голове, это другое дело, – не слишком вежливо ответил Равнодушный. – Вас моя дочь не касается, и все тут".

"Но можно хотя бы узнать ее имя? Вы-то, молодой человек, надеюсь, не подвержены этому глупому суеверию – мол, нельзя никому открывать истинного имени ребенка?"

"Не подвержен. Ее зовут Лидаэль. Еще вопросы есть?"

"Ну что вы, что вы, молодой человек... Узнаю в вас вашу почтенную матушку. Истинную Волшебницу Фелосте!. А кто ваш почтенный батюшка, позвольте полюбопытствовать?"

Ответа Горджелина существо не расслышало.

Волшебники миновали клетушку сторожевого скелета. Тролль вынес вслед за ними колыбель. Гордже-лин повернулся к слуге.

"Все понял?"

Тот ответил утвердительным мычанием.

"Тогда в путь!"

Вокруг тролля взвихрился небольшой смерч. Несколько мгновений спустя на том месте уже никого не было.

"Куда это вы его, молодой человек? Да еще с такими ухищрениями!"

"Не твое дело, Акциум. Ты слишком любопытен, старик! Довольствуйся тем, что я иду с тобой, и прекрати задавать глупые вопросы!"

"Молодой человек, ну нельзя же быть таким обидчивым!..."

Странная пара медленно шла к берегу бухты. Скелет-сторож провожал хозяина взглядом пустых глаз-

Истинная Волшебница Фелосте (см Летопись Первую, "Гибель Богов", с. 619) принадлежала к Поколению Магов, из которого вышли Новые Боги, Хедин и Ракот. В решающий момент схватки, стремясь погубить восставших Хедина и Ракота, зачала ребенка – ибо как только у кого-то из Поколения начинают рождаться дети, все оно очень быстро, по меркам Магов, исчезает с

лица земли

ниц, и Рагнвальд увидел, как Горджелин и Акциум сели в небольшую лодочку, запряженную парой морских зверей-левиафанов. Старик хлопнул вожжами, и упряжка помчалась, вздымая громадный белый бурун. В считанные мгновения она скрылась из глаз.

Рагнвальд со вздохом отпустил сторожа. Тот грянулся на камни безжизненной грудой костей. Осторожно притворив за собой дверь, Рагнвальд вышел во двор. На лице его написано было жестокое разочарование. Он сделал несколько шагов по гладким белым плитам – и вновь устремился ввысь коричневокрылым соколом.

– Дедушка, я уложила Лидаэль. Можно мне пойти поиграть?

– Иди, конечно, Ками. Кончил дело – гуляй смело. Не знаю, что бы я без тебя делал! Ты так ловко с малышкой управляешься...

– Гномы научили. Они молодцы, все умеют... А мамы все нет и нет...

– Гхм... Ками... ты же знаешь... Лидаэль – твоя сестренка...

– Ну да, ты говорил... мама заболела, очень заболела... Но я все равно верю, что она вернется!...

– Не думай сейчас об этом, малышка. Вон тебя уже твои друзья заждались.

Старый Хрофт прикрыл за девочкой дверь и только теперь позволил себе любимый жест – от всей души грохнул кулаком по столешнице. Пр-роклятье! Все сердце спалишь с этими девчонками... Горджелин вон тоже хорош – раскаялся, вернул Золотой меч и попросил приглядеть за их с Эльтарой дочерью – Лидаэлью. поскольку он сам, как выразился, идет спасать Эльтару, Ушедшую Вниз.

Отец Дружин покачал головой. Она просто герой, эта принцесса. Все отдала, чтобы только жил Эльфран. Родила Равнодушному дочь и ушла. Ушла Вниз. Бросила даже поиски своего разлюбезного Эльстана...

А Горджелин-то, глянь, отрекся от собственного

прозвища. Знать бы, куда он отправился то проклятие снимать? Да и как ему это удастся?... Отец Дружин помрачнел, ибо кому-кому, а ему-то история этого проклятия была известна доподлинно и во всех подробностях.

В дверь постучали.

– Входи кто ни есть! – бросил Старый Хрофт свое обычное присловье.

– На сей раз я, – раздался с порога негромкий голос, и Отец Дружин замер, точно пораженный громом, ибо уже много, много веков не слыхал этого голоса вживе! – Здравствуй, дружище. Я смотрю, ты обзавелся семьей? Одну девчурку я видел – носится с гномами, – а вот и вторая... Это твои, старина?... Только не называй имен, – предупреждающе поднял руку гость. – Здесь я Рагнвальд.

Вытаращив глаза, Старый Хрофт смотрел на осторожно присевшего к столу гостя.

– Приди в себя, друг мой, – услышал он. – Я рад, что твой Золотой меч сверкает так же ярко, как и прежде! Скоро для него найдется достойное дело.

– Дело? – тупо проговорил Отец Дружин. Он никак не мог оправиться. Визита этого гостя он ожидал меньше всего.

– Да, дело, – кивнул Рагнвальд. – Дело, которым я сам, увы, не могу заняться, – Неназываемый ждать не любит. Надо покончить с Ордой, Один. Надо покончить. Я собираю отряд. Надеюсь, ты поведешь его.

Поделиться с друзьями: