Зеркала и лица: Солнечный Зайчик
Шрифт:
Люциус Малфой вышел из пике и спирально взмыл вверх. В следующее мгновение он уже кружил высоко в небе.
Игра достигла невиданного уровня жесткости. Выбивалы обеих сторон вели себя безжалостно. Им, казалось, все равно, по чему они лупят клюшками – по кваффлам или по игрокам?
Рывком Малфой вырвался вперёд на такой огромной скорости, что в небе остался лишь размазанный след. Он петлял туда и сюда, а потом стремительно ринулся вниз.
Ловец Равенкло сидел у змееносца на хвосте, но Малфой лидировал.
– Они разобьются! – завизжала
Даже Северус вскочил со скамьи, подавшись вперёд и судорожно вцепившись в перила так, что пальцы побелели.
Поттер улюлюкал за спиной. Ему вторили все трибуны.
Малфой в последний момент круто развернул метлу и вскинул руку вверх. В его кулаке быстро–быстро трепетали золотые крылья снитча.
Со стороны слизеринских трибун раздался торжествующий рев.
Соскочив с метлы на землю, Люциус снова вскинул руку вверх, словно римский гладиатор. Один–единственный бросок и счет не только выровнялся. Перевес теперь оказался на стороне серебристо–зелёных. И никакие значки, никакие транспаранты этого не изменят.
Почти со всех сторон неслись разочарованные вздохи и ахи.
– Опять! Опять! Ну надо же, какая неудача! – причитала Молли Пруэтт, яростно колотя кулачками по деревянным перилам.
– По–моему, игра велась честно.
– Честно? – фыркнул Поттер. – Слизерин? Честно?
– А что не так, Поттер? – вскинул синие глаза Блэк.
– А то, что выиграл Слизерин! – яростно пискнул Петтигрю. – Твой Слизерин, Блэк!
Лили, обернувшись на слизеринские трибуны, увидела, как блэковская блондиночка теперь висела на Малфое, а тот со снисходительной улыбкой терпел её восторги, открыто поглядывая на старшую сестру, красавицу Беллу.
На Беллу многие заглядывались. О ней ходили странные, будоражащие воображение, если не сказать, страшные слухи.
Правой рукой Люциус Малфой обнимал за худенькие плечики Снейпа; левой – за талию какую–то симпатичную девочку–пятикурстницу.
– Хватит таращиться, Эванс, – процедил Поттер. – Это, в конце концов, неприлично.
– Не твоё дело! Хочу и таращусь.
– Ну–ну. Давай–давай…
– Да иди ты! Надоел, Поттер! Что тебе не нравится? Малфой честно поймал снитч.
– Я бы мог сделать это не хуже него!
– Ты пока всего лишь маленькая надоедливая писклявая малявка. Все бы «мог», но ничего не можешь.
– Хочешь сказать, я трус, Эванс?!
– По крайней мере, опровержения этому мы пока не видели, – вставил Блэк свои пять кнаттов.
– Готов за свои слова ответить? Хочешь пари?
– Какое?
– Любой прирожденный гриффиндорец в десять раз храбрее и благороднее слизеринской гадюки!
– Это ты меня гадюкой назвал? – потемнел лицом Блэк.
– А ты видишь здесь ещё слизеринцев?
– Я здесь вообще слизеринцев не вижу.
– Так как насчет пари?
– Идёт, Поттер.
– Что вы задумали? – забеспокоилась Мэри.
– Айда на Астрономическую Башню! Кто с нами?
Петтигрю противно подпрыгивал.
Лили отодвинулась
от него подальше. Ну до чего противный тип!– Вы с ума сошли? – пискнула Алиса. – Как мы туда пройдём?
– Положитесь на меня, – подмигнул Поттер.
Дружной толпой первокурсники–гриффиндорцы направились к самой высокой точке в Хогвартсе.
Лили успела задохнуться, пока они поднялись на неё. Даже сердце закололо.
На площадку башни их высыпало человек пятнадцать.
– Ух ты! – восхитился Лавгуд, кстати, единственный хаффлпаффец среди них. – Красиво, правда?
Девочки с опаской и недоумением наблюдали, как Петтигрю запирает дверь на площадку.
– Что ты делаешь, Питер? – спросила Мэри.
– Оставь его. Я так распорядился, – пригладил Поттер непослушные вихры и вспрыгнул на парапет.
Ветер подхватил полы его мантии.
– Какого…? – начал было кто–то.
И замолчал.
Повисло напряженное молчание.
Фигурка Поттера, маленькая и отчаянная, балансировала без всякой страховки на краю бездны.
– Ну что, Блэк? – блеснул он зубами в лукавой усмешке. – Поиграем?
– Не надо… – жалобно пискнула Алиса.
Её уже никто не слушал.
Красавец Блэк словно птица взлетел на выступающий каменный зуб башни, раскинул руки в стороны, как канатоходец, и первым шагнул на следующий камень. Замерев, все с ужасом наблюдали, как он обходит парапет.
Лили показалось, что она забыла, как дышать.
Только когда Блэк спрыгнул вниз, добравшись до противоположной стены, она жадно хватанула ртом воздух и закашлялась.
– Доволен? – крикнул Блэк Поттеру.
– Нет.
– И что же, по–твоему, я должен ещё сделать?
– Ничего.
Достав из кармана черную ленту, Поттер сделал знак Петтигрю. Коротышка шагнул ему за спину.
– Джеймс, не дури, – предупредил Люпин, снимая перчатки.
– Поттер, хватит! – крикнула Мэри.
Не слушая никого, Лягушонок, вытянув вперёд руки, словно слепой, нащупал край парапета, взобрался на него и медленно, плавно встал во весь рост.
Ветер хлестнул его в спину, и мальчишка пошатнулся, но удержал равновесие.
Лили было так страшно, хоть кричи. Она боялась даже дышать. Одно неловкое, неосторожное движение, и уже ничего не исправить!
Поттер медленно шагал с зубца башни на зубец.
Ветер выл.
И не крикнуть. Не позвать. Не пошевелиться. Дыхание перехватывает. И снова только тоскливое завывание ветра.
Поттер продолжал двигаться вперёд. Подолгу застывая на месте. Шагал, пока Блэк не схватил его за руку и не подтянул на безопасное место. Одной рукой сорвал с глаз черную ленту, другой со всего маха двинул в челюсть.
Жаль – промазал! У Поттера все–таки была отменная реакция!
– Позер ты, Поттер! – прорычал Блэк.
– Зато я круче тебя, Блэк.
Мальчишки стояли на маленьком каменном выступе, и все шло к тому, что они сейчас подерутся.
Лили медленно подошла к парапету.