Жажда опасности
Шрифт:
Нет. Я не люблю жуков и диких животных.
— Я не очень люблю походы и рыбалку. Мне нравится проводить выходные в домике в горах или на пляже.
— О. Хорошо, — отвечает он, не похоже, что впечатленный. — Так чем ты зарабатываешь на жизнь?
— Я работаю личной помощницей, а ты?
— Я бухгалтер.
Он снова обводит нас взглядом, пока я допиваю остатки своего мартини.
Я ожидала, что у меня начнется приступ паники, но вместо этого я могу умереть от скуки. Это хорошо.
Улыбаясь, я расслабляю мышцы, и когда Дойл снова
Его лицо краснеет, и мне становится жаль парня.
— Я думаю, мы отлично справляемся с ролью новичков, — говорю я, надеясь, что это поможет ему расслабиться.
— Да?
Кивнув, я хихикаю. — Мы еще не набросились на него. Я воспринимаю это как победу.
— Точно. — Он машет рукой официанту и заказывает пиво.
Официант забирает мой пустой бокал и спрашивает: — Хотите еще мартини, мисс Блейкли?
— Пожалуйста.
Когда мы снова остаемся одни, Дойл спрашивает: — Почему ты здесь?
Чтобы восстановить утраченный контроль и научиться снова доверять мужчинам.
Моя улыбка дрогнула, когда я ответила: — Просто поговорить. А ты?
— Несмотря на то что мы живем в городе с восьмимиллионным населением, трудно встретить единомышленников, а приложения для знакомств - не мое.
Я бросаю взгляд в сторону и встречаюсь глазами с одним из сотрудников, который стоит, скрестив руки на груди, и наблюдает за нами.
Ого. Здесь действительно серьезно относятся к безопасности.
Несмотря на то что он одет так же, как и все остальные сотрудники, по тому, как его одежда облегает тело, ясно, что он проводит много времени в спортзале.
Я все еще смотрю на сотрудника, когда он уходит. В его движениях есть что-то знакомое, но тут официант привлекает мое внимание, ставя мартини на столик между мной и Дойлом.
Глава 5
Франко
Когда я шел к главной части Paradiso, мои мысли были заняты мисс Блейкли.
Сегодня эта женщина произвела на меня впечатление.
С момента моего прихода в офис и до нашего ухода она работала так быстро, что я с трудом поспевал за ней. Это превратилось в чертово соревнование, и темп был неумолим.
Улыбка угрожающе тянется к уголку моего рта, потому что сегодня мисс Блейкли была именно таким помощником, которого я искал с момента основания компании.
Войдя в главную комнату, я окидываю взглядом членов клуба, которые наслаждаются напитками. Я замечаю нового мужчину, разговаривающего с блондинкой, и по мере того, как я продолжаю идти, ее лицо начинает появляться в поле зрения.
Когда я вижу ее в упор, мои ноги останавливаются, а губы раздвигаются от шока.
Что за хрень?
Я наблюдаю за тем, как моя личная помощница неловко улыбается своему партнеру.
Какого черта она здесь делает?
Чтобы шокировать меня, нужно многое, но увидеть свою помощницу в Paradiso - это просто ошеломило меня.
Это
последнее место, где я ожидал увидеть мисс Блейкли.Внезапно ее глаза встречаются с моими, и каждый мускул в моем теле замирает.
Все в порядке. Она тебя не узнает.
Вместо того чтобы просто взглянуть на меня, мисс Блейкли наклоняет голову и продолжает смотреть.
Развернувшись, я иду в комнату охраны и занимаю позицию перед мониторами системы безопасности на главном этаже.
— Увеличь изображение Саманты Блейкли, — приказываю я.
Мгновение спустя я вижу крупным планом мою помощницу и мужчину, с которым она была в паре.
— Принесите мне ее файл, — приказываю я никому конкретно.
Мисс Блейкли выглядит прекрасно в маленьком черном платье, и когда она улыбается своему партнеру, у меня на лбу появляется морщинка.
Она увлекается извращенным сексом?
В голове проносится образ мисс Блейкли, которую трахают двое мужчин, которых так любит миссис Гилберт, и меня слегка подташнивает.
— Вот папка, сэр, — говорит Брайан.
Я беру папку и, открыв ее, пробегаю глазами по личной информации мисс Блейкли. Когда я дохожу до раздела, посвященного ее выбору партнера и предпочтениям, мой взгляд хмурится.
Здесь говорится, что она хочет общаться только с мужчиной. Нет никаких упоминаний о сексуальном или запретном.
Зачем ей платить такой непомерный членский взнос только за то, чтобы общаться с мужчинами? Наверняка у этой женщины есть мужчины, которые бросаются к ее ногам?
Мой взгляд возвращается к монитору, и я наблюдаю, как она потягивает свой напиток, поглядывая на других участников. Ее партнер выглядит чертовски неловко.
Ничего интересного не происходит, и они почти не разговаривают друг с другом.
Я снова просматриваю папку и вижу, что она в паре с Дойлом Глисоном.
— Дайте мне файл мистера Глисона, — требую я, возвращая взгляд на монитор.
Неловкая пара разговаривает, но беседа длится недолго, прежде чем они снова начинают наблюдать за другими участниками.
Когда Брайан передает мне досье мистера Глисона, я проверяю, чего он хочет от партнера. Видя, что он открыт для разговоров, но в основном хотел бы найти сексуального партнера, я спрашиваю: — Кто свел мистера Глисона с мисс Блейкли?
— Я, — отвечает Брайан. — Они оба новички и готовы к общению.
— Он не в ее вкусе, — бормочу я.
— Мисс Блейкли ясно дала понять, что ей все равно, как выглядит этот мужчина.
Правда? Но почему?
— Все равно. Мужчина старше ее на пятнадцать лет. В следующий раз поставьте ей в пару кого-нибудь помоложе.
— Да, сэр.
Я бросаю папки на ближайший стол и, выйдя из комнаты охраны, направляюсь в свой кабинет, чтобы немного поработать.
Мои мысли постоянно возвращаются к моей помощнице, которая за один день успела и впечатлить, и шокировать меня. Я не могу понять, зачем такой, как она, платить за разговор с мужчиной.
Сидя за своим столом, я не смотрю ни на что, пытаясь разгадать загадку, которой является моя помощница.