Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я сверлил взглядом людей на сцене. При первом их появлении я решил, что это мои друзья-террористы из бедняцкого квартала, но приглядевшись я быстро понял, что это не они. Дело было даже не в том, что я не узнавал никого из этих — а память, я напомню, у меня с недавних пор была фотографическая. Нет. Уж слишком хорошо одеты были эти парни. Слишком ухожены. И, что интересно, все в превосходной форме — крепкие, мускулистые и двигаются слаженно и быстро. Точно профессиональные военные.

— Но, довольно этой чепухи! — выпалил человек на сцене, — Перейдём к финалу. Господин мэр, комиссар, магистр — привет вам

от ваших горожан из-за восточной стены.

При этих словах один из помощников псевдо-террориста раскрыл сумку, лежавшую у его ног и уверенным ловким движением достал из неё гранатомет, очень похожий на РПГ-7. Зал утонул в визге и топоте ног, все кто мог мгновенно устремились к выходу.

Вскинув оружие на плечо стрелок встал на колено и почти мгновенно выстрелил.

Дальности моего портала не хватало, чтобы дотянутся до мэра.

Уже поворачиваясь спиной и закрывая собой стоявшую рядом Клару я заметил, как вспыхивают разноцветные полусферы над головами магистра Бельведеровского и комиссара Флебенгаузена. Кто-то из гостей чертил в воздухе сияющие знаки. Я выставил позади себя оба портала, прикрыв наши с девушкой головы.

И всё утонуло в свете.

Обломки стола взлетели к потолку, вместе с посудой и частями тел. Я чувствовал, как меня с силой толкнуло и несколько раз ударило в спину. Слегка зажужжали порталы, тоже поймав несколько осколков и отправив их обратно. Всё утонуло в чёрном дыму.

Я поднялся на ноги и помог Кларе встать. Девушка глядела на меня выпученными глазами, но была абсолютно невредима. Я осмотрел себя — руки и ноги на месте, а что там со спиной мы потом разберемся.

Схватив девушку за плечи я потянул её туда, где по моим расчетам должен был находиться выход. Она побежала следом, споткнулась обо что-то и вскрикнула. Под ногами валялось тело почти разорванное пополам.

— Айваз, один из моих охранников, — сказала она.

Похоже, мужчина в последний миг пытался добежать до нас и прикрыть своим телом хозяйку. Но совсем чуть-чуть не успел. А может и успел.

С обеих сторон от нас загрохотали выстрелы, трассеры расцветили окутанный дымом зал. Я тянул девушку за собой, расталкивая попадавшихся на пути людей и перепрыгивая через убитых и раненых. Мы добежали до окон и откашлялись. Ударная волна повыбивала все стёкла и возле них дышать было чуть легче. Я посмотрел на Клару. Она дрожала всем телом, бледная с широко распахнутыми глазами и полуоткрытым ртом.

— Вы в порядке? Осталось совсем немного.

Она кивнула, не глядя на меня.

Возле входа уже скопились полицейские и тяжеловооруженные жандармы в кевларовых доспехах. Нам помогли дойти до парковки. Шофер Клары ждал неподалеку. Подбежав к нам, он подхватил девушку под второе плечо. Вместе мы донесли её до машины — роскошнейшего майбаха — и усадили девушку на сиденье. Шофер занял водительское место, я начал закрывать автоматическую дверь. Клара остановила её рукой и выглянула наружу.

— Нет, прошу вас, не уходите, — тихо проговорила она.

— Вы в порядке? — спросил я.

— Да, — она кивнула, — Спасибо вам. Прошу вас, вы не могли бы проводить меня до дома. Мне правда очень страшно…

— Послушайте, Клара, — сказал я, присаживаясь на корточки рядом с приоткрытой дверью, — Вся жандармерия и полиция сейчас на ушках. В городе сейчас безопаснее,

чем когда бы то ни было. Поверьте, вам ничего не угрожает.

— Но всё же, — чуть громче проговорила она, — Я заплачу вам, если нужно.

Я взял её за руку.

— Мои друзья всё ещё в здании, — проговорил я, — Мне нужно их найти. Запишите мой телефон — позвоните, когда доберетесь до дома.

Мы наконец распрощались. Машина мягко тронулась и покатила в сторону первого полицейского кордона на выезде с парковки.

Я правда не знал, куда подевался Ставр. И надеялся, что со Свирелью ничего не случилось. Было бы куда проще, если бы они сказали мне, куда именно направляются.

Приятель первым до меня дозвонился.

— Где ты, Олег Петрович? — прокричал он мне в ухо, — Я уже в зале. Не вижу тебя нигде. Черт… — на другом конце что-то загрохотало.

— Я уже на улице, выбирайся. Где ты был всё это время? — спросил я, направляясь обратно к полицейскому управлению.

— Потом расскажу, — ответил он.

За спиной послышался топот множества ног. Ботинки, подкованные железом.

— Господьин Зэркальо? — окликнул меня голос со странным акцентом.

Я обернулся. Передо мной стоял отряд человек в пятьдесят во главе с офицером и еще одним мужчиной в длинном шелковом плаще, накинутом поверх мундира.

— Да, это я.

— Меня зовют полковник Макарофф, — заговорил офицер, — Я представляю силы правопорядка Альянс на территории доминиона. У мьеня ордер на арест вас и прьепровождень в Астрахан для судебного разбирательстфа.

Я огляделся. Полиция и жандармы вовсю занимались зданием. Передовые силы уже начали входить внутрь. Никто не заметит, если я прикончу десяток-другой человек. Вопрос был лишь в том, смогу ли я.

— Что будет, если я откажусь? — спросил я.

— В этот случай вами саймьотса мэтр Сервитас, — ответил офицер, указывая на сопровождавшего его человека в плаще и мундире с золотыми пуговицами.

Услышав своё имя, мэтр легко мне поклонился. Я ответил тем же.

— Что ж, — вздохнул я, — Мэтр Сервитас может приступать.

Офицер что-то сказал ему и тот раскинул руки в стороны. Солдаты, сопровождавшие Сервитаса, отступили на шаг назад.

Четыре цепи, появившись из воздуха, захлестнули меня с разных сторон. Я поймал одну в портал и направил обратно. Пока мэтр избавлялся от собственных пут, я перерубил оставшиеся порталом и ринулся на него. В тот же миг солдаты вскинули оружие.

— Пиджаком, — услышал я крик Ставра, — Укройтесь пиджаком.

Я обернулся и поднял воротник. Пули забарабанили по спине, но совсем не сильно. Несколько улетели в порталы и, судя по звуку, кого-то свалили.

Офицер что-то закричал, очевидно приказывая прекратить огонь. Когда я обернулся, в меня сверху летел огромный шар, сплетенный из цепей. Я ринулся в сторону. Шар тотчас же рассыпался, превратившись в сеть. Я напрягся всем телом и приготовился принять удар.

Несколько быстрых взмахов у меня над головой и сеть рассыпалась на горящие куски. Ставр стоял рядом со мной, с обнаженной саблей в руке.

— Пуленепробиваемый пиджак? — спросил его я.

— Он не только от пуль защищает, — ответил он, — Наша семья этим семьсот лет занимается. Зачаровываем доспехи и оружие. Это наша магия, с ней мы и прославились и разбогатели.

Поделиться с друзьями: