Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жажда опасности
Шрифт:

Его глаза темнеют. — Детка, я буду трахать тебя двадцать четыре на семь, если это потребуется.

— С нетерпением жду этого, — говорю я игривым тоном.

Отстранившись от Франко, я хихикаю, когда слышу, как он бормочет: — Спасибо, что подставила, детка.

Я оглядываюсь через плечо и подмигиваю ему. — Не за что.

Вия быстро придвигается ко мне, пока я иду к Майло, стоящему у раздвижных дверей.

— Попроси, пожалуйста, пару человек принести тарелки на веранду.

— Конечно.

Я уже привыкла к Марселло и Майло и даже могу

оставаться с ними наедине, что я воспринимаю как огромную победу.

Когда Франко замечает, что еду несут к столу на веранде, он говорит: — Давайте выйдем.

Каждый находит себе место, и я радуюсь, когда Виттория занимает место справа от меня.

Франко захватывает стул слева от меня и, взяв мою руку, кладет ее себе на бедро.

Прикрываясь столом, я двигаю рукой, пока моя ладонь не касается контура его члена.

Я сжимаю и массирую его через брюки, что вызывает ворчание у меня за ухом. — Если будешь продолжать, я перекину тебя через плечо, отнесу в уборную и трахну.

Я крепко сжимаю его, прежде чем отдернуть руку и взять с ближайшей тарелки слойку с лососем.

Вскоре все уже наслаждаются едой, и смех наполняет воздух, когда мужчины шутят друг с другом.

Я поворачиваю голову и, увидев улыбку на лице Франко, говорю: — Мы должны сделать это традицией.

— Я с ней согласен, — поддерживает меня Дарио.

— Мы можем организовать ужин в следующем месяце, — вклинивается Виттория. — Правда, Анджело?

— Конечно.

Франко обнимает меня за плечи и, наклонившись ближе, шепчет: — Спасибо, детка.

— Все что угодно для моего мужчины.

Его глаза блуждают по моему лицу, затем он спрашивает: — Как ты держишься?

— Я в порядке. — Я прижимаюсь поцелуем к его челюсти, прежде чем добавить: — Ты рядом со мной.

Его черты смягчаются от любящего взгляда. — Всегда, детка.

Бонусный эпилог

Франко

5 лет спустя

Августо пробирается мимо меня туда, где Марселло и Майло тащат рождественскую елку в гостиную.

— Мамочка, мы вернулись.

— Иду, — слышу я ответ Саманты со стороны кухни.

Через секунду в комнату вбегают две наши дочери с шоколадной глазурью во рту.

— Мама разрешила вам вылизать миску? — спрашиваю я, когда они хватают меня за ноги и встают на мои туфли.

Под хихиканье дочерей я продолжаю идти к фойе.

В дверях появляется Саманта с Августо на руках и, нахмурившись, говорит: — Сиенна! Бьянка! Вы испачкали глазурью все брюки вашего отца. Идите мыть руки.

Прежде чем Саманта успевает отправиться в ванную с нашими тройняшками, я обхватываю рукой ее шею и целую в губы.

— Позволь мне переодеться в удобную одежду, а потом я заберу детей, и ты сможешь...

Она прерывает меня прежде, чем я успеваю закончить предложение: — Нам нужно украсить елку.

Я бросаю на нее взгляд, не терпящий возражений. — Детка, елка

может подождать час. Ты весь день на ногах. Подремли, пока мы все подготовим.

— Ты уверен?

— Да, — Я беру Августо из ее рук. — И перестань таскать детей. Тебе не стоит поднимать ничего тяжелого.

Внезапно на ее лице появляется улыбка. — Мне нравится, что ты всегда суетишься вокруг меня.

— Это меньшее, что я могу сделать.

Я провожу ладонью по ее бугорку и целую ее еще раз.

Когда я ухожу с Августо на руках, он спрашивает: — Папа, почему мой брат так долго не появляется на свет?

— Он все еще растет в мамином животике, — отвечаю я ему, поднимаясь на третий этаж.

Зайдя в спальню, я опускаю мальчика на кровать, и он разражается хохотом.

— Еще раз, — требует он.

— Мы поборемся, как только я переоденусь.

Он встает на кровати и, сделав лучшее сердитое лицо, на которое способен, притворяется Халком. — Я собираюсь победить.

Я всегда позволяю ему побеждать.

Я быстро снимаю костюм, пока Аугусто похож на щенка, который учится рычать.

Открыв сейф, я кладу пистолет внутрь, прежде чем убедиться, что дверь надежно закрыта. Надев треники и футболку, я бросаюсь обратно в комнату и стаскиваю Августо с ног.

Прежде чем я успеваю пощекотать его, в комнату заходит Саманта с Сиенной и Бьянкой. Они забираются на кровать и начинают карабкаться по мне.

— Подождите. Всем слезть с кровати, чтобы мама могла поспать, — приказываю я.

Они быстро сползают и хором говорят: — Сладких снов, мамочка.

— Спасибо, мои ангелочки.

— Я Халк, — говорит Аугусто, стараясь сделать свой голос грубее. — Халк крушить.

— Халк может спускаться вниз, - смеюсь я, выпроваживая детей из спальни.

Когда я поворачиваюсь, чтобы закрыть дверь, лицо Саманты наполняется любовью. — Боже, я рада, что вышла за тебя замуж. Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, детка.

Я спускаюсь вниз со своим трио торнадо и, войдя в гостиную, говорю: — Мы должны завернуть мамины подарки, пока она не проснулась.

— Ура!!! — восторженно кричат они.

— Я все принесу, — бормочет Марселло и направляется в гостевой домик, где я спрятал подарки, чтобы Саманта их случайно не нашла.

Я подтаскиваю поближе коробку, в которой мы храним оберточную бумагу и скотч, и спрашиваю: — Какую оберточную бумагу вы хотите использовать?

— Ту, на которой изображен Санта, — приказывает Сиенна, и ее брат с сестрой не спорят.

У нее ответственный подход, который очень напоминает мне ее мать.

Когда Марселло возвращается с подарками, я позволяю детям выбрать, какие из них они хотят завернуть.

Марселло садится рядом с Аугусто, а Майло и Вия присоединяются к девочкам.

Сев со всеми на пол, я беру свечу Dior и нахожу подарочный пакет со снежинками на нем.

Дети переговариваются между собой, заворачивая подарки. Некоторые выглядят хуже, чем обычно, но я знаю, что Саманте понравится их старание.

Поделиться с друзьями: