Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жара (Отель «Ambassador»)
Шрифт:

Очередной раз щелкнул автоматический замок, теперь уже на массивной деревянной входной двери отеля, приглашая Вадима и его спутника войти в особняк. Похоже, безопасности постояльцев здесь уделяли большое внимание. Огромный холл и безмолвие встретили гостей отеля. Правда, уже через секунду тишину нарушили шаги, гулко отразившиеся от мрамора колонн и натертого паркетного пола.

Из бокового коридора вышел, едва не чеканя шаг, поджарый седовласый мужчина в светлых кремовых брюках и белой рубашке. Даже если бы Джонни не предупредил, что хозяин отеля «Амбассадор» бывший военный, Вадим без труда определил бы это с первого взгляда. Будто рубленые черты лица, волевой взгляд, прямая,

точно кол проглотил, спина, голова в готовности выполнить команду «равнение направо» так и манили вытянуться перед ним во фрунт и гаркнуть, разевая рот на ширину приклада, что-то типа «рад стараться, ваше благородие».

Он строго оглядел прибывших и, резко кинув вниз подбородок, представился:

– Эндрю Макферейн, майор в отставке, владелец отеля. С кем имею честь, сэр?

– Вадим Веклемишев, русский, прибыл в Йоханнесбург по служебным делам, – четко доложил Вадим. – Имею желание остановиться в вашем отеле.

– Весьма рад, сэр, – еще раз дернул подбородком майор и указал рукой на стойку в углу холла. – Прошу вас!

– Сэр Эндрю, я могу ехать? – подал голос Джонни.

– Свободен, – не поворачивая головы к таксисту, кинул хозяин отеля. – Расчет, как всегда, в конце месяца.

Только теперь до Веклемишева дошло, что Джонни провожал его в гостиницу вовсе не для того, чтобы оградить клиента от хулиганствующих элементов, а для того, чтобы сдать его с рук на руки и поиметь за это с отставного майора чаевые. Двойная выгода: мзда с клиента за рекомендацию отеля и процент с хозяина за самого клиента. Вот она, звериная сущность капитализма!

– Всего хорошего, джентльмены! – радостно провозгласил таксист и протянул Вадиму крохотный бумажный прямоугольник. – Визитная карточка, сэр. Всегда к вашим услугам!

На визитке был отпечатан номер мобильного телефона и имя его владельца. Вадим кивнул в ответ и сунул карточку в кармашек сумки.

Формальности оформления в отель много времени не заняли. Национальная принадлежность нового постояльца, по африканским меркам – экзотическая, особых эмоций у хозяина не вызвала. Похоже, уже и здесь россияне не в диковинку.

Веклемишев заполнил короткую, в три пункта, анкету и выслушал правила поведения в отеле. В принципе они соответствовали нормам социалистического общежития: после одиннадцати не шуметь, девиц легкого поведения в номер не приводить, мебель не ломать, на пол не плевать.

Вадим слушал отставного майора вполуха, любуясь висевшей на стене раритетной винтовкой времен англо-бурских войн SMLE Mk III. Он слышал об этом легендарном оружии и видел на картинках, однако вживую рассматривал впервые. Прицельная дальность до километра, с двухсот метров валит слона, без труда пробивает стальной семимиллиметровый лист. Она и через сто лет продолжала стрелять. Душманы в Афганистане из таких винтовок прошивали насквозь легкую броню советских БМП.

Владелец отеля заметил заинтересованный взгляд Веклемишева, прикованный к винтовке. Реакция отставного майора была несколько неожиданной.

– Служили в армии, сэр? – строго поинтересовался Эндрю Макферейн.

– Так точно, сэр! – громко выпалил Веклемишев.

– В каких войсках?

– В парашютистах, сэр, – четко доложил Вадим.

– Звание?

– Сержант, – не задумываясь, соврал постоялец.

– Участвовали в боевых действиях, сержант? – Отставной майор вперил в Веклемишева суровый взгляд.

