Зима всюду зимазадним планом холмыснег на склонах возвращаясьвечером после охотыиз левого краяв пространство холста входятохотники следом псы вывескакосо виситна трактире олень и распятиехолодаетна двореи только костерязыками отзывается ветрукидаясь на хворостчто суют ему женщины справахолм конькобежцы под нимБрейгель-художниквсе это впускает в себявыбирая для фонаголый
кустарниккартина готова
IV. Поклонение волхвов
Вот Рождество Христовоотпразднованное мною день назадМладенец на руках у Материволхвы в заемномблеске их нарядовИосиф, солдатняна лицах солдатсомненияпохоже все писалосьс каких-тоитальянских образцовно видно разницуздесь мастерствописьма и мысльвсе сводят воединовстревоженная ненасытностьэтой мысли что вопрошаети не может принять ответно приняла расскази красками как на миниатюрев старинной хронике заставилопредстать потупленный взгляд Девыпроизведение искусстваи тут нельзя не поклониться
VI. Сенокос
Присущая емуверность жизни поражаеткак и скрытое устремлениевсе превратить в искусствоживописиРенессанс так пыталсяэто впитатьно осталосьполе пшеницынад которым гуляетветермужики с косамичто уминают стог сенана телегеи косцы в полеэто только его —сорокитерпеливые лошадиникто так и не смогэто у него перенять
VII. Жатва
Лето!композиция выстроенавокругодного из жнецовмолодого парняпополудниприлегшего отдохнутьот работыраскинувшегосясвободнона спинеи сморенного сномженщины принесли емуеду а в придачубаклагувина не воды жеприсели в кружоки судачат под деревомтенью которогопренебрегжнец этотцентр покояв мире дневныхтрудов
IX. «Притча о слепцах»
Страшно но хорошо сделанаПритча о слепцахбез единого всплеска красногов композиции гдегруппа нищих по диагонали внизведет друг другачерез весь холст,от левого краячтобы свалиться в канавукоторой и обрываютсякартина и композиция возвращаяк слепоте и незрячестиявленной в лицахв грязной щетине изгоевих жалких пожиткахна заднике чуть различимызаводь прачка крестьянскийдомишко шпиль церквилица подняты словно бык свету небесничего лишнего скупостькомпозиции где одинза другим держась за посохуверенно бредут навстречу катастрофе
Венок из плюща
Все это — ложь, ложь и ложь.И только — повенчана с беспределом, —выходит
наружу, сметаяграницы и рамки,или прячется вглубь,где ее — ни различить, ни увидеть. Антоний и Клеопатра — были правы,они показали нам,как это: Люблю тебя, или —незачем жить.Время желтых нарциссовкануло в прошлое. Лето,лето вокруг! —шепчет сердце, —лето, даже не в апогее.Так что — не поддавайсясомнениям: они ведь нахлынут, они могут —преждевременно нас поломать.Мы — лишь смертные.Но из смертности — можем бросить вызов судьбе.Можем даже —ничтожный шанс, но он есть — победить! И что нам до белых нарциссов,фиалок, которые вновь расцвели, ведь здесь —все еще — розы!И романтика страсти — она ни при чем.Суть любви есть жестокость, нов нашей воле преобразить эту жестокость, чтобы жить вместе.У любви — свои времена года, за и против резоны, и все, что там сердцебормочет во тьме,утверждая свое в конце мая.Не забудем, что свойство шипов — рвать плоть, ранить —и мне это знакомо, —продирался. Держисьот шипов подальше,говорят тебе. Но невозможно: жить, избегаятерниев.Дети собирают цветы. Пускай их… Но сорвав их,не знают,куда пристроить —оставляя вянутьу края дороги.В нашем возрасте воображение, игнорируя горечь фактов, заставляет нас воспарить,и вот — розы взметнулись над терниями. Да, конечно:любовь жестоковыйна, эгоистична, и просто — тупа;ослепленная светом, она просто не видит. Когда молод — она такова. Но мы стали старше,я — чтобы любить, а ты — быть любимой, и нужно —не важно как, одной только волей, сохранитьдар драгоценный,этот дар —на кончиках пальцев.И — по воле нашей —да будет нам:после всего.
Уильям Карлос Уильямс
С применением силы
Рассказ
Новые пациенты — я знал только их фамилию: Олсоны. Приходите, пожалуйста, побыстрее, дочери очень плохо.
На пороге меня встретила мать: крупная, опрятная женщина, она выглядела напуганной. Было в ее поведении что-то заискивающее, когда нарочито радостно спросив из-за двери: это доктор? — она впустила меня в дом. Проходите, кивнула она за спину. Вы уж простите нас, доктор, дочь на кухне — там тепло. У нас дома иногда очень уж сыро…
Девочка, полностью одетая, сидела на коленях у отца. Тот попытался подняться мне навстречу, но я только махнул рукой — не беспокойтесь, и, сняв пальто, приступил к осмотру. Было заметно: они очень нервничают, и отец, и мать недоверчиво косились на меня — и тут же отводили глаза в сторону. Часто, вызывая врача, родители ничего толком не объясняют — это я должен рассказать им, что происходит; зачем иначе платить три доллара?
Ребенок буквально поедал меня взглядом — холодным, внимательным взглядом, при этом лицо девочки абсолютно ничего не выражало. Она не двигалась, будто впала в оцепенение; красивая, сильная, она напоминала телочку. Щеки ее пылали, дыхание было отрывистым, и я понял: у нее высокая температура. Алый румянец, копна роскошных золотых волос. Просто ребенок с картинки — из тех, что изображают на рекламных вкладышах и в воскресных газетах.
У нее уже три дня температура, начал отец, хоть убей, не понимаем почему. Жена давала ей все эти снадобья, все, как положено, а толку нет. Сейчас вокруг столько болеют. Мы и подумали, лучше уж вам ее осмотреть, чтобы мы знали, что там такое.
Многие доктора начинают с этого, обычный вопрос. На горло жалуется?
Родители — едва ли не хором — ответили: нет… Нет, сказала женщина, горло у нее не болит.
Горло у тебя болит? — обернулась она к девочке. Никакой реакции, все то же застывшее выражение на лице — и так же неотрывно смотрит на меня.
Я пробовала глянуть, сказала мать, ничего не видно.
В школе, куда последний месяц ходила девочка, было несколько случаев дифтерии, и мы все думали об одном и том же, но никто не произносил этого вслух.
Что ж, сказал я, полагаю, для начала надо посмотреть горло. Я улыбнулся — профессиональная улыбка, и спросив, как зовут ребенка, обратился к девочке: давай, Матильда, открой рот, посмотрим, что там у нас.
Безрезультатно.
Ну, давай, как можно убедительней произнес я, открой рот пошире и дай мне взглянуть на твое горло. Смотри, с этими словами я развел руки в сторону, у меня в руках ничего нет. Просто открой рот и дай мне посмотреть.
Такой хороший дядя, вступила тут мать. Смотри, какой он добрый. Ну же, сделай, что он говорит. Это же совсем не больно.
Я стиснул зубы. Не нужно было говорить про боль. Не скажи она этого, я бы своего добился. Ладно… Никакой досады, говорю спокойно, не надо резких движений: я придвинулся к девочке.
Едва я чуть сдвинул стул, ручонки девочки инстинктивно взметнулись, этаким кошачьим движением, к моим глазам, — еще чуть-чуть, и она бы их выцарапала. А так она заехала мне по очкам, они слетели — хорошо хоть не разбились, — теперь они лежали на кухонном полу, в полуметре от меня.