Зеркало Кассандры
Шрифт:
– Брата? Вы искали брата?
– У меня не было от него вестей…
Никогда…
– Очень давно.
Лицо Пьер-Мари Пелисье выразило озабоченность.
– Разумеется. Я и сам мог бы догадаться. Даниэль Каценберг, юный гений, он ваш брат?
Они знакомы.
– Вам еще раз повезло. Это я занимался данным несчастным случаем.
Кассандра в испуге привстала, но проводки и датчики не пустили ее. Она сморщилась от боли.
– Не только вы попадаете в аварии. С вашим братом вышло посерьезнее. Похоже, что у вас
– Что с ним случилось?
– Он прыгнул с башни Монпарнас, а она, как известно, двести десять метров высотой.
Кассандра похолодела.
Его больше нет.
– Вы не поверите, но падение смягчил пенопласт, грузовик с ним остановился на красный свет как раз там, куда он падал. Счастливое совпадение обстоятельств. Если бы я лично не составлял протокол, я бы сказал, что такое невозможно.
Даниэль спасся. Мой брат жив.
Инспектор Пелисье понурил голову.
– Но грузовик, который его спас, сгорел дотла. Он находился посреди площади в тот момент, когда из противоположной улицы ринулся поток машин. В него врезалась цистерна с легко воспламеняющейся жидкостью. Последовал взрыв.
Даниэля нет в живых.
Кассандра прикрыла глаза.
– Но… ему удалось спастись.
Он что, издевается надо мной?
Инспектор Пьер-Мари Пелисье достал из кармана часы, точь-в-точь похожие на часы Кассандры. Циферблат был разбит.
– Мы нашли только вот это. Я храню их как память.
Даниэль сделал двое часов. Для меня и для себя.
– Можете мне не верить, но, когда мы их нашли, они еще работали. На циферблате была надпись: «Вероятность смерти через 5 секунд…» И знаете какая стояла цифра?
Он немного подождал, дожидаясь ответа Кассандры, но она молчала.
– Девяносто восемь процентов!
Рассказ доставлял инспектору огромное удовольствие.
– Мы просматривали записи видеокамер на перекрестке, и на них было видно, что ваш брат спрыгнул с грузовика за несколько секунд до столкновения и взрыва. Он словно бы предвидел, что случится в ближайшие секунды.
Молодец Даниэль! Девяносто восемь процентов не сто!
Он знал, что у него есть два процента вероятности выжить. И он сделал все возможное, чтобы использовать эти два процента!
Полицейский снова заговорил, поглаживая разбитые часы.
– Даниэль чудом спасся, но в этой аварии три человека погибли и пять были ранены. Мы завели дело. По моему мнению, ваш брат должен был предстать перед судом, он нарушил общественное спокойствие. Я убежден, что в случившемся есть и его доля вины.
Пелисье передернул плечами:
– Но ясное дело, Даниэль – сын такого человека! Мы получили распоряжение и закрыли дело.
Полицейский наклонился и шепотом сказал Кассандре:
– Хотите знать, что я думаю? Я думаю, что ваш брат сделал все это специально. Он организовал эту аварию, чтобы проверить, как действуют его часы, предсказывающие опасность. Грузовик с пенопластом оказался в нужную минуту в нужном месте. Это не могло быть случайностью. Так было
задумано. Когда я вел следствие, я выяснил, что водитель грузовика тоже работал в «Страховании будущего», фирме, где работал ваш брат. О какой случайности тут можно говорить? Другое дело, что Даниэль не предвидел цистерны с легковоспламеняющейся жидкостью. Этот водитель уже был против него.Кассандра лежала молча. Полицейский в бежевом плаще просмотрел свои записи.
– Значит, книгу вы взяли из-за имени древней героини. В бюро страхования пришли из-за брата. Видеокамера зафиксировала, как вы пролезли на свалку. Нам известно, что на свалке живут… Как бы это поточнее сказать… албанцы-мафиози, цыгане и бомжи. Вам кто-нибудь из них попадался? Вы подвергались насилию? Мы пока не будем отправлять вас на экспертизу с целью выяснения, не подверглись ли вы сексуальному насилию. Мне будет достаточно ваших слов.
Девушка с большими светло-серыми глазами отрицательно покачала головой. Инспектор, похоже, остался доволен.
– Спасибо за содействие, мадемуазель Каценберг. Я уверен, что с этой минуты череда кошмаров для вас закончилась и все пойдет как нельзя лучше. Если вам понадобится помощь, не стесняйтесь, звоните. Вот номер моего мобильного.
Инспектор Пелисье вручил Кассандре свою визитную карточку. Вежливо попрощался и направился к двери. У порога обернулся и сказал:
– Уверен, что вас порадует чтение о приключениях вашей знаменитой тезки.
Кассандра долго лежала, глядя перед собой, размышляя о драгоценных сведениях, какие сообщил ей инспектор. Потом она раскрыла наугад книгу и прочитала:
«…она хотела сказать своему брату, чтобы он не ходил туда. Но Парис не желал никого слушать. Он был твердо убежден, что знает все обо всем и только он понимает, что нужно делать. У Кассандры вновь было видение, и она сказала…»
– Мадемуазель Каценберг, к вам еще один посетитель. Думаю, ваш родственник, – сообщила медсестра.
Даниэль?
– Его зовут господин Филипп, а фамилия очень сложная, что-то вроде Падипикас.
Пападакис.
Кассандра в один миг соскочила с кровати. Одним движением руки сбросила все датчики, что соединяли ее со следящими за ее состоянием аппаратами. Выскочила из палаты в пижаме и помчалась по коридору.
Больные равнодушно смотрели на нее, зато санитарки побежали ловить. Кассандра распахивала по дороге все двери в поисках пустой палаты, вбежала в ванную и спряталась под умывальник.
Под умывальником ей стало спокойнее.
Обожаю прятаться за шкафом и под раковиной.
Она посидела, успокоилась и вылезла из своего убежища. Теперь она пустилась в обратный путь, столкнувшись по дороге с тележкой, везущей простыни.
Кассандра увидела дверь на улицу, но возле нее столпились сестры, не собираясь ее выпускать.
– Она с приступами паранойи! Может быть опасна! Осторожно! – предупредила одна из сестер.
Со всех сторон уже бежали мужчины в белых халатах. В конце концов Кассандру скрутили, хотя она яростно царапалась и кусалась. Игла шприца вонзилась ей в руку, как жало, ноги у нее стали ватными, и она потеряла сознание.