– И эта чаша не минула нас, – вздохнув, выдал Вадим расплывчатый, однако вполне искренний ответ. – Было дело…

Он не собирался выкладывать старому вояке, что имеет звание полковника российской службы безопасности. Легенда, выданная Веклемишевым хозяину

отеля, имела еще и психологический подтекст. С одной стороны, отставной майор должен был проникнуться уважением к бывшему сержанту, тянувшему лямку не в самой легкой военной профессии, с другой – поиметь толику снисходительности к младшему по званию. Ни того, ни другого в данный момент Вадиму не было нужно, однако расположить к себе постороннего никогда не помешает.

– Нравится? – Макферейн дернул подбородком в сторону винтовки. – С этой винтовкой мой дед защищал свободу нашей страны.

– Великолепный экземпляр! – восхитился Веклемишев. – SMLE Mk III, образца 1895 года.

– Вы, я вижу, знаток оружия, сэр, – одобрительно заметил майор.

– Не более чем любитель, сэр, – склонил голову Вадим. – Однако я хочу занять свой номер. Я устал с дороги.

– Конечно, сэр. Я вас лично провожу в ваши апартаменты.

Хозяин отеля взял со стойки натертый до блеска бронзовый колокольчик и тряхнул его. На звук из того же бокового коридора, откуда вышел хозяин, появился черный подросток в красной жилетке и такой же феске. Он без лишних указаний подхватил сумку Вадима и встал по стойке «смирно» перед отставным майором, ожидая указаний.

– Прошу, сэр, – обратился Макферейн к Веклемишеву и повел рукой в сторону мраморной лестницы, поднимавшейся из холла на второй этаж.

Глава 4. Цель видна, задача ясна!

Одноместный номер, конечно, на люкс не тянул, но был достаточно просторным, чистым, а, главное, по карману скромному российскому командированному. Черный мальчик, получив щепотку мелочи, доставшейся Веклемишеву при обмене долларов на ранды, удалился. Отставной майор, после того как Вадим осмотрел и одобрил номер, сделал еще одно важное заявление:

– Сэр, как я понял, вы в Йоханнесбурге впервые. Поэтому я хочу вас предупредить. Последнее время у нас в городе, в том числе и в нашем районе, не все благополучно с криминальной обстановкой.

– То есть? – насторожился Веклемишев.

– Черное население, я имею в виду безработную молодежь, совсем распоясалось. Собираются в банды, нападают на белых, на дома и квартиры. Раньше подобного не случалось. И это происходит не только на неблагополучных окраинах, но и в районах, всегда считавшихся фешенебельными, таких, как наш, куда аборигенам вход был категорически запрещен. Появление черных бездельников на этой улице в былые времена приравнивалось к чрезвычайному происшествию.

– Таких, как те четверо певцов у вашего забора? – при слове «бездельники» Вадим вспомнил выпад Джонни в сторону «реперов-коса».

– Эти, по крайней мере, безвредны, – поморщился майор. – Воют целыми днями… Есть настоящие банды. Вот их следует остерегаться. Поэтому советую вам в темное время суток из отеля не выходить. Да и днем, если понадобится срочно куда-то поехать, лучше будет воспользоваться такси.

– Камеры наблюдения, автоматические замки в вашем отеле – следствие обострения криминальной обстановки в городе?

– Именно так все и обстоит, – тяжело вздохнул Макферейн.

– Благодарю за предупреждение, – поблагодарил майора Вадим. – Я учту это. Кстати, кроме меня, еще есть постояльцы в отеле? Надеюсь, они не буйные, не будут будить ночами. И имеются ли в вашем заведении привидения? Это к тому, чтобы потом было что рассказать. «Меня поселили в старинном замке, где ночами по коридорам бродила в белом одеянии неприкаянная душа безвинно загубленной невинной девицы…»

Веклемишев задал вопрос о привидениях, чтобы разрядить обстановку. Макферейн с пониманием и юмором отнесся к словам нового постояльца.

Поделиться с друзьями: