Зеркала и лица: Солнечный Зайчик
Шрифт:
Синие глаза Сириуса смотрели на неё.
Две красивые стекляшки, от которых становится холодно. Или горячо? От этого взгляда трясутся руки, движения делаются какими–то угловатыми, скованными…
Ну что за ерунда?
– В кого мы собираемся превратиться, Бродяга? – с усмешкой полюбопытствовал Поттер.
– Было бы проще, если бы мы были девчонками, – пренебрежительно дернул плечом Блэк.
– В смысле?!
– В том, чтобы выдрать волосы у сестер, нет никакой сложности.
– А, это…? Ну так ведь можно и в девчонок перекинуться, – засмеялся Джеймс. – Так даже интересней будет.
–
– Чего?! Лили, нормальным языком – слабо?
– Если ты мальчик, ты можешь обернуться любым – толстым или худым, длинным или коротким, старым или молодым, красавцем или страшненьким, но – мальчиком, Поттер. Никак не девочкой. Так, надеюсь, достаточно понятно?
– О да! – кивнул Поттер.
– Вполне, – согласился Люпин.
– Крылышки мух придётся настаивать в течение двадцати одного дня… – задумчиво водя пальцем по книге, предусмотрительно стащенной из библиотеки Ремусом, проговорила Лили.
– Уложимся? – опасливо осведомился Лягушонок.
– Впритык.
Рассчитывать на помощь мальчишек не приходилось. Хоть не мешали, и на том спасибо. Вот Северус –тот бы всё сделал сам. Он не стал бы улыбаться, задумчиво хмуриться или разбрасывать пренебрежительные взгляды. Он бы работал, красиво и слаженно. А все, что осталось бы на долю Лили, – просто наблюдать.
Девочка раздраженно отбросила с лица намокшую чёлку.
Ну неужели никому из трех Мародеров в голову не приходит помочь!?
***
Тот день выдался солнечным и прохладным. Прихваченная легким морозцем земля перестала расползаться под ногами, и студенты получили возможность прогуляться на уроке Ухода за Опасными Существами без риска увязнуть в грязи.
Профессор Темпл подвел их к двум большим клеткам, где содержались крылатые особи.
Судя по всему, женского пола.
Студенческий гомон стих.
Тварей в равных пропорциях можно было считать безобразными и красивыми.
– Ну чисто моя кузина Белла, – показывая в усмешке ровный ряд зубов, сверкнул синими очами Сириус.
Гибкие мускулистые тела пленниц отдавали синевой, словно сталью. Густые черные волосы спадали между перепончатыми крыльями аж до самого пояса; оттянутые к вискам, красивого разреза глаза были жуткими – змеиные зрачки–лезвия. Картину дополняли длинные раздвоенные языки, то и дело высовывающиеся из пасти.
– Господа студенты, – отвесил преподаватель насмешливый полупоклон, – кто идентифицирует это существо?
Рука Снейпа взметнулась вперёд, хотя Эванс и блондинка–Блэк, не долго думая, тоже подняли руки.
Но опоздали.
– Это гарпии, – прозвучал ответ слизеринца.
– Верно. Бал Слизерину. Чем они интересны?
– Да всем, – со смехом донеслось из рядов гриффиндорцев.
– Ответ не засчитывается, – пожал плечами мистер Темпл.
– Они слишком любят жрать, – надменно сообщил Блэк.
Нарцисса косо поглядела на двоюродного брата и сморщила хорошенький носик.
– Что именно? – вежливо уточнил учитель.
– Человечину, если есть шанс до неё дотянуться.
– Верно, мистер Блэк. Балл Гриффиндору. О гарпиях было хорошо известно в Древней Греции, – продолжил профессор. –
Их считали легкокрылыми детьми бури, посланными богами в наказание. На самом деле гарпий создали, конечно же, не боги...– Разве гарпии были созданы искусственным путем? – уточнила Мэри.
Она все время что–то старательно записывала в свой пухлый блокнот.
– Гарпии – гибрид живой материи и темной магии.
– Кто же их создал? – пискнул Петтигрю. – Салазар Слизерин?
Кто–то из слизеринцев обменялся взглядами; кто–то презрительно хмыкнул.
– Минус два балла с Гриффиндора, – невозмутимо уронил профессор Темпл.
– За что?!
– За невежество. Скажите, пожалуйста, мистер Петтигрю, Древняя Греция это какой исторический период? До нашей эры или после?
– До, – пискнул Питер.
– А в какое время жили Основатели? До нашей эры или после?
– После, – упавшим голосом ответил Петтигрю, сообразив, в чем была его ошибка.
– Ответ очевиден. Никто из Основателей не мог стать создателем гарпий, которые к моменту их появления на свет уже успели порядком состариться.
– Вы правы, сэр, – ожидаемо согласился Питер.
Со стороны слизеринцев снова раздались сдержанные смешки.
– Продолжим, господа студенты. Гарпии–пожирательницы чем–то сродни инферналам. Для создания инфернала требуется труп; в то время как для создания гарпий не нужно ничего подобного.
– Разве гарпии не размножаются?
– Нет, Алиса, – снисходительно ответил учитель. – Гарпии – нежить. Нежить способна передавать вирус, обращая в себе подобных пораженную жертву. Но в прямом смысле слова это нельзя назвать размножением, не так ли? Внимание, вопрос, господа студенты. Если сейчас я выпущу двух этих красавиц, и они, не задумываясь, набросятся на вас, в надежде поживиться вкусным юным тельцем, что вы станете делать?
Ропот прошел между детьми.
Они отодвигались от клеток, испуганно глядя на плотоядно скалящихся чудищ.
– Сэр, мы ещё не проходили заклинания такого уровня, – подала голос Мэри. – Мы только первокурсники, – закончила она возмущенно.
– Ответ мертвеца, мисс. Поверьте, этим дамочкам, – учитель постучал палочкой по прутьям, за которыми притаились кровожадные особы, – все равно, что вы первокурсники. Им это только на руку. Невинность овцы всегда больше всего на руку именно волку. В случае опасности вы должны драться всеми доступными средствами. Если нет палочки, деритесь дубиной, нет дубины – ногтями, зубами. Всем, чем можно.
– Сомневаюсь, что ногти в данном конкретном случае помогут, – изогнув бровь и склоняя голову к плечу, уронил Северус. – Лучше работать палочкой.
Лили беспрестанно поглядывала в его сторону. Как же она по нему соскучилась...
– Верно, – кивнул мистер Темпл. – Навскидку, какие заклинания могут поразить нечисть?
– Огонь? – предположила Эванс.
– Режущие? Можно отрезать голову. В таком случае ни одно тело не сможет двигаться.
– Ошибаетесь, Поттер. Некоторые прекрасно обходятся без головы, и вы тому наглядный пример. – Щеки мальчика загорелись от негодования а губы сжались в узкую полоску. – Но, с другой стороны, вы правы – для гарпии данное заклинание может стать губительным.